查电话号码
登录 注册

بتآكل造句

造句与例句手机版
  • وقد اكتمل تقرير الفريق المعني بتآكل قواعد الصمامات داخل غرف الاشتعال في المحركات.
    阀座凹槽工作组的报告已经完成。
  • يتسبب بشكل أساسي بتآكل الإنضباط الذاتي للجيش
    我们不知道你会出席 沃克女士 抱歉打断你说话,继续
  • حدد المشكلات الخاصة بتآكل التربة والتي تمت معالجتها من خلال أفضل الممارسات
    概括由最佳做法解决的特定土地退化问题
  • وهناك شعور متزايد بتآكل هذا الإطار العالمي لنزع السلاح.
    人们日趋感到这个全球核裁军框架正在受到侵蚀。
  • وترتبط هذه اﻵثار غير المباشرة بتآكل الجزء الذي تتحكم فيه المرأة من دخل اﻷسر المعيشية.
    间接的影响同家中由妇女所控制的收入减少有关。
  • والخلاصة النهائية أن عجز مجلس الأمن عن أن يفرض تنفيذ قراراته العديدة أمر ينطوي على المخاطرة بتآكل سلطته.
    总之,安理会没有强制实施其众多的决议损害了其权威。
  • غير أن المادة 42 وما يليها من مواد توحي بتآكل هذا المبدأ نوعا ما.
    然而,第42条和以后各条却暗示这项原则已受到某种形式的减损。
  • كما ينبغي أن تتصدى تلك المفاوضات لشواغل البلدان النامية المحددة، مثل شواغلها المتعلقة بتآكل الأفضليات.
    谈判还应当解决发展中国家具体关切的问题,如优惠的减损问题。
  • وفيما يتعلق بتدهور الأراضي، كانت نسبة الردود على المتغيرات المتعلقة بتآكل التربة والتملح والتصحر ضئيلة جدا.
    关于土地退化,对土壤退化、盐化和荒漠化变数所作的答复很少。
  • وطرائق الوصول إلى الأسواق غير الزراعية بحاجة إلى التطرق للمشاغل المحددة الخاصة بالبلدان النامية فيما يتعلق بتآكل الأفضليات.
    非农产品市场准入模式需要解决发展中国家对优惠侵蚀的关切。
  • وعلاوة على ذلك، يجب أن تعالج في الإتفاقات المقبلة مصادر القلق الحقيقية للبلدان النامية فيما يتعلق بتآكل الأفضليات.
    此外,未来的协议必须解决发展中国家真正关注的优惠减损问题。
  • وأُعرب عن آراء مشتركة مفادها أن هموم التكيف التي تواجهها البلدان النامية المتأثرة بتآكل الأفضليات يتعين تناولها على نحوٍ ملائم.
    人们广泛地认为,必须充分考虑到受到优惠减少影响的发展中国家的调整问题。
  • ولا بد أيضاً من اتخاذ إجراء للتطرق لمشاغل أقل البلدان نمواً فيما يتصل بتآكل الأفضليات الناتج عن مزيد تحرير التجارة.
    还应当采取行动解决最不发达国家关于进一步贸易自由化侵蚀优惠幅度的关注。
  • وهذه النظرة تقوض مؤسسة أنشئت بنوايا نبيلة جداً، وتهدد بتآكل كل الثقة في المحكمة.
    这种看法损害了本着非常高尚意图创建的这一机构,并且有可能损及对国际刑院的一切信任。
  • ولا بد أيضاً من اتخاذ إجراء للتطرق لمشاغل أقل البلدان نمواً فيما يتصل بتآكل الأفضليات الناتج عن مزيد من تحرير التجارة.
    还应当采取行动解决最不发达国家关于进一步贸易自由化侵蚀优惠幅度的关注。
  • 16- وأُعرب عن آراء مشتركة مفادها أن هموم التكيف التي تواجهها البلدان النامية المتأثرة بتآكل الأفضليات يتعين تناولها على نحوٍ ملائم.
    人们广泛地认为,必须充分考虑到受到优惠减少影响的发展中国家的调整问题。
  • ولقد أصيبت بتآكل خطير الشبكة العالمية الراهنة لنُظم الحفظ والرصد فيما يتعلق بسقوط الأمطار وتراكم الجليد والثلوج وتدفق الجداول المائية.
    世界上现有的降雨、积雪场、冰川和河道流量观测和监测系统网络已遭到严重侵蚀。
  • وقد تفاقمت أزمة القدرة على تحمل التكاليف بتآكل الآليات غير السوقية لتخصيص موارد الإسكان وإهمالها وتحريرها.
    负担不起住房的危机因分配住房资源的非市场机制遭到削弱、忽视和放宽限制而进一步加深。
  • 48- وأشار إلى أن المزيد من التعاون بشأن الطاقة والبيئة اشتمل على مشاركة الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في برنامج يتعلق بتآكل التربة في المغرب.
    能源和环境方面的进一步合作包括农发基金参与一项有关摩洛哥土地退化的方案。
  • اتسمت الحالة الإنسانية خلال الفترة المشمولة بالتقرير بتآكل مطرد في الحيز الإنساني في بعض المناطق الهامة التي تنفذ فيها العمليات.
    在报告所述期间,人道主义局势的特点是在某些重要的行动区,人道主义空间正在稳步缩小。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بتآكل造句,用بتآكل造句,用بتآكل造句和بتآكل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。