查电话号码
登录 注册

بشكل متبادل造句

造句与例句手机版
  • والحدود ليست أحادية الاتجاه، بل هي تعمل بشكل متبادل بين الطبيعة والمجتمع.
    13 局限并不是单向的。
  • إن نظام التحقق بشكل متبادل نظام
    相互检查制度
  • أأمل في علاقه طويله و ناجحه بشكل متبادل
    期望与您共创一个 长久互惠的合作关系
  • وعندئذ وحده يمكن أن يعززا بشكل متبادل التحرك إلى الأمام.
    只有这样,这些步骤才能够相得益彰。
  • وتبعا لذلك، فإننا ملتزمون بشكل متبادل بدعم القيم والمبادئ المنظمة للحركة النقابية العمالية.
    因此,我们相互承诺奉行神圣的工会主义价值和原则。
  • وهذان التطلعان متوافقان بشكل متبادل ويمكن تحقيقهما من خلال الوسائل السلمية والعادلة.
    这两种愿望是相互兼容的,也是可通过和平和公正的手段实现的。
  • ولهذا السبب، فإن الأمر الأساسي هو أن نتخذ تدابير لبناء الثقة متفقا عليها بشكل متبادل من خلال الشفافية.
    因此,必须以透明方法,采取相互商定的建立信任措施。
  • وهذا التعاون مفيد بشكل متبادل ويرمي، في المقام الأول، إلى حل معظم المشاكل الأكثر إلحاحا التي تواجهها أفريقيا.
    这种合作是互利的,它首先旨在解决非洲面临的最紧迫的问题。
  • وهذه التدابير يجري الاتفاق عليها بشكل متبادل وهدفها هو تعزيز إحساس الدولة بالأمن وخفض حالات التوتر.
    这些措施得到相互商定,其目标是加强国家的安全感,缓解紧张局势。
  • وختاما، إنني على اقتناع بأن مجلس أوروبا والأمم المتحدة يمكن أن يستفيد كل منهما بشكل متبادل من عمل الآخر.
    最后,我深信,欧洲委员会和联合国能够从各自的工作中受益。
  • ويؤمل من الحوار الذي بدأ أن يؤدي إلى اتخاذ تدابير من شأنها أن تعزز بشكل متبادل الثقة والشفافية والاستقرار.
    希望目前开始的对话能导致采取措施,加强信任、透明度和稳定。
  • (ج) تعزيز استجابة أكثر عالمية أو متكاملة بشكل متبادل لمواجهة المسائل والتهديدات الناشئة.
    (c) 对于新出现的问题和威胁,争取作出更具全球性或相互补充配合的反应。
  • منذ أكثر من 25 عاما دأبت حكومة سانت فنسنت وجزر غرينادين على التمتع بعلاقة وثيقة ومجزية بشكل متبادل مع الحكومة المنتخبة ديمقراطيا لتايوان.
    25多年来,我国政府和台湾民选政府有着紧密和互惠的关系。
  • 43- وكما أبرزت ذلك الفروع السابقة من هذا التقرير، تشجع الممثلة الخاصة التعاون الداعم بشكل متبادل مع المجتمع المدني.
    正如本报告前几节所强调的,特别代表促进与民间团体的相互支持的协作。
  • ويبين التقرير الحالي كيف أن نظم وآليات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية يكمل ويعزز بعضها بعضا بشكل متبادل في رصد وحماية الحق في الاحتجاج.
    本报告说明了国际和区域人权制度和机制在监测和保护抗议权方面如何相辅相成。
  • وإذ يشيران إلى المبدأ المتفق عليه المتعلق بتعزيز كل من الدولتين بشكل متبادل لبقاء الأخرى، ويؤكدان التزام الدولتين بالمحافظة على أمن السودان وجنوب السودان،
    回顾推动两国共同存在的商定原则,并申明两国承诺维护苏丹和南苏丹的安全,
  • (ج) الخلافات المفضية إلى تجميد الاتفاقات بشكل متبادل وإلى اعتماد أنواع التعاون التي ثبت نجاحها باستخدام العقود.
    (c) 由于发生对抗,导致互相停止执行协议,并导致采用久经验证的、基于合同的合作形式。
  • وإذ تسلم بأن تبادل المعلومات بشأن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية يسهم في تحقيق التفاهم والثقة بشكل متبادل بين الدول الأعضاء،
    认识到常规武器领域建立信任措施方面的信息交流有助于会员国之间相互了解和信任,
  • وتناشد باكستان أيضا الرئيس ياسر عرفات أن يستخدم تأثيره لوقف الانتفاضة بشكل متبادل وأن يمنح السلام فرصة.
    巴基斯坦也呼吁亚西尔·阿拉法特主席利用他的影响力,采取对等行动,停止起义,给和平一个机会。
  • وإذ تسلم بأن تبادل المعلومات بشأن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية يسهم في تحقيق التفاهم والثقة بشكل متبادل فيما بين الدول الأعضاء،
    认识到常规武器领域建立信任措施方面的信息交流有助于会员国之间相互了解和信任,
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بشكل متبادل造句,用بشكل متبادل造句,用بشكل متبادل造句和بشكل متبادل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。