باقتضاب造句
造句与例句
手机版
- ومبادئ تشغيلها موصوفة باقتضاب ومشفوعة بتعليق بشأن إمكانية استخدامها في الأعمال الإنسانية لإزالة الألغام.
技 术 工作原理 - وقد تم تحليل نمو العرض والطلب باقتضاب في الفصل الثاني.
第二章已简要分析了供求增长情况。 - وتوجز الدراسة باقتضاب المزايا والمساوئ المحتملة لكل خيار.
研究概括地归纳了每种备选办法的利弊。 - وأخيراً، أود أن أتحدث باقتضاب عن الذخائر العنقودية.
最后,我今天谨简要阐述集束弹药问题。 - وقد ذكرت هذه المشاريع المختلفة باقتضاب في الصفحات السابقة.
上文已简要介绍了这些各不相同的工作。 - وتوجز الدراسة باقتضاب المزايا والمثالب المحتملة لكل خيار.
研究概要总结了每一种备选办法的潜在的利弊。 - كما أن استنتاجات المجلس مدرجة باقتضاب في الموجز أما بالنسبة للتوصيات، فقد نُقلت بحذافيرها من التقرير.
这些建议是完全来自委员会报告。 - سيدي الرئيس، يتعلق السؤال الذي أريد طرحه باقتضاب اليوم بمسألة إجرائية.
主席先生,我今天要简短对提出一个程序性问题。 - وأود أيضا التعليق باقتضاب على متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
我还要简单地谈一下儿童问题特别会议结果的落实。 - وسأعرض باقتضاب لكيفية تحقق الوكالة من مصانع إعادة المعالجة المصرح بها.
我将简要叙述原子能机构如何核查宣布的后处理厂。 - وتتسم الفقرة ٢ من المادة ٣٣ باقتضاب ووضوح شديدين؛ وﻻ تكتنفها أي ثغرة.
第三十三条第二款极为明确,没有留下任何漏洞。 - ويلخص الجزء الثالث باقتضاب المعلومات المقدمة بشأن التكنولوجيات اللازمـة للتكيف().
第三部分扼要总结了所提交的关于适应技术方面的信息。 - في اجتماعه الثاني ناقش مؤتمر الأطراف باقتضاب قضية الايزومرات.
在其第二届会议上,缔约方大会简要地讨论了异构体的问题。 - يوضح الوصف التالي لدورة الإعانات باقتضاب طريقة عمل الصندوق.
以下对审核补助金申请程序的描述简要说明了基金的运作情况。 - وأود الآن أن أتكلم باقتضاب بصفتي الرئيس الحالي للمؤتمر الإقليمي بشأن الهجرة.
我现在以移徙问题区域会议代理主席的身份作简短的发言。 - اسمحوا لي أن أذكركم باقتضاب ببرنامج العمل المتعلق بعنصر نزع السلاح النووي.
让我简要地提醒大家,行动方案被视为核裁军的组成部分。 - 116- قدم ممثل الأمانة باقتضاب البند من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة.
116. 秘书处的代表简要介绍了该议程项目和有关的文件。 - وقدم باقتضاب مذكرة تصف أنشطة المساعدة التقنية التي تم القيام بها استجابة لهذا المقرر.
他简要介绍了根据此决定所采取的技术援助活动的说明。 - وهذا التقرير يبحث باقتضاب بعض تلك التقييدات فضﻻ عن اﻵليات المالية الممكنة للتصدي لها.
本报告简要讨论一些限制因素和解决这些问题的潜在金融机制。 - واستعرض الرد باقتضاب الأسباب التي حالت دون تأييد حكومة أستراليا لتوصيات الفريق العامل.
答复中概要提出了澳大利亚政府为何不能赞成工作组建议的理由。
如何用باقتضاب造句,用باقتضاب造句,用باقتضاب造句和باقتضاب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
