查电话号码
登录 注册

بث حي造句

造句与例句手机版
  • و يكون هذا في بث حي مباشر علي محطه وطنيه
    还是在公众电视面前
  • تريد رؤيتنا في بث حي أمام الناس
    她要看我们在观众前现场表演
  • لكن أريد رؤية بث حي أمام جماهير
    但我要看你在观众面前现场表演
  • آشلي تجعل ما يحدث و كأنه بث حي مباشر
    阿什莉正在给我们实况转播呢
  • تبّاً له. بث حي مِن المسرح اليوناني، هذا العم (جو).
    去你的 来自希腊剧场的报道
  • بث حي ومباشر لأحداث المسابقة الوطنيه للكره المطاطيه
    拉斯维加斯国际躲避球公开赛 就在ESPN第八频道
  • و ستكون في بث حي من لاس فيغاس تجري مقابلة مع ماك كراكن بعد النزال ليلة السبت
    周末 拉斯韦加斯 采访基德 麦克克拉伦
  • مهمتك كانت في بث حي في نفس الوقت إن لم تأخذ إجازتك
    你的手下[当带]时拯救了数百人的生命 如果你们没有关闭防空导弹
  • 61- وينقل بث حي لاجتماعات اللجنة على شبكة الإنترنت باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية (سمعياً فقط).
    委员会的会议将通过互联网以英文、法文和西班牙文(仅有音频)作实况转播。
  • ويخطط لبذل محاولات أخرى للقيام بعمليات بث حي متزامن وما يتصل بذلك من عرض أعمال الأونكتاد على شبكة الإنترنت.
    已计划作出进一步尝试,开发联播和相关的在线报道,介绍贸发会议的工作。
  • 30- وتوجد أيضاً خدمة بث شبكي() تحتوي على ملفات الدورات السابقة للجنة التحضيرية كما تحتوي على بث حي للدورة الجارية.
    还会提供网播服务,内容包括筹备委员会历届会议的档案和正在举行的会议的现场直播。
  • ويجري اﻵن وضع مشروع لتقديم إذاعة اﻷمم المتحدة على شبكة انترنت، في بث حي يومي وملفات محفوظات على السواء.
    目前正进行的一个项目,即以现场广播和档案资料的形式在因特网上传达联合国的广播节目。
  • وأتاح توفير موقع تفاعلي على الشبكة الإلكترونية أتاح للمنظمات غير الحكومية والجمهور عموما إمكانية الاطلاع على بث حي للجلسات العامة بالصوت والصورة على الإنترنت.
    由于引进一个互动的网站,非政府组织和公众都能看到所有全会现场直播录像和视听网播。
  • وفي يوم افتتاح مؤتمر القمة، شاركت إذاعة الأمم المتحدة في إنتاج بث حي خاص دام ساعتين في الأوقات الرئيسية مع الإذاعة الوطنية الصينية على قناتها الإخبارية الرئيسية.
    在首脑会议开幕当天,联合国电台同中国国家广播电台共同制作了一个黄金时段的两小时特别实况节目,在其主要新闻频道播出。
  • وكان من بين المتكلمين البارزين نائبة الأمين العام؛ ورئيسة ليبريا (عن طريق رسالة مصورة بالفيديو)؛ وسفيرة النوايا الحسنة لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، نيكول كدمان، التي شاركت عن طريق بث حي بالفيديو؛ والجهات المتلقية لمنح الصندوق الاستئماني.
    发言的着名人士包括联合国常务副秘书长、利比里亚总统(通过视像致词)、通过实况视频馈入参加这一活动的妇发基金亲善大使妮可·基德曼,以及信托基金获赠者。
  • بث حي على موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت لبرامج تلفزيون الأمم المتحدة، والاجتماعات المفتوحة (التي تعقدها الجمعية العامة، ومجلس الأمن، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي)، والمؤتمرات، والمناسبات الخاصة الأخرى، والمؤتمرات الصحفية، والإحاطات الإعلامية التي يقدمها المتحدث باسم الأمين العام؛
    d. 在联合国主页上实况播放联合国电视节目(网络播放),报道大会、安全理事会和经社理事会公开会议、大会和其他特别活动,秘书长发言人的记者招待会和新闻简介会的情况;
  • فقد اهتم شخصيا رئيس الولايات المتحدة الأمريكية سعادة السيد بيل كلينتون بالمفاوضات في مناسبتين مختلفتين، أولا عندما تحدث في بث حي للمفاوضين بواسطة اتصال تليفزيوني بين البيت الأبيض والمركز الدولي للمؤتمرات في أروشا، وثانيا عندما ساعد في الاحتفالات الرسمية للتوقيع على الاتفاق.
    美利坚合众国总统比尔·克林顿先生阁下个人曾两次亲自参与此事;首先是通过白宫的可视电话直接阿鲁沙国际会议中心的谈判者们讲话,后来又出席了庄重的协定签署仪式。
  • 32- ولإفساح المجال أمام جمهور عالمي ليشهد الجزء المعلن من مداولات المجلس بالإضافة إلى سرد التقارير وإجراء المناقشات مع المراقبين هنالك بث حي عبر الإنترنت لكل اجتماع من اجتماعات المجلس، كما أن هذا البث مسجل ويمكن الحصول عليه فيما بعد كبثّ على الشبكة بناء على الطلب.
    为了让全球范围内都能了解理事会公开辩论的情况和为观察员安排的吹风会及讨论情况,为每次理事会会议都安排了互联网直播;直播的同时也进行录像,以后根据需要进行网播。
  • بث حي على الصفحة الخاصة بالأمم المتحدة (بث على الشبكة العالمية) لبرامج تلفزيون الأمم المتحدة، والجلسات المفتوحة (التي تعقدها الجمعية العامة، ومجلس الأمن، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي)، والمؤتمرات، والمناسبات الخاصة الأخرى، والمؤتمرات الصحفية، والإحاطات التي يقدمها المتحدث باسم الأمين العام؛
    c. 在联合国主页上实况播放联合国电视节目(网上播放),报道联合国(大会、安全理事会和经济及社会理事会)公开会议、大规模会议和其他特别活动、新闻发布会以及秘书长发言人的记者招待会和新闻简介会;
  • كما قُدِّم بث حي لمداولات اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة حول النص التوافقي بشأن بورتوريكو، وجرت إتاحته بناء على الطلب، وكذلك الأمر فيما يخص اجتماعات أخرى، بما فيها الجلسة العامة الحادية والثمانون للجمعية العامة بشأن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ومسائل أخرى.
    对给予殖民地国家和人民独立宣言执行情况特别委员会关于波多黎各的共识文件的审议情况,也应要求作了网络直播。 同样进行网络直播的还有其他会议,包括大会关于非自治领土和其他议题的第81次全体会议。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بث حي造句,用بث حي造句,用بث حي造句和بث حي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。