查电话号码
登录 注册

بشكل مطوّل造句

造句与例句手机版
  • 104- في السنوات الأخيرة، ظلت اللجنة الفرعية تتجنب التعليق بشكل مطوّل على نقص الموارد المتاحة لعملها.
    近年来,小组委员会有意识地避免对其工作现有资源不足的详细的评论。
  • نوقشت التحليلات وتوصيات السياسات المتّصلة بتحقيق هذا الهدف بشكل مطوّل في الدورتين الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين لمجلس التجارة والتنمية.
    贸易和发展理事会第五十五届和五十六届会议长时间讨论了与这项目标有关的分析和政策建议。
  • وقالت إن وفدها لاحظ أن اللجنة توافق عادة بدون صعوبة على زيادة التمويل للبعثات السياسية الخاصة، ولكنها تناقش بشكل مطوّل مسائل تمويل الزيادات المتعلقة بالمسائل الإنمائية.
    南非代表团注意到,委员会一般几乎毫不费劲就批准了增加对特别政治任务的供资,但对发展问题增加供资却要进行详尽辩论。
  • وبالإضافة إلى الأسلحة التقليدية والأعتدة ذات الصلة، بحث الفريق أيضا بشكل مطوّل مسائل تتعلق بالأنشطة النووية وأنشطة القذائف التسيارية، ومراقبة الصادرات، وأنشطة الشحن والنقل، والجزاءات المالية والتجارية.
    除常规武器和相关物资外,小组还认真研究了与核活动和弹道导弹活动、出口控制、航运和运输制裁以及金融和商业制裁等有关的问题。
  • 15- الرئيسة استعرضت الخيارات المطروحة على اللجنة قائلة إنه ستكون هناك حاجة إلى الاستناد إلى أسس قوية من أجل تعديل الأحكام التي تمت مناقشتها بشكل مطوّل في الفريق العامل واستعرضتها اللجنة بالفعل.
    主席回顾委员会收到的各种选择办法时说,对于工作组已经详细讨论过并经过委员会审查的条文,要进行修改必须提出强有力的理由。
  • وكانت قد بُحثت بشكل مطوّل في منتدى التنمية الأفريقي الخامس المعقود في عام 2006 مسألة الحصول على التعليم والوصول فعلا إلى المرافق المدرسية؛ فأضاف حوالي 20 بلدا أفريقيا بُعدا يتعلق بالإعاقة إلى سياساتها في مختلف المجالات، بما في ذلك عن طريق تشجيع الأشخاص ذوي الإعاقة على المشاركة السياسية والتسجيل في المدارس.
    获得教育机会和实际使用学校设施在2006年第五届非洲发展论坛上得到了详细讨论。 大约20个国家在国家各领域的政策中增加了残疾内容,包括鼓励残疾人参政和注册入学。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بشكل مطوّل造句,用بشكل مطوّل造句,用بشكل مطوّل造句和بشكل مطوّل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。