بيرنغ造句
造句与例句
手机版
- التدليل على الحدود الخارجية للجرف القاري للاتحاد الروسي في بحري بيرنغ وأخوتسك
俄罗斯联盟在白令海和鄂霍次克海大陆架外缘的证据 - وأشاروا في هذا الصدد إلى الحاجة إلى ممارسة صيد الأسماك في بحر بيرنغ على أساس مستدام.
在这方面,他还提到在白令海进行可持续的捕鱼活动的必要性。 - وتتفق هذه الحدود في بحر بيرنغ مع خط تحديد المجال البحري بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية.
在白令海,它同俄罗斯联盟和美利坚合众国的海上空间分界线相重合。 - 1992-1997 مستشار قانوني للوفد الكوري في المفاوضات المتعلقة باتفاقات مصائد الأسماك مع الصين واليابان ولمنطقة وسط بحر بيرنغ
与中国和日本谈判渔业协定以及中白令海问题的韩国代表团法律顾问 - وأشار المكتب إلى أنه تم بالفعل اتخاذ تدابير للتخفيف من حدة المخاطر وتدابير تنفيذية بغرض العمل بموجب توصيات محددة في تقرير بيرنغ بوينت.
项目厅表示已经制定减少风险措施和执行措施来落实BearingPoint报告中的具体建议。 - وقد مُنحت الشركتان جائزة فيتوس بيرنغ الدولية لـ " أفضل شركة صناعية " مكافأةً لهما على احترام حقوق الشعوب الأصلية.
两家公司均因尊重土着权利而荣获 " 最佳公司 " 维图斯白令国际奖。 - أجرت شركة بيرنغ بوينت (BearingPoint) في عام 2005 تقييما للمخاطر المتصلة بأمن المعلومات تحت إشراف مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع للبرنامج الإنمائي.
2005年,在开发署审计和业绩审查处的监督下,BearingPoint公司进行了一次信息安全风险评估。 - ويعتبر بحرا بيرنغ وشوكشي أكثر المواقع تعرضاً لحمولات HCH بيتا الآتية بالدرجة الأولى من آسيا عبر المحيط الهادي (Li et al).
对主要从亚洲经由太平洋过来的β-六氯环己烷而言,白令海和楚克其海是最易受污染的地方(Li等人,2002年)。 - وكما جاء في تقييم عام 2006()، يُستغل سمك الأسقمري الحصان استغلالا معتدلا، وتستغل أرصدة سمك بلوق ألاسكا في شرق بحر بيرنغ ومنطقة جزر ألوتيان استغلالا كاملا.
与2006年的评估一样, 北太平洋竹筴鱼受到中度捕捞,东白令海和阿留申群岛区域的阿拉斯加狭鳕已被充分捕捞。 - وكشفت دراسة التوزيع الجغرافي لاندوسلفان ألفا أن أعلى تركيزاته توجد في المنطقة القطبية الغربية، وتحديداًَ في منطقتي بحر بيرنغ وبحر شوكشي، مع تركيز أقل مستوياته كلما اتجهت نحو المنطقة الوسطى من مياه البحار القطبية الشمالية.
α硫丹的地域分布显示,其浓度水平在北极西部、特别是在白令海和楚科齐海最高,而在北冰洋中部最低。 - كما أن اجتماع الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بحفظ وإدارة موارد البلوق في المنطقة الوسطى من بحر بيرنغ المعقود عام 2003 قد أشار إلى ورود تقارير عن صيد أسماك السلمون بالشباك العائمة في شمال المحيط الهادئ(35).
34 2003年中白令海青鳕资源养护和管理公约缔约方会议也注意到对北太平洋流网捕捞鲑鱼的报告。 35 - فالشبكة تقول في تقاريرها إنه بموجب القوانين الجديدة بشأن الحصول على الموارد السمكية، لم يمنح أفراد المجتمع المحلي في أليوت Aleut بحزيرة بيرنغ حصصا سمكية تكفي للمحافظة على الأمن الغذائي لمجتمعات الصيد التقليدية(34).
FIAN报告,按照最新颁布的渔业资源条例,白令岛阿留特社区得到的渔捞配额,不足以维持这个传统渔业社区的食物安全。 - وبوجه خاص يمكن أن تشكِّل مستعمرات كبيرة من الشُعب المرجانية الثُمانيَّة والشُعب المرجانية القرنية (Gorgonians) غابات أو حدائق كثيفة، وهو الحال الذي توجد عليه في شمال المحيط الهادئ، على طول سلسلة جزر Aleutian، في بحر بيرنغ وخليج ألاسكا.
尤其是大片的八放珊瑚或柳珊瑚群体可能形成茂密的森林或花园,这在白令海和阿拉斯加湾的阿留申岛链一线的北太平洋被发现。 - وبوجه خاص يمكن أن تشكِّل مستعمرات كبيرة من الشُعب المرجانية الثُمانيَّة والشُعب المرجانية الجورجونية (Gorgonians) غابات أو حدائق كثيفة، وهو الحال الذي توجد عليه في شمال المحيط الهادئ، وعلى طول سلسلة جزر Aleutian، وفي بحر بيرنغ وفي خليج ألاسكا.
尤其是大片的八放珊瑚或柳珊瑚群体可能形成茂密的森林或花园,这在白令海和阿拉斯加湾的阿留申岛链一线的北太平洋被发现。 - وفي عام 1995، أصبح صيد سمك بلوق ألاسكا في مناطق أعالي البحار الواقعة في المنطقة الوسطى من بحر بيرنغ (بما في ذلك المنطقة المحصورة) منظما بالاتفاقية المتعلقة بحفظ وإدارة موارد البلوق في المنطقة الوسطى من بحر بيرنغ.
1995年,在中白令海公海区域(包括 " 环形洞 " )捕捞狭鳕开始受到《中白令海峡鳕资源养护与管理公约》的管制。 - وافق المكتب على توصية المجلس بأن يُشرَك المكتب، من خلال مذكرة تفاهمه مع البرنامج الإنمائي، في وضع وإنجاز خطة التخفيف من المخاطر وخطط العمل لمعالجة جميع المخاطر التي أبرزت في تقرير شركة بيرنغ بوينت.
项目厅同意委员会的建议,即项目厅通过其同开发署的谅解备忘录参与拟定和最后完成减少风险计划和行动计划,从而化解BearingPoint公司的报告中强调的所有风险。 - وبفضل الكراسي المتحركة التي بلغت 000 1 كرسي التي قدمها مشكورا السيد كنيث بيرنغ مؤسس مؤسسة الكراسي المتحركة، كجزء من الجائزة الدولية التي مُنحت إلينا اليوم، سعدت 000 1 أُسرة بعد أن رأت أحباءها قد عادت إليهم حرية الحركة من جديد.
轮椅基金会创始人肯尼斯·贝林先生友好地捐助了1 000个轮椅,也是今天授予我们的国际奖的一部分;这样,将会有1 000个家庭高兴地看到他们的亲人获得行动自由。 - وافق المكتب على توصية المجلس بأن يُشرَك المكتب، من خلال مذكرة التفاهم التي أبرمها مع البرنامج الإنمائي، في وضع وإنجاز خطة التخفيف من المخاطر وخطط العمل لوضع حد لجميع المخاطر التي أبرزت في تقرير شركة بيرنغ بوينت (BearingPoint).
项目厅同意委员会的建议,即项目厅通过其同开发署的谅解备忘录参与拟定和最后完成减少风险计划和行动计划,从而化解BearingPoint公司的报告中强调的所有风险。 - وافق المكتب على توصية المجلس بأن يشارك المكتب، من خلال مذكرة التفاهم التي أبرمها مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في وضع وإنجاز خطة التخفيف من المخاطر وخطط العمل لمعالجة جميع المخاطر التي أبرزها تقرير شركة بيرنغ بوينت.
项目厅同意审计委员会的建议,即通过与开发署之间的谅解备忘录,参与减轻风险计划和各项行动计划的拟议和定稿,以应对 " 承载点 " 报告强调指出的所有风险。 - بحر بيرنغ في إطار المنطقة بين حدود المئتي ميل للمنطقة الاقتصادية الخالصة للاتحاد الروسي والخط الذي يحدد المجالين البحريين لكل من الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية، يتجاوز سمك الغطاء الرسوبي (حتى في حال وجود الارتفاعات المحلية للقاعدة) نسبة 1 في المائة من المسافة الأدنى من سفح المنحدر القاري في كل مكان.
在俄罗斯联盟专属经济区200海里圈定的地区内和划定俄罗斯联盟同美利坚合众国海上空间界线的范围内,各处的沉积岩厚度(即便在基底局部弓型隆起部位)均超过距大陆架最段距离的1%。
- 更多造句: 1 2
如何用بيرنغ造句,用بيرنغ造句,用بيرنغ造句和بيرنغ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
