بنك الجزائر造句
造句与例句
手机版
- ويمارس بنك الجزائر سلطاته المتعلقة بالمراقبة، ويطبق المعايير المقررة بهذا الخصوص في قانون العملات والائتمان.
阿尔及利亚银行行使它的监管权,执行《货币与信贷法》为此确立的标准。 - وتجدر الإشارة فضلا عن ذلك أن تدفقات الأموال الناشئة عن عمليات الاستيراد والتصدير تتم لزوما عن طريق وسيط يوافق عليه بنك الجزائر الذي يتأكد من قانونية عقود عمليات التجارة الخارجية.
还应当指出,为进口和出口业务所需的资金的转移手续必须由经阿尔及利亚银行允诺的中间人办理,并由银行保证外贸合同和活动合乎规定。 - وفيما يتعلق بالموارد القادمة من الخارج، يتولى بنك الجزائر مهمة تحديد مصدرها وغرضها واستخداماتها، التي لا يمكن أن تكون إلا للأغراض الاستثمارية، وفقا لقانون العملات والائتمان.
对于那些来自国外的资源,阿尔及利亚银行的任务是,了解这些资源的来历、去向和用途。 根据《货币与信贷法》的规定,来自国外的资源只可用于投资。 - وأخيرا، وفضلا عن إعادة ما تحققه عملية التصدير من عملة صعبة قابلة للتحويل، فإن الاستثمارات الناشئة من تلك الدخول الرأسمالية لا يشملها ضمان التحويلات إلا إذا تأكد بنك الجزائر من استيراد تلك الدخول.
最后,除出口业务中把等值的可兑换外币调拨回本国的转移外,用股金进行的投资只有经阿尔及利亚银行查明股金的转入合乎手续后,资金转移才得到保证。 - ونظرا لقابلية الدينار الجزائري للتحويل جزئيا، والرقابة على الصرف ومتابعة بنك الجزائر لجميع العمليات المالية التي تقوم بها المؤسسات المصرفية الحكومية والخاصة تيسر أكثر مراقبة التدفقات المالية المتجه من الجزائر إلى الخارج والتدفقات الآتية من الخارج.
部分阿尔及利亚迪拉姆的可兑换性、外汇管制和阿尔及利亚银行对公营或私营银行进行的一切金融活动的监督有助于更有效管制阿尔及利亚境内和外来的资金的流动。
如何用بنك الجزائر造句,用بنك الجزائر造句,用بنك الجزائر造句和بنك الجزائر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
