查电话号码
登录 注册

بلهفة造句

造句与例句手机版
  • وهذه النتائج مرتقبة بلهفة شديدة.
    我们热切地期待着其结果。
  • عندما وافقتِ بلهفة كبيرة لتأتي للعمل عندي
    [当带]时你一口答应来为我工作
  • بينما كان الأمير منتظراً بلهفة أخذت زوجة الأب
    [当带]王子焦急等候时,她的继母把鞋子
  • أهلاً حبيبتي، أبوك هنا أيضاً جميعناً ننتظرك بلهفة
    嘿,亲爱的,爸爸也在 我们都在等你,亲爱的
  • يتطلع العالم بلهفة إلى دور دينامي وعملي المنحى للأمم المتحدة.
    世界殷切期待一个充满生机与活力的联合国。
  • وتنتظر المقررة الخاصة بلهفة مزيداً من المعلومات بشأن هذا الموضوع.
    特别报告员正在迫切地等待有关这个问题的进一步信息。
  • والمجتمع الدولي يترقب بلهفة متزايدة إيجاد تدابير ناجعة لكبح جماح هذا الاتجاه الخطير.
    国际社会对于采取有效措施控制这种危险的趋势变得更加焦虑。
  • وفي الختام؛ فإننا ننتظر بلهفة توصيات الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير.
    最后,我们热切盼望着威胁、挑战和改革问题高级别小组的建议。
  • وتنتظر حكومتها بلهفة تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن مشفوعاً بتوصيات بشأن العمل المقبل.
    挪威政府以极大的兴趣期待着秘书长向安理会提交建议的报告。
  • وإنني لأتطلع بلهفة إلى إجراء مناقشة مثمرة بشأن التوصيات المقترحة في هذا التقرير.
    我十分期待各方广泛参与,就报告中的建议进行富有成果的讨论。
  • وقالت إنها تترقب بلهفة التقييم الشامل المقبل لاستجابة منظومة الأمم المتحدة، الذي تعتقد أنه سيكون قيما.
    她迫切期待着即将完成的对联合国系统对策所作的全面评估。
  • ونحن ننتظر بلهفة تقرير الأمين العام عن عمل الفريق الرفيع المستوى بخصوص هذه المسألة.
    我们急切地等待着秘书长关于发展问题高级别小组工作情况的报告。
  • وأشارت إلى أن الجميع يتطلع بلهفة إلى تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    她注意到人们殷切期待联合国全系统一致性问题高级别小组的报告。
  • وذكر أن الكثير من البلدان تترقب بلهفة صدور توصيات الحلقة الدراسية وتنظر في مسألة تنفيذها.
    许多国家正急切等待研讨会提出的建议,并在考虑如果执行这些建议的问题。
  • وأشكر أيضاً المنظمات غير الحكومية التي تتابع مداولاتنا، بلهفة وخيبة أمل أحياناً، لكن بالمواظبة دائماً.
    也感谢那些有时不耐烦和失望但总是百折不挠地关注我们讨论的非政府组织。
  • ويتطلع وفدي بلهفة إلى توصيات الفريق، التي ينتظر أن يتيحها الأمين العام لهذه الجمعية في الدورة المقبلة.
    我国代表团迫切期待得到秘书长指望该小组可在大会下届会议提交的的建议。
  • وتتطلع حكومته وشعب اليابان، وبخاصة شعب كيوتو، بلهفة للترحيب بالمشاركين في الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف. ٢- اﻻستناجات
    日本政府和人民,尤其是京都人民,急切地盼望着有机会欢迎第三届缔约方会议的与会者。
  • وفي هذا الصدد، فإننا ننتظر بلهفة تقرير الأمين العام عن أعمال الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير.
    在这方面,我们殷切地期盼着秘书长关于威胁、挑战和改革问题高级别小组工作的报告。
  • أن النساء في الميدان ينتظرن بلهفة هذا الكيان الجنساني. وينبغي ألا نتأخر عليهن أكثر منذ ذلك.
    各地妇女一直在急切期待联合国设立这样一个负责两性平等问题的实体,我们不应让她们再等下去。
  • فإن كان من الخطــأ تعجــل اﻷمــور بلهفة فمن الخطأ أيضا اﻻنتظار حتى انقضاء اﻷزمة ووقوع الضرر قبل اﻹتيان بعمل ما.
    因此,虽然过分仓促的确不智,但是等待直到危机过去和在行动之前造成损害,也是不智的。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بلهفة造句,用بلهفة造句,用بلهفة造句和بلهفة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。