查电话号码
登录 注册

الوظائف المتخصصة造句

"الوظائف المتخصصة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • للمرأة وجود قوي في الوظائف المتخصصة
    女性在特殊职位中发挥着重要作用 97
  • الوظائف المتخصصة العلوم الأساسية
    公立大学不同专业毕业生中的女性同男性的比率
  • النسبة المئوية للنساء في الوظائف المتخصصة حسب القطاع المؤسسي، 1999
    不同机构内女性占据特殊职位的比例,1999年
  • ونحن نفهم أن بعض الوظائف المتخصصة للغاية تقتضي وجود استثناءات.
    我们理解的是,对一些专业性极强的员额需要有所例外。
  • إنجاز 80 في المائة من اللمحات العامة عن الوظائف المتخصصة المعدة بناء على الاحتياجات المحددة للبعثة
    根据所确定的各特派团的需要,完成了 80%的专门职务说明
  • وعلى الرغم من كون الوظائف المتخصصة معفاة بالفعل من سياسة التنقل، طلب مديرو الصندوق الإعفاء من أجل موظفيه.
    尽管一些专业员额早已免于适用流动政策,但基金管理人员还要求为其工作人员提供豁免。
  • بيد أن الاستثناءات يجب أن تظل استثناءات ولا تُستخدم إلا فيما ندر، لشغل الوظائف المتخصصة بالفعل لا غير، في ظل رقابة أفضل.
    但是,例外就必须是例外,而且应极少使用,仅用于真正专业性的员额,并对之进行更好的监督。
  • ويطرح إنشاء شرطة الإصلاحيات في الآونة الأخيرة تحديا جديدا، حيث لم يجر تدريب أفرادها على أمن السجون ولا على الوظائف المتخصصة الأخرى.
    最近设立的狱警部门产生了新的挑战,其工作人员没有接受过监狱安保和其他专业职能方面的培训。
  • (ب) الحصة من وظائف المشرعين وكبار المسؤولين والمدراء؛ والحصة من الوظائف المتخصصة والفنية، كمقياس للمشاركة الاقتصادية وسلطة صنع القرارات؛
    (b) 作为经济参与和决策权衡量尺度的议员、高级官员和管理人员所占比例;专业和技术人员所占比例;
  • وتندرج الوظيفة المقترح إعادة ندبها ضمن الوظائف المتخصصة في شعبة الشرطة التي تدعم الأفرقة العملياتية المتكاملة في مكتب العمليات، المعيَّن شاغلها خصيصا في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في
    拟改派的员额是警务司向行动厅统筹行动小组提供支助的专业员额之一,专门派给了联东综合团。
  • والوظيفة المقترح إعادة ندبها ستكون إحدى الوظائف المتخصصة في مكتب الشؤون العسكرية الذي يدعم أفرقة العمليات المتكاملة التابعة لمكتب العمليات والمكلفة بالعمل في شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية.
    要调动的员额是军事厅分配给欧洲和拉丁美洲司的一个专家员额,负责协助行动厅统筹行动小组的工作。
  • وقد أبدى قلقه من ملاحظة أن اللجنة الاستشارية لم تحصل على المعلومات المطلوبة بشأن الوظائف المتخصصة وعدد الوظائف ذات الصلة وتوزيعها على الإدارات.
    他关切地注意到,咨询委员会还没有得到所要求的关于专门职能和所涉及员额数目以及这些员额在部门间分布情况的资料。
  • ويؤكد الأمين العام خاصة على الصعوبات المبلغ عنها فيما يتعلق بملء الشواغر في الوظائف المتخصصة بسبب نقص المرشحين المؤهلين والحاجة المتكررة إلى الإعلان عن الوظيفة الشاغرة أكثر من مرة.
    秘书长特别强调,由于合格候选人短缺,在填补专门人员的空缺方面发生困难,经常需要不止一次地公布空缺通知。
  • ويؤكد الأمين العام بوجه خاص على الصعوبات المبلغ عنها فيما يتعلق بملء الشواغر في الوظائف المتخصصة بسبب نقص المرشحين المؤهلين والحاجة المتكررة إلى الإعلان عن الوظيفة الشاغرة أكثر من مرة.
    秘书长特别强调,由于合格候选人短缺,在填补专门人员的空缺方面发生困难,经常需要不止一次地公布空缺通知。
  • وتماشيا مع أفضل الممارسات المتبعة في بيئات مماثلة، فإن نسبة من هذه المواقع ستُشغل بالتناوب، كي يتسنى تمثيل أهم الوظائف المتخصصة وفقا للمتطلبات التشغيلية في حدود ما تسمح به الظروف الأمنية وأماكن الإقامة المتاحة.
    根据类似环境中的最佳做法,这些职位将按一定比例进行轮调,以在安保和现有住所的限制内根据业务紧急情况部署人员执行最重要的专门职能。
  • إعادة توزيع وظائف برنامج المشورة التقنية على البلدان - وبالمثل، فإن خيار إعادة توزيع الوظائف المتخصصة في برنامج المشورة التقنية على المكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان سيحقق بعض المكاسب، وإن كانت تظل مكاسب محدودة.
    将技术咨询方案的员额重新分配给各国。 同样,将技术咨询方案专家的员额重新分配给人口基金国家办事处这一选择方案会产生一些有限的益处。
  • وتماشيا مع أفضل الممارسات المتبعة في بيئات مماثلة، فإن نسبة من هذه الوظائف الخمس والعشرين ستُشغل بالتناوب، كي يتسنى تمثيل أهم الوظائف المتخصصة وفقا للمتطلبات التشغيلية في حدود ما تسمح به الظروف الأمنية وأماكن الإقامة المتاحة.
    根据类似安全环境中的最佳做法,将派人轮流担任每一批的25个职位,以在安全局势和可用住所的限制范围内,根据业务紧急情况履行最相关的专门职能。
  • ويرى المجلس أنه من الصعب على الوظائف المتخصصة أن تضيف قيمة كاملة إلى سير العمل، فضلا عن الوصول إلى " أعلى مستويات التميز في العالم " ، دون وجود التزام مستمر بالجانب المهني، بما يشمل التأهيل من خلال المعاهد المهنية ذات الصلة.
    审计委员会认为,如果不持续致力于提高专业化,包括使工作人员通过关关专业机构获得资格,就很难确保专门职能给业务提供全面增值,更遑论达到世界级水平。
  • وفيما يخص اقتراح الأمين العام بإنشاء وظيفتين لطبيبين، ووظيفة لمساعد للفريق المعني بمكافحة الأوبئة، ترى اللجنة الاستشارية أن جوانب الصحة والسلامة في سياق استمرارية تصريف الأعمال تكتسي أهمية خاصة، مشيرة إلى أن الوظائف المتخصصة التي يُطلب إلى الطبيبين تنفيذها تستلزم قدرات إضافية.
    关于秘书长提出的设置两个医务干事员额和一个大流行病小组助理员额的提议,咨询委员会认为业务连续性管理的保健和安全方面特别重要,并注意到医务干事履行的专门职能将需要额外能力。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الوظائف المتخصصة造句,用الوظائف المتخصصة造句,用الوظائف المتخصصة造句和الوظائف المتخصصة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。