查电话号码
登录 注册

بزوال造句

造句与例句手机版
  • وكيف تجزمون بزوال الخطر حينئذ؟ كيف تؤكدون ذلك؟
    何以见得,你怎么知道呢
  • ولكن (ودفورد) سوف يعلم بزوال التهديد
    但Woodford就知道危险去除了
  • وقالت إن العنف والمعاناة سيزولان بزوال الاحتلال.
    占领结束之时,就是暴力和苦难结束之日。
  • لكن هذا النظام زال بزوال لوائح الطوارئ.
    然而,《应急条例》失效后,该制度也随之失效。
  • لقد زال خطر المواجهة بين الشرق والغرب بزوال الكتلة الشرقية.
    东西方对峙的危险已经随着东方集团的解体而消除。
  • وكان يؤمن بأنه لا السلام ولا الوئام يتأتيان إلا بزوال العنف كأداة للقانون.
    他认为,暴力作为法律工具一天不消除,和平或和谐就一天不能实现。
  • وكان يتعين الإبقاء على حالة الطوارئ كيما يظل ذلك الأمر نافذاً، بما أن أوامر الطوارئ تزول بزوال حالة الطوارئ.
    为了使得这项总统令继续生效,紧急状态法也必须继续生效。
  • وأكد أن معاناة اﻹنسان العربي تحت اﻻحتﻻل لن تنتهي إﻻ بزوال اﻻحتﻻل من كافة اﻷراضي العربية.
    处于占领之下的阿拉伯人的痛苦不会停止,除非从所有阿拉伯领土上消除占领。
  • إن هذه المهمة لن تستكمل إلا بزوال الاحتلال الإسرائيلي وإقامة الدولة الفلسطينية وفقا للشرعية الدولية.
    在以色列战略结束和根据国际合法性建立巴勒斯坦国之前,这一任务不能算全面实现。
  • وقال إنه يرحب أيضا بزوال المناورات الفاسدة المعادية لكوبا التي فرضتها الولايات المتحدة، شأنها في ذلك شأن زوال اللجنة.
    他很高兴美国所操纵的反对古巴的复杂手段随着人权委员会的消失也消失了。
  • إنه يعكس حالة عدم اليقين في عالم لم يرسم بعد الحدود التي ستحل محل تلك التي زالت بزوال نظام القطبين.
    它说明世界摇摆不定,不能划清界线,取代随着二极次序结束而消失的界线。
  • وبدعم هذا المشروع نكون قد ساهمنا في التخفيف من معاناة الشعب الفلسطيني التي لن تزول إلا بزوال ذلك الجدار البغيض وذلك الاحتلال المشين.
    只有停止可恨和可鄙的隔离墙和占领,才能缓和巴勒斯坦人民的痛苦。
  • وطالبنا بزوال الاحتلال عن القدس الشرقية لتعود إلى السيادة الفلسطينية وكعاصمة لفلسطين.
    我们要求结束对东耶路撒冷的占领,以使东耶路撒冷在巴勒斯坦的主权之下,成为巴勒斯坦的首都。
  • وننتهـز هذه المناسبة للترحيب بزوال النظام السابق في العراق، ونهنـئ الشعب العراقي الشقيق على تحريره، ونتمنـى لـه الأمن والاستقرار والتقدم.
    我们祝贺兄弟的伊拉克人民获得解放,谨祝他们在安全和稳定的伊拉克中繁荣昌盛。
  • وتنبأ ماكس ويبر، عالم الاجتماع الألماني، بزوال عام للسحر في الحقبة الصناعية الحديثة لا سيما في الحضارة الغربية.
    德国社会学家马克斯·韦伯预见现代工业时代将出现普遍祛魅,尤其是在西方文明中更是如此。
  • في حال بطلان أو فسخ الزواج، تسقط النفقة بزوال الرابطة الزوجية ويُحكم للزوج البريء بتعويض مالي.
    但是在相反的情况下,则女方享有永远赡养费补偿。 如果双方婚姻关系被取消或无效,则双方夫妻双方终止。
  • وعلى الرغم من أن هؤﻻء اﻷشخاص منشؤون لقانون الدولة التي قد ينعدم وجودها هي نفسها فإنهم سوف ﻻ يزولون بزوال تلك الدولة أو بزوال نظامها القانوني)٣٣(.
    尽管法人是本身可能不复存在的国家法律的产物,但他们不会与国家或其法律秩序一起消失。
  • وعلى الرغم من أن هؤﻻء اﻷشخاص منشؤون لقانون الدولة التي قد ينعدم وجودها هي نفسها فإنهم سوف ﻻ يزولون بزوال تلك الدولة أو بزوال نظامها القانوني)٣٣(.
    尽管法人是本身可能不复存在的国家法律的产物,但他们不会与国家或其法律秩序一起消失。
  • وكانت المقاطعة في السابق محظوظة بما عرفته من ثراء اقتصادي وازدهار، ولكن بزوال صناعة الصوف وهبوط التصنيع تناقص الازدهار.
    该地区曾有过经济上富足繁荣的时期,但是,随着羊毛加工业的消失和制造业的衰退,已失去了当年的繁荣景象。
  • وجد القاضي الخاص ريبهاغن أن قرار المحكمة القاضي بأن حق حملة الأسهم في تقديم مطالبة لا يتأكد إلا بزوال الشركة هو قرار غير واقعي وغير مرض.
    专案法官里法根认为法院关于股东的权利只是在公司消亡后才存在的判词是不实际和不能令人满意的。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بزوال造句,用بزوال造句,用بزوال造句和بزوال的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。