查电话号码
登录 注册

انتقال سياسي造句

造句与例句手机版
  • وبلدي بالذات، نيبال، يمر بمرحلة انتقال سياسي حرجة.
    我国尼泊尔正在经历重大政治转型。
  • ونيبال اليوم في خضم عملية انتقال سياسي كبير.
    尼泊尔当前正处在重大的政治过渡之中。
  • وكانت أيضا الفترة المشمولة بالتقرير فترة انتقال سياسي في إسرائيل.
    报告所述时期也是以色列政治过渡时期。
  • وأسفرت عن عمليات انتقال سياسي أو إصلاحات في ستة أو سبعة بلدان وأّثرت على حياة ما يزيد على 100 مليون نسمة.
    这导致了几个国家发生政治转型或改革,影响到超过1亿人的生活。
  • وسيكون نشر قوة دولية لتثبيت الاستقرار إسهاما بالغ الأهمية نحو تأمين انتقال سياسي يتسم بالاستقرار في أفغانستان.
    部署一支国际稳定部队将对在阿富汗实现稳定的政治过渡作出非常重要的贡献。
  • وما زال المجلس يراقب عن كثب الحالة في اليمن وسيواصل عن كثب متابعة الخطوات القادمة الرامية إلى تحقيق انتقال سياسي سلمي.
    安理会仍将密切关注也门局势,并将继续密切关注和平政治过渡的下一个步骤。
  • وسيظل المجلس يراقب عن كثب الوضع في اليمن ويتابع عن قرب الخطوات القادمة باتجاه تحقيق انتقال سياسي سلمي للسلطة " .
    安理会仍然密切关注也门局势,并将继续密切关注政权和平政治过渡的下一个步骤。
  • 9- وانتهت حقبة الحكم العسكري بعملية انتقال سياسي سلمي أسفرت عن قبول الدستور من جانب جميع القوى السياسية.
    军事政权通过非暴力的政治过渡得以终结,而《宪法》通过全部政治力量的接受而得以保留。
  • وتتطلب البلدان التي تشهد عمليات انتقال سياسي صعبة وانخراطا استراتيجيا متسقا من شأنه أن يساعد في تعزيز سيادة القانون.
    在正在经历艰难政治过渡时期的国家,必须以有助于加强法治的协调一致方式从战略角度参与。
  • وسيظل مجلس الأمن يراقب عن كثب الوضع في اليمن ويتابع عن قرب الخطوات القادمة باتجاه تحقيق انتقال سياسي سلمي للسلطة " .
    安全理事会仍然密切关注也门局势,并将继续密切关注政权和平政治过渡的下一个步骤。
  • 35- وأعربت فرنسا عن سرورها لمناقشة وضع حقوق الإنسان في مؤتمر الحوار الوطني، ودعمها لجهود تعزيز عملية انتقال سياسي ديمقراطية.
    法国高兴地注意到全国对话会议讨论了人权状况,并支持也门努力推动一个民主的政治过渡。
  • ويسعده أن يقول إن الحالة في كمبوديا قد تغيرت تغيراً كاملاً في غضون السنوات الست ويشهد البلد الآن عملية انتقال سياسي سلمي.
    他非常高兴地宣布,经过六年的干预,柬埔寨面貌焕然一新,目前正经历和平的政治过渡。
  • 5- شددت فيجي على أن من الضروري، لدى تقييم حالة حقوق الإنسان، مراعاة أن هذا البلد يعيش فترة انتقال سياسي ويخضع لنظام قانوني جديد.
    斐济强调,在评估其人权状况时,必须考虑到该国正经历政治过渡,并在实施新的法律秩序。
  • ودعا المجلس إلى توقيع وتنفيذ مبادرة مجلس التعاون الخليجي من أجل تحقيق عملية انتقال سياسي جامعة ومنظمة بقيادة اليمن.
    安理会呼吁签署和执行旨在推动具有包容性、有序和由也门牵头的政治过渡流程的海湾合作委员会倡议。
  • وركز التعاون بين المنظمتين في ما يتعلق بالأزمة السورية على الجهود المبذولة لإنهاء العنف وتيسير عملية انتقال سياسي بقيادة سورية.
    两个组织就叙利亚危机进行的合作着眼于作出努力,结束暴力和促进展开一个由叙利亚领导的政治过渡。
  • فبعد الانقلاب الذي وقع في العام الماضي واستقالة الرئيس، تم التوصل إلى اتفاق وطني على عملية انتقال سياسي بمساعدة من مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية.
    去年发生政变和总统辞职后,在葡萄牙语国家共同体的协助下全国就政治过渡时期达成了一致。
  • ولا يمكن، ولن يمكن، أن تكلل بالنجاح أي عملية انتقال سياسي على درب الديمقراطية لا ترسِّخ بثبات مبادئ حقوق الإنسان كفكرة أساسية.
    凡是没有坚定不移地将人权原则确立为基本概念的向民主过渡的政治进程,都不可能也不会取到成功。
  • 1- يشيد بشجاعة الشعب التونسي ويؤيد بقوة جهود الحكومة الانتقالية الرامية إلى تحقيق انتقال سياسي سريع وسلمي وإلى الإعمال الكامل لحقوق الإنسان؛
    赞扬突尼斯人民的勇气,并坚决支持过渡政府为迅速实现和平的政治过渡和充分落实人权而做出的努力;
  • ودعا المجلس إلى التوقيع على مبادرة مجلس التعاون الخليجي وتنفيذها لتحقيق عملية انتقال سياسي جامعة ومنظمة بقيادة يمنية.
    安理会呼吁签署和执行海湾合作委员会关于开展一个包容各方、井然有序和由也门人领导的政治过渡进程的倡议。
  • " وما زال مجلس الأمن يراقب عن كثب الحالة في اليمن وسيواصل عن كثب متابعة الخطوات القادمة الرامية إلى تحقيق انتقال سياسي سلمي.
    " 安全理事会仍将密切关注也门局势,并将继续密切关注和平政治过渡的下一个步骤。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用انتقال سياسي造句,用انتقال سياسي造句,用انتقال سياسي造句和انتقال سياسي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。