查电话号码
登录 注册

بشكل مثمر造句

造句与例句手机版
  • وبناء عليه، دعا الخبراء للمساهمة بشكل مثمر في أعمال الفريق.
    因此,他请各位专家为专家组的工作做出建设性贡献。
  • وهذان النهجان متكاملان ويمكن توظيفهما بشكل مثمر باتّباع طريقة أكثر تنسيقا.
    这些办法相辅相成,可采用更加协调的方式加以有效利用。
  • توضيح العلاقة بين تقرير التنمية البشرية والعديد من العمليات الأخرى واستخدامها بشكل مثمر
    E. 澄清和有效利用人类发展报告与其他许多工作的关系
  • وتمت تهيئة جميع الظروف الضرورية لأن يؤدي خبراء الاتحاد الأوروبي عملهم بشكل مثمر وفعال.
    为欧盟专家开展有效、有成果的工作提供了一切便利条件。
  • وتتعاون حكومة بيلاروس بشكل مثمر مع مكتب مينسك لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    白俄罗斯政府已与欧洲安全与合作组织明斯克局进行富有成效的合作。
  • ويمكن بذل مزيد من الجهود لإقامة اقتصاد يستخدم بشكل مثمر ما يعتبر الآن من المهملات.
    还可以开展更多工作,创造一种有效利用目前被废弃物质的经济。
  • ويجب أيضا تغيير القواعد المالية لاجتذاب رؤوس أموال طويلة الأجل تستثمر بشكل مثمر في تلك البلدان.
    还必须改变金融管制以便为这些国家的生产性投资吸引长期资本。
  • 228- وفي الأثناء، تتعاون الكاميرون مع المحكمة الجنائية الدولية بشكل مثمر خاصة في مجال التعاون القضائي.
    在此期间,喀麦隆主要在司法合作方面与国际刑事法院开展了富有成效的合作。
  • ويمكن لهذه الائتمانات والقروض المالية المترابطة أن تستعمل كآليات حيوية الأهمية للتشجيع على استخدام الحوالات بشكل مثمر في البلدان النامية.
    这些相关的金融产品可成为促进发展中国家将汇款用于生产的极重要机制。
  • ونحن نتطلع وندعو إلى تبادل الآراء بشكل مثمر وإلى تقديم مجلس الأمن إسهامات قيّمة أثناء هذه المناقشة.
    我们希望并鼓励安全理事会在这次辩论中进行卓有成效的意见交流,并做出宝贵贡献。
  • (ب) أفغانستان، حيث يجري حاليا بشكل مثمر استخدام 90 في المائة من 233 من حقول الألغام التي أزيلت منها الألغام؛
    (b) 在阿富汗,在233个清除了地雷的雷场中,90%正在得到充分利用。
  • إن اللجنة الأولى هي الهيئة الهامة الأخرى حيثيمكن إجراء مناقشات بشكل مثمر بشأن القضايا الراهنة والمبادرات المحتملة ة المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    第一委员会是能够富有成效地讨论当前议题和关于裁军与不扩散问题的可能倡议的另一个重要机构。
  • غير أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يرى أنه ينبغي إحالة المخزونات المستلمة بسرعة إلى المستعمل النهائي من أجل استخدامها بشكل مثمر واستبدال المعدات المتقادمة.
    但监督厅认为,收到的库存应迅速交给最终用户,用于生产性使用和替换过时设备。 六. 特派团规划
  • وسنركز أيضا على بعض المقترحات التي اتضح أنها كانت محط قدر من الاهتمام والتي يمكن في اعتقادنا أن تتواصل مناقشتها بشكل مثمر في العملية التحضيرية لتمويل التنمية.
    我们也将强调似乎吸引了某种程度的兴趣而我们认为最好是在发展筹资筹备进程中继续讨论的某些提议。
  • ويمكن أن يتواصل ذلك التفاعل والتنسيق في المجالات ذات الاهتمام المشترك وينبغي أن يطور بشكل مثمر بما يعود بالفائدة على كل من الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية.
    这种互动与协调可以在共同利益领域得到维持,并且应在联合国和筹备委员会互利的基础上卓有成效的发展。
  • كما نود إبراز بعض المقترحات التي يبدو أنها اجتذبت قدرا من الاهتمام ونعتقد أن مناقشتها ربما تستمر بشكل مثمر في العملية التحضيرية لتمويل التنمية.
    我们也要强调似乎吸引了某种程度的兴趣而我们认为可能在发展筹资筹备进程中可以得到有成效的继续讨论的某些提议。
  • وينبغي مع ذلك أن تكون جزءا لا يتجزأ من أي هيكل ينشأ لتحديد الأسلحة التقليدية، إذا أريد التصدي بشكل مثمر لمشاكل الاستقرار والأمن العسكريين على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي.
    然而,它们只有成为某个常规武器控制架构的组成部分,才能有效地解决区域和次区域的军事稳定性和安全问题。
  • إنني أدرك أني كنت مباشراً، إلى حد ما، في تعليقاتي اليوم، لكني فعلت ذلك كصديق لهذه الهيئة يريد أن يراها تواصل عملها بشكل مثمر لصالح الجنس البشري بأسره.
    我意识到我今天的评论十分直率,但我是作为本机构的一位朋友这样做的,我希望它继续卓有成效地造福全人类利益。
  • وعلى هذه الخلفية، فإن المناقشات بشأن الصحة العالمية والسياسة الخارجية في نيويورك يجب أن تقترن بشكل مثمر بالمناقشات الجوهرية والفنية والعمل الجاري في جنيف.
    在此背景下,在纽约举行的全球卫生与外交政策讨论,必须同在日内瓦举行的实质性讨论和技术讨论及开展的工作有效地结合起来。
  • أما الركيزة الثانية فهي تقوم على التسليم بأن تنمية الرأسمال البشري إنما تتأتى من خلال الاستثمار في الصحة والتعليم، وبأنه لا بد للأفراد أن يسهموا بشكل مثمر في سوق العمل ليتسنى للبلدان تحقيق التنمية.
    第二个支柱确认,人力资本是通过投资保健和教育获得的,是个人积极参与劳动力市场使国家实现发展的先决条件。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بشكل مثمر造句,用بشكل مثمر造句,用بشكل مثمر造句和بشكل مثمر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。