查电话号码
登录 注册

بشكل مفجع造句

造句与例句手机版
  • ونقف إجلالا واحتراما لوفاة رئيس الوزراء السابق للبنان، دولة السيد رفيق الحريري، الذي اغتيل بشكل مفجع أمس.
    我们还愿怀念黎巴嫩前总理拉菲克·哈里里先生阁下,他于昨天惨遭杀害。
  • قتل أفراد قوات حفظ السلام البلجيكيين بشكل مفجع ومسألة تدخل الكتيبة البنغلاديشية (الفقرة 3 من الصفحة 18)
    A. 比利时维和人员的惨遭杀害和孟加拉国营的干涉问题(第17页最后一段):
  • فكانت البطالة المستترة تشكل ما يشبه العازل على مستوى الاقتصاد الكلي بين الاستخدام الفعلي والبطالة المعلنة، مانعة بذلك تصاعد البطالة بشكل مفجع وتفاقم التوترات الاجتماعية بشكل عنيف.
    在宏观一级,这种隐性失业像是有效就业和公开失业之间的缓冲,阻止后者达到雪崩一样的比例,从而避免社会紧张状况急剧增多。
  • وإلى جانب الأعمال التي تواصل الاضطلاع بها لمواجهة حالات التشرد الداخلي الناتجة عن النـزاعات المسلحة، أظهر العام الماضي أيضاً بشكل مفجع ضخامة عدد الأشخاص الذين شردتهم الكوارث الطبيعية ومدى تأثرهم بها.
    除了正在从事应付武装冲突造成的国内流离失所现象的工作之外,去年由自然灾害造成的流离失所现象,也显示出了人员蒙受的惨重规模和极端的脆弱境地。
  • 62- وتعمل الحكومة الروسية جاهدة على تنفيذ سياسة متوازنة في مجال الاستخدام منعاً لزيادة البطالة الواسعة النطاق بشكل مفجع وغير مضبوط، مع عدم اعتراضها في الوقت ذاته على الاستغناء عن الموظفين الزائدين عن الحاجة نتيجة لإعادة هيكلة الاقتصاد.
    62.俄罗斯政府正尝试对其就业政策采取平衡兼顾的方法,一方面不允许迅速出现大量失业失去控制,另一方面又不干预随着高速经济结构而腾出过多的劳动力。
  • والمستويات الحالية لتعبئة الموارد التي لا تكفي بشكل مفجع للتنفيذ الكامل لجدول أعمال القاهرة لم تلب الهدف المتعلق بحشد 17 بليون دولار بحلول عام 2000، وكما أن الفجوة بين المستوى المستهدف من الموارد المطلوبة وتلك المتاحة بالفعل آخذة في الاتساع(18).
    目前筹集的资源少得可怜,无法充分执行《开罗议程》,没有实现在2000年底以前筹集170亿美元的目标,所需资源指标同实际可利用资源之间的差距正在扩大。 18
  • وحتى في الحالات التي توجد فيها تغطية بواسطة المعاشات التقاعدية، فنادرا ما يتم ربط هذه المعاشات التقاعدية بالتضخم؛ والتغطية هي تغطية منخفضة، ومستوى المعاشات التقاعدية هو مستوى غير كاف بشكل مفجع لتغطية حتى الاحتياجات المباشرة للمتقاعدين، ولا سيما أولئك الذين يعيشون وحدهم والمسنات.
    即便在发放养老金的地方,这些养老金的数额也很少和通货膨胀相挂钩,覆盖率往往很低,而且养老金金额低得可怜,甚至无法满足退休人员的直接需要,对于那些单独生活的老人和老龄妇女尤其如此。
  • وزودنا بأحدث المعلومات عن حالة جهود اﻹنعاش في مونتسيرات التي عانى شعبها بشكل مفجع من آثار ثوران بركان مونت سوفريير، وأبلغنا بآخر التطورات في إقليم غوام الواقع في منطقة المحيط الهادئ حيث عقد شعب شامورو اﻷصلي العزم على بدء عملية ﻹنهاء اﻻستعمار من خﻻل عمل مشروع من أعمال تقرير المصير.
    我们了解到了蒙塞特拉特恢复工作的情况,那里的人们在苏夫里埃火山爆发之后经受惨痛的经历。 我们还了解到太平洋关岛领土最近的事态发展,当地的查莫罗人打算采取合法的自决行动,开始非殖民化进程。
  • وزودنا بأحدث المعلومات عن حالة جهود الإنعاش في مونتسيرات التي عانى شعبها بشكل مفجع من آثار ثوران بركان مونت سوفريير، وأبلغنا بآخر التطورات في إقليم غوام الواقع في منطقة المحيط الهادئ حيث عقد شعب شامورو الأصلي العزم على بدء عملية لإنهاء الاستعمار من خلال عمل مشروع من أعمال تقرير المصير.
    我们了解到了蒙塞特拉特恢复工作的情况,那里的人们在苏夫里埃火山爆发之后经受惨痛的经历。 我们还了解到太平洋关岛领土最近的事态发展,当地的查莫罗人打算采取合法的自决行动,开始非殖民化进程。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بشكل مفجع造句,用بشكل مفجع造句,用بشكل مفجع造句和بشكل مفجع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。