بيئة حضرية造句
造句与例句
手机版
- وتواجه كل بيئة حضرية تحديات مختلفة عن البيئة الأخرى ولديها احتياجات تكنولوجية مغايرة.
每个城市环境都面临不同挑战,技术需要不同。 - ومنذ عام 1967 تطور شرقي القدس إلى بيئة حضرية حديثة.
自1967年起,东耶路撒冷发展成了现代化市镇环境。 - `3` تحسين تدريب الموظفين العاملين في بيئة حضرية (ومنهم الإخصائيون الاجتماعيون وضباط الشرطة)؛
改进对城市环境社会工作者和警官等人员的培训; - ومنذ عام 1967، تطورت القدس الشرقية وتحولت إلى بيئة حضرية حديثة.
自1967年起,东耶路撒冷发展成了现代的市政环境。 - (و) دور سياسات الاسكان والتنمية الحضرية في ايجاد بيئة حضرية آمنة.
(f) 住房和城市发展政策在创造安全城市环境方面的作用。 - وفي مجال التدابير الوقائية سيجري إنشاء عيادة خاصة بالشباب على شبكة الإنترنت، وستخصص الموارد لتوفير بيئة حضرية أكثر أمانا.
在预防措施方面,将在互联网上建立虚拟青年诊所,并划拨资源,创造更安全的城市环境。 - وأخيرا، وضعت حكومة شيلي برامج موجهة إلى المرأة والفتاة من السكان الأصليين، وخاصة اللاتي يعشن في بيئة حضرية واللاتي يستخدمن على أنهن عاملات منازل بواسطة أشخاص متميزين.
最后,智利政府还制定了针对土着妇女和女孩的计划,特别是那些生活在城市和给某些城市居民做仆人的妇女。 - وهناك فرق أيضا بين نساء الشعوب الأصلية في المناطق الريفية (39.5 في المائة واللاتي يعشن في بيئة حضرية (27.4 في المائة) (انظر المرفق 14-2).
农村地区的土着妇女(39.5%)和居住在城市环境的土着妇女(27.4%)之间也有差别(见附件14.2)。 - والوفاق الاجتماعي في بلد صغير مزدحم بسكان مختلفي الأصول يبلغ عددهم أربعة ملايين ويعيشون في بيئة حضرية يتطلب إقامة توازن دقيق فيما بين اهتماماتهم المختلفة.
要在一个拥有四百万人口、全都聚集在城市环境的小而拥挤的国家实现社会和谐,需要谨慎平衡这些人口的不同利益。 - وسوف نكمل هذه الاستراتيجية بمجموعة واسعة من الخدمات التي تعزز النماء في مرحلة الطفولة المبكرة مع الأخذ بنماذج مؤسسية أو مجتمعية وفقا لاحتياجات البيئة، سواء أكانت بيئة حضرية أو ريفية.
配合这一战略,将提供早期儿童发展服务,无论是城市还是农村,将根据环境的需要采取机构或社区模式。 - ويدير البرنامج أعمال البناء والصيانة لجميع مرافق الأونروا ومنشآتها، ويعزز أيضا تهيئة بيئة حضرية آمنة وصحية للاجئين الفلسطينيين من خلال توفير نظم جيدة الصيانة لصرف المياه العادية والمياه المستعملة ومياه الأمطار.
该方案管理工程处所有设施和装置的建造和维护工作,并通过净水、污水和雨水排放服务,促进为巴勒斯坦难民营造安全、健康的城市环境。 - وتوصل خبراء اللجنة أيضاً إلى الاستنتاج الأولي الذي يفيد أن هذا الشخص عاش في بيئة حضرية في السنوات العشر الأولى من حياته، وفي بيئة ريفية خلال السنوات العشر الأخيرة منها.
这与委员会调查的其他领域的结果相吻合。 委员会专家还得出初步结论,此人出生后在城市环境中生活了10年,死前10年是在农村环境生活。 - ومضت قائلة إنه لأول مرة في تاريخ الإنسانية، يعيش مزيد من الناس في بيئة حضرية أكثر من البيئة الريفية وخلال 20 سنة تماماً هناك ما يزيد على 60 في المائة من سكان العالم يعيشون في المدن الكبيرة والصغيرة.
在人类历史上生活在城市环境中的人首次多于生活在农村中的人,仅仅在20年之后,世界人口中将有60%以上生活在城镇。 - تعزيز وجود بيئة حضرية صحية وجذابة للاجئين الفلسطينيين عن طريق توفير الهياكل الأساسية التي تحظى بصيانة جيدة، من المياه والمياه المستعملة والكهرباء، إلى جانب شبكات الطرق وممرات المشاة المتاحة للجميع.
提供得到良好维护的供水、废水和电力基础设施以及可普遍利用的道路和人行道网络,以帮助为巴勒斯坦难民创造一个有吸引力、健康的城市环境。 - والغرض من هذه الدراسة هو تحديد الحالة الراهنة لحماية وتعزيز حقوق السكان من الشعوب الأصلية في السكن والعقبات التي تعترض طريق إعمالها والحلول العملية لها، وفهم وضع السكان من الشعوب الأصلية الذين يقيمون في بيئة حضرية فهماً أفضل.
这项研究的目的是明确保护和增强土着人民住房权的目前情况和障碍以及解决办法,并更好地了解生活在城市环境下的土着人民状况。 - ومع أن الأطفال يواجهون بدرجات متفاوتة، توتراً. ومخاطر وصدمات تعقب ولادة الطفل في بيئة حضرية مكتظة للغاية، فإنه ليس هنالك من طفل أكثر عرضة وضعفاً من ذلك الذي يولد في حالة من الفقر.
尽管所有儿童皆在不同程度上因出生于十分拥挤的城市环境而面对各种压力以及因此而产生的各种风险,但出生于贫困之中的儿童所处的境况却最为糟糕。 - 6- وفضلاً عن ذلك، فمن الجدير بالتأكيد أن من المهام العويصة للغاية الكشف عن وجود مواد انشطارية غير مشروعة عند الحدود أو في بيئة حضرية مزدحمة، ولا سيما في حالة اليورانيوم العالي التخصيب الطازج (الذي ينطوي أيضاً على مخاطر صحية محدودة عند مناولته).
另外,应当强调,在边境或繁忙的城市环境中查出非法裂变材料、特别是新制高浓缩铀(这也涉及处理过程中有限的健康危险)是极难的。 - ولاحظ أحد المناقشين أن الشخص الذي ينتقل من بيئة ريفية إلى بيئة حضرية يستعمل من الموارد أربعة أمثال، ويمكن للمستثمرين الدوليين أن يقدموا رأس المال والخبرة الفنية للإسهام في التنمية الريفية وفي استعمال الموارد بكفاءة أكبر؛
一位小组成员指出,一个人从农村环境转入城市环境,其所使用的资源是四倍之多,国际投资者可提供资本和专门知识,促进农村发展和更有效率地利用资源; - فالنمو السكاني، والتحضر، والهياكل الأساسية والخدمات، والبيئة، والعلم والتكنولوجيا، كلها مواضيع يتعين تناولها لتأمين بيئة حضرية صحية مستدامة تعزز الرفاه والكرامة والتنمية لكل البشر في غرب آسيا وغيرها من المناطق الإقليمية.
它对人口增长、城市化、基础设施和服务供应、环境和科学及技术等各项问题都需加以讨论,以便建立一个增进西亚和其他地区所有人民的福祉、尊严和发展的健康及可持续的城市环境。 - 35- وفي الهند، تعد عيادة حماية المرأة التي طوّرتها المفوضية نهجاً مبتكراً يهدف إلى إيجاد حيز مكاني آمن للمرأة في بيئة حضرية لكي تحصل على الخدمة القانونية بشأن مسائل ذات صلة بوضعها، وبشأن مسائل أخرى من قبيل العنف الجنسي والجنساني.
在印度,难民署建立的妇女保护诊所是一种创新方式,为城市环境中的妇女创建一个安全的场所,在有关其自身状况以及其他诸如性暴力和基于性别的暴力等问题方面向她们提供法律咨询。
- 更多造句: 1 2
如何用بيئة حضرية造句,用بيئة حضرية造句,用بيئة حضرية造句和بيئة حضرية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
