查电话号码
登录 注册

بلا خوف造句

造句与例句手机版
  • لقد كانت سعيدة جدا فى ذلك اليوم بلا خوف او اى شئ
    她那天非常快乐
  • نورا)، تلك الفتاة) لقد كانت بلا خوف
    Nora 那个姑娘 她很勇敢
  • بلا خوف وبلا تردد بلا شئ
    无所畏惧,毫不犹豫,简直无懈可击
  • وقامت بتسليم روحها المره بلا خوف إلى العذاب
    她无畏地将自己痛苦的灵魂 交给了炼狱
  • يجب أن نخرج إلى العلن بلا خوف ، صحيح؟
    为什么我们不能大摇大摆地走出来 不行吗?
  • أعتقد بعض الأحيان أن الشخص قد يدفع بعيداً حتى يصبحون بلا خوف
    我想有时一个人能走这么远 到达超越恐惧的地步
  • وعيش الحياة الجامحة بلا خوف هو الهدية التي تلقّيتها
    过一种不受约束,无所畏惧的生活 是我被赐予的一份礼物
  • وحسبما أوجز الأمين العام على نحو جيد في تقريره، يتعين علينا أن نعيش بلا خوف ودون حاجة.
    正如秘书长在其报告中清楚总结的那样,我们必须在没有恐惧和匮乏的情况下生活。
  • تعزيز نهج " التعلم بلا خوف " داخل المؤسسات في مرحلة التعليم قبل المدرسي والتعليم الابتدائي؛
    在幼儿园和小学推广 " 无畏惧学习 " 的办法;
  • ويشمل هذا الأمر إمكانية استعانة المرء بمحام من اختياره، وحق هذا المحامي في عرض هذه القضية بلا خوف أو محاباة لأحد.
    这包括求助于有自己选择的律师以及该律师没有畏惧或偏袒地提出诉讼的权利。
  • ويُلزم الإعلان الحكومات بضمان أن تكون للأشخاص في بلدانهم الحرية في تعزيز وحماية حقوق الإنسان بلا خوف من الاضطهاد.
    该宣言要求各国政府确保本国境内的个人能够自由地促进和保护人权而不必担心受到迫害。
  • وستفاليا) كتيب بعنوان " أماكن بلا خوف - مبادئ توجيهية لمزيد من الأمن في الأماكن العامة (الراين الشمالي - وستفاليا)
    《安全场所 -- -- 加强公共场所安全的规划指导原则》手册(北莱茵-威斯特伐利亚)
  • ويجب أن تفضي كل شكوى إلى فتح تحقيق وأن يصل الأطفال إلى آليات التظلم بلا خوف من الوصم أو التحرش أو الانتقام.
    每项申诉均必须受到调查,儿童必须有机会使用申诉机制,而不必担心诋毁、骚扰或报复。
  • وعلاوة على ذلك، استمرت الحكومة في تشجيع المدنيين الذين يملكون أسلحة وذخيرة دون ترخيص على تسليمها بلا خوف من المحاكمة.
    此外,我国政府继续鼓励拥有无证火器和弹药的平民交出这种火器和弹药,不必担心会受到起诉。
  • وتعرب لجنة بناء السلام مجدداً عن عزمها تقديم دعم ثابت إلى بوروندي لتوطيد السلام بغية تأمين مستقبل بلا خوف أو عوز.
    建设和平委员会重申它决心在巩固和平方面坚定不移地支持布隆迪,以确保布隆迪有一个没有恐惧、没有匮乏的未来。
  • وقد دعا منشور " الحياة بلا خوف " إلى الممارسات السليمة من أجل تحقيق استراتيجيات فعالة لوكالات متعددة في جميع أنحاء الإقليم الوطني.
    " 无恐惧地生活 " 文件公布了良好做法,目的是在全国范围实现有效的跨部门战略。
  • وتؤكد لجنة بناء السلام من جديد تصميمها على تقديم دعم لا يفتر إلى سيراليون لتوطيد السلام بغية ضمان مستقبل بلا خوف أو عوز.
    建设和平委员会重申它决心在巩固和平方面向塞拉利昂提供坚定不移的支持,以便确保塞拉利昂有一个没有忧愁没有匮乏的未来。
  • وبهذه الطريقة وحدها، سيرى الجيل الحالي والأجيال القادمة في جميع بلدان ومناطق العالم آمالها في العيش بسلام وقد تحققت في عالم حر ومزدهر، بلا خوف ولا فقر ولا عوز.
    只有如此,世界各国和各区域的今世后代才能实现愿望,和平地生活在自由而繁荣、没有恐惧、贫穷和匮乏的世界里。
  • 45- وقام المقرر الخاص على مر السنوات التسع الماضية بتأدية الولاية التي كلّف بها باذلاً ما في وسعه بلا خوف أو محاباة وبدون أي شكل من أشكال الانتقائية.
    在过去的九年中,特别报告员没有过任何形式的挑挑拣拣,一直尽其所能,不为任何恐惧或好处地执行了指派给他的这一任务。
  • ولا يزال المجتمع الدولي يواجه تحديات تتعلق بإعمال حقوق الشعوب في السلام، وتقرير المصير، والتنمية، والحق في العيش بلا خوف في بيئة تحافظ على التوازن الإيكولوجي للكوكب.
    在落实人民的和平权、自决权、发展权以及在保护地球生态平衡的环境里没有恐惧地生活的权利方面,国际社会仍然面对种种挑战。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بلا خوف造句,用بلا خوف造句,用بلا خوف造句和بلا خوف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。