بانتصار造句
造句与例句
手机版
- , اولاً خدعتم أنفسكم بانتصار مزيف
你们先是被虚假的胜利迷惑了 - وقد اتسمت نهاية تلك الحقبة بانتصار اليسار والأفكار الاشتراكية.
这一时期的终结标志就是左翼党派和社会主义思想的胜利。 - وقد بلغ هذا العزم ذروته بانتصار الثورة الكوبية في عام 1959.
这种企图在1959年古巴革命成功后表现得最为强烈。 - وقد توج هذا النضال بانتصار أفريقيا على النظام البالي والبغيض للفصل العنصري.
这一斗争最后导致非洲取得了战胜不符合时代和遭人痛恨的种族隔离制度的胜利。 - بيد أنه نبه إلى أن بعض المرشحين الرئيسيين أوضحوا أنهم لن يقبلوا بانتصار الرئيس باتاسي.
但是他提醒道,一些总统候选人已明确表示,他们将不接受帕塔塞总统获胜。 - وأوضح أن الحكومة تؤمن بانتصار مبدأ الحق غير القابل للتصرف في تقرير مصير واستقلال جميع الأمم والشعوب.
赞比亚政府认为,所有国家和民族都有不可剥夺的自决和独立权利,此一原则必将获胜。 - وفي عام 1863 أبرمت معاهدة كوشي، التي أنهت النزاع بانتصار الاتحاديين بقيادة الجنرال فالكون الذي أصدر مرسوماً يشتمل على عدة ضمانات.
1863年签署《克实条约》,冲突以法尔孔将军领导的联邦主义者取胜而告终。 - والطريقة التي ينتهي بها النـزاع، سواء كان ذلك عن طريق التوصل إلى حل وسط أو بانتصار أحد الجانبين على سبيل المثال، يخلف عادة آثارا على طبيعة السلام.
通常,结束冲突的方式(例如妥协或一方取胜)会影响和平的性质。 - والسلوك المكيافيلي للجزائر مع ذلك، هو أن الحل الوحيد هو الذي يسمح بانتصار الأمن والاستقرار على النزاع القبلي وبين الفصائل.
尽管阿尔及利亚会不择手段地搞破坏,但这是安全与稳定取代部族与派系冲突的惟一办法。 - كما تعطي أيضاً نماذج تصور المضطهدين وهم يواجهون ظالميهم، والحجارة في مواجهة الرصاص، الأمر الذي يبشر بانتصار الحق على القوة في نهاية المطاف.
我们也清楚看到被压迫者对抗压迫者、石块对付子弹,它们预示着真理终将战胜强权。 - 3- تشير المادة 19 إلى أن توافقاً واسعاً في الآراء ظهر في اليوم التالي للجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية لعام 2012 للترحيب بانتصار الديمقراطية.
第19条指出,2012年第二轮总统选举的第二天达成了广泛共识,欢呼民主的胜利。 - يُتوقع أن يتحقق هذا الهدف، رهنا بانتصار الإرادة السياسية الراهنة لدى الزعيمين وطائفتيهما، وباستمرار الدعم المقدم من المجتمع الدولي.
目标预计可以实现,前提是双方领导人及各自所属族群目前的政治意愿占据主导,而且国际社会继续提供支持。 - يُتوقع أن يتحقق هذا الهدف رهنا بانتصار الإرادة السياسية الراهنة لدى الزعيمين وطائفتيهما، وباستمرار الدعم المقدم من المجتمع الدولي.
预计以上目标可以实现,前提是双方领导人及各自所属族群目前的政治意愿得以满足,而且国际社会继续提供支持。 - ولئن كنا نفرح بانتصار الحرية والكرامة على الحرب، فإننا لا يغيب عن بالنا أن جمهورية جنوب السودان دولة جديدة تواجه تحديات هائلة.
在我们为自由和尊严战胜战争而欣喜的同时,我们不能忘记南苏丹共和国是一个正面临诸多巨大挑战的新国家。 - ويود وفد طاجيكستان أن يعرب عن عميق امتنانه لأولئك الأشخاص الشجعان الحاضرين هنا والذين قاسوا من جميع أهوال معسكرات الاعتقال واحتفظوا بإيمانهم بانتصار الإنسانية.
塔吉克斯坦代表团深深感谢那些曾忍受集中营所有恐惧并仍然相信人道主义会取得胜利的在此开会的所有人。 - ففي ظرف أسبوعين، يتوجب علينا أن نترك هذه المدينة وهذا البلد الجميلين والمضيافين بنتيجة تكون جديرة بانتصار الروح الإنسانية الذي حققه شعب جنوب أفريقيا.
两周以后,我们离开这座城市和这个美丽好客的国家时,所取得的成果必须对得起南非人民的人类精神的胜利。 - ويخلق هذا الانفصام مساحات يمكن أن يملأها من يعدون بانتصار " العدالة والحقيقة الصحيحة " لدى توليهم السلطة.
这种脱节导致出现真空地带,而那些允诺一经执政便会带来 " 正义和真理 " 人的趁虚而入。 - وها نحن نحيي ذكراهم ونواصل الاحتفال بانتصار التحالف، ونتأمل في الدروس المستفادة من هذا الصراع الكبير ونعرب عن الشكر لأن أعداءنا السابقين أصبحوا الآن أصدقاء لنا.
我们怀念他们,并继续庆祝联盟的胜利。 我们反思这场冲突所带来的教训,并为过去的敌人成为今天的朋友而心怀感激。 - وبعد مرور 65 عاما، ننضم إلى شقيقاتنا الدول الأعضاء في الإشادة بانتصار التحالف الكبير لزمن الحرب ونحن ممتنون لأن الأعداء السابقين أصبحوا أصدقاء حقيقيين ودائمين.
65年之后,我们与我们的会员国伙伴共同欢庆伟大战时同盟的胜利,我们也感谢那些已经成为真正和持久朋友的旧时敌人。 - بيرتون لعرقلتها في تجاهل تام لشرعية عملية التأميم التي نُفذت في البلد بانتصار الثورة في عام 1959.
就外国投资而言,众所周知的《托里切利法》和《赫尔姆斯-伯顿法》就是为了阻碍外国投资,因为上述法律不承认1959年革命胜利后古巴实施国有化的合法性。
- 更多造句: 1 2
如何用بانتصار造句,用بانتصار造句,用بانتصار造句和بانتصار的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
