查电话号码
登录 注册

برنامج تحويل造句

造句与例句手机版
  • حلقة العمل المعنية بالتصديق على برنامج تحويل قاعدة
    2006年3月11日至23日
  • المبادرة العالمية للحد من التهديد - برنامج تحويل المفاعل النووي
    全球减少威胁倡议 - 核反应堆转变方案
  • وقد أدى تنفيذ برنامج تحويل الاعتمادات إلى تحسين فعالية تنفيذ المشروعات الثقافية تحت إشراف حكومي.
    转账方案的执行提高了政府监督文化项目的执行效率。
  • ونذكر على سبيل المثال برنامج تحويل 000 600 مدرسة أفريقية إلى مدارس إلكترونية.
    例如,我们注意到将60万非洲学校转变成电子学校的方案。
  • واستجابة لنداءات من الدول اﻷعضاء، بدأ تنفيذ برنامج تحويل الوثائق إلى النظام الرقمي في مجموعة البطاقات المجهرية.
    应会员国的要求,开始实行文件微缩珍藏本数字化计划。
  • وإن برنامج تحويل الأموال النقدية المعروف باسم " Bolsa Familia " يدفع للأسر تعويضات لقاء تسجيل أطفالها في المدارس بدل العمل في جمع النفايات.
    称作家庭补助的现金移交方案对家庭提供补助,使其子女放弃拾荒而上学。
  • 22- ومن خلال برنامج تحويل الوحدات إلى نقود، يحوّل البنك الدولي، بوصفه القيّم، الوحدات الخاصة بالصندوق إلى نقود.
    借助核证的排减量货币化方案,世界银行作为受托管理人将适应基金的核证的排减量转换成现金。
  • 921- وللمجلس الوطني للثقافة والفنون مؤسسات مكرسة لتدريس الفنون وهي تدعم المبادرات الخاصة في هذا المجال بموجب برنامج تحويل الاعتمادات.
    文化艺术委员会拥有专门从事艺术教学的机构,并且还利用资金转账方案,支持这一领域中的私人倡议。
  • ومن بين هذه البرامج، نظرت الخبيرة المستقلة بعناية فائقة في برنامج تحويل الدخل المعروف باسم منحة التنمية البشرية.
    独立专家尤其仔细地审视了称作 " 人类发展代币券 " (BDH)的代币券发放方案。
  • 365- وتمثل الإعانات الأسرية أهم برنامج تحويل نقدي للتصدي للفقر لدى الأطفال؛ وقد أسهمت إسهاماً واضحاً في تحقيق هذا الهدف خلال السنوات الأخيرة.
    家庭津贴是用于避免因子女产生贫穷的主要现金转移方案;很显然,近年来家庭津贴对于这个目标做出了重要贡献。
  • وإضافة إلى ذلك، سيستمر برنامج تحويل وثائق اﻷمم المتحدة اﻷقدم من البطاقات المجهرية إلى أشكال رقمية، لنقلها إلى كل من نظام القرص الضوئي وصفحة استقبال اﻷمم المتحدة.
    此外,将会继续执行关于将联合国的早期文件从缩微胶片转变成为数码格式、上载至发展研究厅和联合国网址的方案。
  • (ب) برنامج Pantawid Pamilyang Pilipino (بنتاويد باميليا)، وهو برنامج تحويل مشروط للنقد يوفر تحويلات نقدية مباشرة للفقراء، رهناً بشروط معينة؛
    Pantawid Pamilyang Pilipino方案是一项附有条件的现金转帐计划,向一定条件下的穷人提供直接的现金转帐;
  • وينبغي أن يجمع الحل بقدر الإمكان الشواغل البيئية والعامل الإنساني كما هو في برنامج تحويل أجهزة التبريد القديمة العاملة بمركبات الكربون الكلورية الفلورية إلى أجهزة تبريد هيدروكربونية.
    解决办法应该尽量把对环境的关切和人类因素结合起来,就象把旧的氟氯化碳冰箱转为碳氢化合物制冷剂的方案的做法一样。
  • وفي الحالات التي لا يُتاح فيها الترحيل المنظم، يزود التلاميذ بالسكن ويُلحقون بمدرسة داخلية ويحصلون على الكتب مجاناً. ويتلقى طلاب المدارس الثانوية الذين يستفيد والدوهم من الضمان الاجتماعي من خلال برنامج تحويل النقد المشروط الدعم المالي المشروط بالمواظبة على الدراسة.
    其父母通过《附条件现金转移项目》享受社会福利的中学生可获得资助,但条件是不缺勤、不旷课。
  • وفضﻻ عن ذلك، سيستمر برنامج تحويل وثائق اﻷمم المتحدة القديمة بجميع اللغات المكتوبة بها من نظام الميكروفيش والورق إلى الشكل الرقمي، من أجل نقلها إلى نظام اﻷقراص الضوئية وموقع اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية.
    此外,将所有语文的联合国旧文件从缩微胶片和纸张形式转变为数码形式上载到光盘系统和联合国网址的方案将继续进行。
  • وأضافت الجمعية أن إحدى المسائل التي تثير القلق بشأن برنامج تحويل السفن الذي يشكل جزءا ﻻ يتجزأ من اﻻتفاق المبرم بين الوﻻيات المتحدة وإيطاليا هي عدم وجود آلية للمراقبة في هذا البرنامج تضمن تنفيذه بصورة فعالة.
    慈善协会还指出,改装方案是美国-意大利政府协定的一部分,这方面令人担心的一点是,它缺乏一个控制的机制,以确保有效的执行。
  • وأبلغت الإدارة المجلس أن التأخير في التحول يعزى إلى القيود على الموارد في الأعمال النهائية في برنامج تحويل البرنامج الحاسوبي، ووافقت على أن أي تأخير في التنفيذ يؤثر تأثيرا سلبيا على تقديم التقارير عن الممتلكات اللامستهلكة.
    行政部门通知委员会,延迟推出新系统的原因是软件转换程序的最后工作版本遇到资金拮据,并认为执行中的任何延迟都将不利于消耗性财产报告的提交。
  • 59- وأبلغت الإدارة المجلس أن التأخير في التحول يعزى إلى القيود على الموارد في الأعمال النهائية في برنامج تحويل البرنامج الحاسوبي، ووافقت على أن أي تأخير في التنفيذ يؤثر تأثيرا سلبيا على تقديم التقارير عن الممتلكات اللامستهلكة.
    行政部门通知委员会,延迟推出新系统的原因是软件转换程序的最后工作版本遇到资金拮据,并认为执行中的任何延迟都将不利于消耗性财产报告的提交。
  • وتمثلت المشكلة الرئيسية في عدم وجود إحصاء بالمرة للشباك العائمة، حتى يمكن للصيادين أن يحصلوا على الدعم الذي يمثل عنصرا من عناصر برنامج تحويل السفن دون وجود أي ضمان بالتخلص من هذه الشباك تماما وعدم نقلها فحسب إلى سفن أخرى.
    主要的问题是没有全面的流网调查数字,因此渔民可以得到补助,这是改装方案的一部分,但却不必保证鱼网已全部被毁而不只是转移给了其他船只。
  • ويقوم البنك الدولي بدور الوديع لأموال الصندوق، وهو مسؤول عن تحويل العائد المادي لتخفيضات الانبعاثات الموثّقة، من خلال برنامج تحويل شهادات خفض الانبعاثات الموثّقة إلى أموال، والاحتفاظ بالعائد في صندوق استئماني وتوزيعه بناءً على تعليمات مجلس إدارة صندوق التكيُّف.
    世界银行为该基金的受托人,负责通过认证减排货币化方案,将经过认证的减排量转换为货币,把收入存入信托基金,并按照适应基金理事会的指示加以分配。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用برنامج تحويل造句,用برنامج تحويل造句,用برنامج تحويل造句和برنامج تحويل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。