بن زايد造句
造句与例句
手机版
- الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان وزير خارجية الإمارات العربية المتحدة
阿拉伯联合酋长国外交部长 - صاحب السمو الشيخ خليفة بن زايد آل نهيان رئيس دولة الإمارات العربية المتحدة
阿拉伯联合酋长国总统哈利法·本·扎耶德·阿勒纳哈扬殿下; - مؤسسة خليفة بن زايد آل نهيان
IRFAN -- -- 加拿大 Khalifa bin Zayed al Nahayan - صاحب السمو الشيخ خليفة بن زايد آل نهيان رئيس دولة الإمارات العربية المتحدة
谢赫·哈利法·本·扎耶德·阿勒纳哈扬殿下 阿拉伯联合酋长国总统 - المملكة الأردنية الهاشمية صاحب السمو الشيخ خليفة بن زايد آل نهيان رئيس دولة الإمارات العربية المتحدة
阿尔及利亚民主人民共和国总统阿卜杜勒-阿齐兹·布特弗利卡阁下 - سمو الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان، وزير الشؤون الخارجية في الإمارات العربية المتحدة
阿拉伯联合酋长国外交部长谢赫·阿卜杜拉·本·扎耶德·阿勒纳哈扬殿下 - سمو الشيخ حمدان بن زايد آل نهيان وزير الدولة للشؤون الخارجية في دولة اﻹمارات العربية المتحدة.
阿拉伯联合酋长国外交国务部长谢赫哈姆丹·本·扎耶德·阿勒纳哈扬阁下; - سمو الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان، وزير الإعلام والثقافة، الممثل الشخصي لرئيس الإمارات العربية المتحدة
阿拉伯联合酋长国总统私人代表、信息文化部长谢赫·阿卜杜拉·本·扎耶德·阿勒纳哈扬殿下 - صاحب السمو الملكي الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان، وزير الإعلام والثقافة، الممثل الشخصي لرئيس الإمارات العربية المتحدة
22.阿拉伯联合酋长国总统私人代表、信息文化部长谢赫·阿卜杜拉·本·扎耶德·阿勒纳哈扬殿下 - أدلى ببيان سمو الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان، وزير خارجية الإمارات العربية المتحدة.
阿拉伯联合酋长国外交大臣Sheikh Abdullah Bin Zayed Al Nahyan殿下在大会讲话。 - كما ستواصل الإمارات دورها الإقليمي والدولي الواعد الذي رسمه لها فقيدها، في ظل عهد رئيسها الجديد صاحب السمو الشيخ خليفة بن زايد بن سلطان آل نهيان حفظه الله، الذي تولى سلطاته الدستورية اعتبارا من يوم أمس، رئيسا لدولة الإمارات العربية المتحدة.
苏丹留下了他的儿子作为新统治者,他昨天已根据宪法就职。 他将得到人民的支持。 - أدلى ببيانات كل من صاحب السمو الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان، وزير خارجية الإمارات العربية المتحدة؛ ومعالي السيد ك. شانموغام، وزير الخارجية والقانون في سنغافورة.
阿拉伯联合酋长国外交部长谢赫阿卜杜拉·本·扎耶德·阿勒纳哈扬先生阁下及新加坡外交和法律部长尚穆根先生阁下发言。 - ورحب المجلس الأعلى بحضرة صاحب السمو الشيخ خليفة بن زايد آل نهيان، رئيس دولة الإمارات العربية المتحدة. وأعرب عن ثقته التامة بأن سموه سيعزز بحكمته المشاركة الفاعلة لدولة الإمارات في دعم مسيرة مجلس التعاون المباركة.
最高理事会对哈利法·本·扎耶德·阿勒纳哈扬殿下表示欢迎并完全相信他将运用他的智慧加强阿拉伯联合酋长国在支持海合会神圣工作中发挥的积极作用。 - والمعنى ذاته تناوله سمو الشيخ عبد الله بن زايد وزير الخارجية في بيان ألقاه أمام المناقشة العامة للدورة الاعتيادية السابعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة والذي ورد بنصه "
同样,外交部长谢赫阿卜杜拉·本·扎耶德殿下在联合国大会第六十九届常会发言时指出: " .根据我们对人权原则的承诺.阿拉伯联合酋长国政府集中努力消除性别歧视。 - وفي هذا السياق قامت وزارة الشؤون الاجتماعية عام 2011 باتخاذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ قرارات صاحب السمو الشيخ خليفة بن زايد آل نهيان رئيس الدولة حفظه الله بزيادة قيمة المساعدات الاجتماعية بنسبة 20 في المائة لبعض الفئات الذين يحصلون على إعانات من وزارة الشؤون الاجتماعية تشمل 9 فئات.
2011年,社会事务部采取政策,实施国家总统谢赫哈利法·本·扎耶德·阿勒纳哈扬陛下的政策,为接受社会事务部补贴的9个群体增加20%的社会援助。 - وبعد أن زرتُ شخصياً جزر المحيط الهادئ في وقت سابق من هذا العام، عقد سموّ الأمير الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان، وزير خارجية الإمارات العربية المتحدة، مؤتمر قمة تاريخياً بين جامعة الدول العربية والدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ.
阿拉伯联合酋长国外长谢赫阿卜杜拉·本·扎耶德·阿勒纳哈扬殿下在今年早些时候亲自访问太平洋岛屿之后,召开了阿拉伯联盟与太平洋小岛屿发展中国家的历史性首脑会议。 - لقد أظهرت دولة الإمارات العربية المتحدة جدية رغبتها ونواياها الحسنة في حل قضية جزرها الثلاث سلميا أكثر من مرة، وذلك من خلال قيام سمو الشيخ حمدان بن زايد آل نهيان وزير الدولة للشؤون الخارجية بزيارتين إلى طهران، إلى جانب العديد من الزيارات المتبادلة بين الطرفين.
阿拉伯联合酋长国不止一次地表示了善意,并认真希望对这三个岛的问题达成和平解决办法。 为此,谢赫·哈姆丹·赛义德·纳哈扬殿下代表外交部两次访问德黑兰,此外双方还进行了互访。 - وعلما أن الدولة تعمل وبشكل مستمر على مراجعة الضمان الاجتماعي للتأكد من ملائمته لمتطلبات جودة الحياة وفق الظروف الاقتصادية التي يعيشها المواطنون؛ حيث تعتبر هذه الزيادة الثالثة التي تمنح لمستحقي المساعدات الاجتماعية منذ تسلم صاحب السمو الشيخ خليفة بن زايد آل نهيان رئيس الدولة حفظه الله مقاليد الحكم.
国家经常审查社会安全情况,以确保公民的经济条件符合生活品质要求。 上述增加是国家总统谢赫哈利法·本·扎耶德·阿勒纳哈扬陛下就职以来给符合社会援助条件的人第三次增加援助。 - وأنشأت دولة الإمارات لهذا الغرض عددا من المؤسسات منها صندوق أبو ظبي للتنمية ومؤسسة زايد للأعمال الخيرية ومؤسسة خليفة بن زايد للأعمال الخيرية ومؤسسة محمد بن راشد الخيرية التي أطلقت حملة " دبي العطاء " التي تستهدف في المرحلة الأولى تأمين التعليم لمليون طفل حول العالم، وخاصة في آسيا وأفريقيا.
根据这一做法,阿拉伯联合酋长国设立了一系列机构,包括阿布扎比发展基金会、扎伊德慈善和人道主义基金会、哈利法·本·扎耶德慈善工作基金会和穆罕默德·本·拉希德·阿勒马克图姆慈善基金会。 - ويأتي ذلك التطور بثبات في أعقاب مشاركتنا الفعالة مع الوكالة الدولية للطاقة الجديدة والمتجددة ومصلحتنا المستمرة في الاستفادة من إمكانات الطاقة المتجددة، وفي الزيارة التي قام بها سمو الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان لأول مرة إلى تونغا وعدد آخر من الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ لتنمية العلاقات مع منطقتنا.
此前,我们曾积极接触国际可再生能源机构并持续关心可再生能源的潜力,并且谢赫阿卜杜拉·本·扎耶德·阿勒纳哈扬殿下为发展同我们区域的关系而第一次访问汤加和其他几个太平洋小岛屿发展中国家。
- 更多造句: 1 2
如何用بن زايد造句,用بن زايد造句,用بن زايد造句和بن زايد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
