查电话号码
登录 注册

برنامج جنوب آسيا للتعاون البيئي造句

"برنامج جنوب آسيا للتعاون البيئي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • برنامج جنوب آسيا للتعاون البيئي
    南亚合作环境署
  • ونظم برنامج جنوب آسيا للتعاون البيئي عددا من حلقات العمل التدريبية بشأن المناطق المحمية البحرية والساحلية.
    南亚合作环境署组办了关于海洋和海岸保护区的若干培训讲习班。
  • ويتم تنسيق تنفيذ الاتفاق الإقليمي بواسطة برنامج جنوب آسيا للتعاون البيئي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بمساعدة الحكومات الوطنية.
    这项区域协定由南亚合作环境署和联合国环境规划署与有关国家政府协调执行。
  • وأشار برنامج جنوب آسيا للتعاون البيئي إلى ضرورة استخدام شكل موحد في التقييمات الوطنية للتنوع البيولوجي البحري.
    南亚合作环境署指出,有必要利用一个通用格式来进行国家海洋生物多样性评估。
  • وثمة منظمات إقليمية أخرى مثل برنامج جنوب آسيا للتعاون البيئي قامت هي الأخرى بتنفيذ تدريب يتصل بتنفيذ برنامج العمل العالمي.
    南亚合作环境署等其他区域组织也开展了与执行全球行动纲领有关的培训。
  • وينظم برنامج جنوب آسيا للتعاون البيئي عددا من حلقات العمل التدريبية ذات الصلة بصكوك المنظمة وخطط الطوارئ في حالات الانسكاب النفطي.
    南亚合作环境署组织了一些与海事组织文书和漏油应急有关的训练讲习班。
  • وأشار برنامج جنوب آسيا للتعاون البيئي إلى الحاجة إلى دعم التمويل الكافي لمعالجة احتياجات بناء القدرات في حالات مثل التنوع البيولوجي ومصايد الأسماك والشحن.
    南亚合作环境署指出需要为生物多样性、渔业和航运等方面的能力建设需求提供充分资金援助。
  • واقترح المستشار العلمي الأقدم بالمركز الوطني للإدارة الساحلية المستدامة إتاحة تمويل من برنامج جنوب آسيا للتعاون البيئي لوضع برنامج تقييم تقني للمحيط الهندي.
    国家海岸可持续管理中心的高级科学顾问建议将南亚合作环境署的资金拿出来对印度洋进行技术评估。
  • وفي منطقة بحار جنوب آسيا، صدر تقرير للتوقعات أعده برنامج جنوب آسيا للتعاون البيئي إسهاماً في المناقشات المتعلقة بالتنوع البيولوجي البحري والساحلي().
    在南亚海洋地区,发布了南亚合作环境署编写的一份前景报告,以促进关于海洋和沿海生物多样性的讨论。
  • ويقدِّم برنامج البيئة إسهامات تقنية والدعم في مجال السياسات إلى رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، ويساعد أيضاً برنامج جنوب آسيا للتعاون البيئي في دعم حماية البيئة وإدارتها وتعزيزها في جنوب آسيا.
    它为东南亚区域环境合作联盟提供技术和政策支持,并且正在协助南亚合作环境署为保护、管理和加强南亚环境提供支助。
  • وأشار برنامج جنوب آسيا للتعاون البيئي إلى ضرورة تقديم المساعدة إلى بلدان آسيا ومنطقة المحيط الهادئ في استعراض الاتفاقات المتعددة الأطراف المتعلقة بالبيئة البحرية بغية تقديم توصيات بشأن الخطوات الرامية إلى اعتماد تشريعات وطنية لتسهيل تنفيذ الصكوك ذات الصلة بفعالية.
    南亚合作环境署指出,需要协助亚太区域国家审查与海洋环境有关的多边协定,以便提出通过国家立法的步骤,为有效执行相关文书提供便利。
  • وفي هذا الصدد، لاحظ برنامج جنوب آسيا للتعاون البيئي أن التلوث الناجم عن المصادر البرية ينبغي التصدي له بعمليات منهجية ودورية لبناء القدرات، وأن الحلول الفعالة المصممة لموقع بعينه ينبغي تقاسمها فيما بين البلدان من خلال سبل ملائمة لتبادل المعلومات.
    在此方面,南亚合作环境署指出,将通过系统的定期能力建设工作解决陆上来源的污染问题,同时将通过各国间适当的信息交流分享有效的因地制宜的解决方案。
  • وأبرز برنامج جنوب آسيا للتعاون البيئي الحاجة المتواصلة للتعليم والتدريب، بما في ذلك المنح الدراسية والزمالات والمنح في العلوم البحرية الأساسية وفي الميادين المتخصصة، وبرامج التدريب على الصعيد الميداني للمديرين بشأن حفظ وإدارة موارد المناطق الساحلية والموارد البحرية.
    南亚合作环境署强调继续需要进行教育和训练,尤其是在基础海洋科学和专门领域及实地的培训方案中提供奖学金、研究金或赠款,对管理人员进行养护和管理沿海及海洋资源方面的培训。
  • ويقدم برنامج " المحيط والجزر " في برنامج جنوب آسيا للتعاون البيئي الدعم لبلدان جزر المحيط الهادئ في مجالات العلوم والهيدروغرافية البحرية والساحلية، والمعلومات الأساسية لدعم التنمية المستدامة، وتحسين عملية صنع القرار، وإيجاد الحلول، واستخدام الموارد، وتقييم أوجه الضعف في البيئة الساحلية والبحرية.
    南太平洋应用地球科学委员会海洋和岛屿方案向太平洋岛屿国家提供在水道测量、海洋和海岸科学领域的协助,并提供基线资料,以支持该地区的可持续发展,改善决策,解决资源利用的问题,以及沿海和海洋环境脆弱性评估。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用برنامج جنوب آسيا للتعاون البيئي造句,用برنامج جنوب آسيا للتعاون البيئي造句,用برنامج جنوب آسيا للتعاون البيئي造句和برنامج جنوب آسيا للتعاون البيئي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。