查电话号码
登录 注册

بلباقة造句

造句与例句手机版
  • . التي أعطتها بلباقة غرفة
    她刻意把你母亲的房间
  • (أعطيك الفرصة للانسحاب بلباقة كـ(روبرت
    我给你机会跟罗伯特一样 优雅地下台一鞠躬
  • "إنه بلباقة يُدعى "بلاتيوم
    上面有提示: 「palatium」(皇宫)。
  • ذلك صحيح انه من الصعب جدا ان اتحدث بلباقة مع كل هذا الحماس
    没错,我也兴奋得语无伦次了
  • ميج ، ميج تكلمي معه تعرفين بلباقة قليلاً
    好吧 蜜儿 蜜儿宝贝 你醒醒 帮我跟他说说好话
  • ربما يظنون أنهم يتوجب عليهم التصرف بلباقة كما لو أنه لا يزالون في الكنيسة.
    可能觉得还得像在教堂一样 规矩行事
  • كان يتحدث بلباقة عن " العائلات التى اضُطهدت من قِبل الشيوعيين"
    他可真会讲: 「保卫家人不受赤匪迫害... 」
  • أنا لم أحظى بأي شخص بالغ يمنحني الشعور بالثقة أو ليعلمني كيفية التحدث بلباقة
    我没有成年人能证明我从很远过来 所以我不知该怎么跟你说
  • فلقد كنت اُتهم بلباقة شديدة بأسوأ فشل مهني يتعرض له المفاوض، وهو الصراحة.
    有人非常文雅地责备我犯了谈判者的最严重的职业错误,即直率。
  • وينبغي أن تدار هذه العملية بلباقة ومهارة وأن تكون شفافة أمام الموظفين والدول الأعضاء على حد سواء.
    管理流动政策必须使用智慧、技巧,必须对工作人员和会员国透明。
  • وفي ذلك التاريخ، أعلن السيد سيسي بلباقة قبوله بالهزيمة في الانتخابات وزار السيد كيتا ليهنئه بالفوز.
    8月12日,西塞先生大度地承认竞选失败,会见凯塔先生表示祝贺。
  • وقد تحلى بلباقة واحترام ودبلوماسية في تعاملاته مع الأطراف المختلفة، وحقق في خاتمة المطاف نتائج إيجابية.
    他在与不同派别的互动中采用机智、得体和外交手法,最终取得了积极的成果。
  • ومثلما أعلن الرئيس رونالد ريغان بلباقة منذ بعض الوقت فإن " اليد الواحدة ﻻ تصفق " .
    罗纳德·里根总统不久以前说得好: " 探戈要两个人来跳 " 。
  • وأعرب المبعوث الشخصي للأمين العام في تقييمه لتلك العملية عن رأي مفاده أن الاجتماع الثاني وإن كان قد جرى أيضا في أجواء إيجابية اتسمت بلباقة السلوك، فقد عكس أيضا المواقف المتصلبة القائمة.
    秘书长个人特使评估谈判情况,认为,虽然第二次会议再度表现良好气氛和礼貌的态度,还是表现了现有的僵硬立场。
  • ولذلك يتعين أن تشرع الأمم المتحدة في العمليات التحضيرية، كما ينبغي أن تحرص في المرحلة الأولية على وضع التصور الخاص بها وأن تتحرى بلباقة من العواصم الرئيسية وأن تضمن وجود تصور الأمم المتحدة.
    因此,联合国应该着手进行准备。 在开始的阶段,联合国应该确定思路,与主要国家谨慎接触,并确保提出联合国的观点。
  • وقد أشير أيضاً بوجه خاص إلى العلاقة بين نزع السلاح وعدم الانتشار، لا سيما إلى مشاكل محددة في مجال عدم الانتشار، وهي مشاكل نتصدى لها اليوم، بلباقة في نظري من جانب وفد الاتحاد الروسي.
    也专门提到了裁军与不扩散的关系,并且特别是我们目前正在处理的具体不扩散问题。 我是指俄罗斯联邦代表团的出色发言。
  • وقد اعترف النائب أفراهام بورغ، الرئيس السابق للكنيست بلباقة ووضوح في الرؤية يستحقان الإعجاب بأن بناء الجدران أو تخويف شعب محتل، ناهيك عن إذلاله، ليس الطريق الذي يؤدي إلى تمتع إسرائيل بمزيد من الأمن.
    以色列议会前议长亚伯拉罕·布尔格议员具有令人钦佩的敏锐的判断力,他曾通情达理地以承认,建造围墙或恐吓更不用说是羞辱被占领的人民,不是以色列借以享有更大程度安全的方式。
  • ولكن، مثلما ذكرت حكومة جنوب أفريقيا فإنه " أيا كان الألم الذي قد يعتصر العالم فإن علينا أن نجتنب إغراءات العنصرية وكره الإسلام ومعاداة السامية وأي شكل من أشكال التحيز والتمييز التي حذر منها المؤتمر العالمي الأخير لمناهضة العنصرية بلباقة " .
    但是,正如南非政府指出: " 无论全世界正在经历多么大的痛苦,我们都应该避免最近举行的反种族主义世界会议雄辩地警告的种族主义、憎恨伊斯兰、反犹太主义以及任何其他形式的偏见和歧视。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بلباقة造句,用بلباقة造句,用بلباقة造句和بلباقة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。