الورقة الخضراء造句
造句与例句
手机版
- لديك ورقة الخضراء -هيا الورقة الخضراء هي مؤخرتي
你只要填好事故表单 就不用倒回去了 - وستشكل هذه الورقة الخضراء أساساً لإجراء مشاورات عامة يُشرع فيها في أوائل عام 2011.
该绿色文件将成为2011年初开始的公正磋商的基础。 - 2- الورقة الخضراء للمفوضية الأوروبية بشأن تحويل اتفاقية روما إلى صك للجماعة الأوروبية وتحديثها
欧洲联盟委员会关于罗马公约转换为共同体文书及其更新的 - وقد وُزعت الورقة الخضراء على جميع أصحاب المصلحة بغية تلقي آرائهم وتعليقاتهم.
这份绿皮书分发给了各个利益攸关方,以征求各方的意见和评论。 - وستحل هذه الورقة الخضراء محل الخطة الوطنية وستقدم في موعد لاحق من عام 2003(13).
绿皮书将取代《国家计划》,将于2003年稍后事件提出。 13 - وبينما أشارت الورقة الخضراء نفسها إلى عدم إدخال أي تغييرات كبيرة على القواعد، حملت التعليقات الواردة المفوضية على مراجعة ذلك الرأي.
虽然绿皮书本身表明不会对规则作重大修改,但所收到的意见却促使委员会修正了这一观点。 - وطلبت مزيداً من المعلومات عن " الورقة الخضراء المتعلقة بالأُسر " التي تهدف إلى تعزيز الحياة الأسرية.
巴基斯坦要求南非提供更多资料介绍旨在促进家庭生活的 " 家庭绿皮书 " 。 - وتركِّز الورقة الخضراء على موضوعين هما الوصول إلى المعلومات (لا سيما في سياق شبكة سجلات المنشآت التجارية) والتعاون بين سجلات المنشآت التجارية في الإجراءات عبر الحدود.
绿皮书着重于两个专题:获得信息(特别是在企业注册处网络中)以及企业注册处在跨境程序中的合作。 - ودعت اللجنة جنوب أفريقيا إلى التعجيل بالمشاورات بشأن الورقة الخضراء الخاصة بمشروع قانون للمساواة بين الجنسين من أجل عرضها في أقرب وقت ممكن على البرلمان لإقرارها(15).
委员会吁请南非尽快完成 " 绿色文件 " 的磋商,以便提交给议会通过。 - وقد شاركت شبكة من المنتديات الأوروبية، تضم ألمانيا وسويسرا وفرنسا، مشاركة نشطة في الورقة الخضراء التي أعدها الاتحاد الأوروبي عن تغير المناخ، لضمان إيجاد روابط مع الحد من أخطار الكوارث.
包括法国、德国和瑞士的欧洲平台网络积极地为欧洲联盟气候变化蓝皮书提供资料,确保与减灾工作挂钩。 - 19 للتعليم والمهارات والمقترحات الملخصة في الورقة الخضراء للشباب لسنة 2005؛
教育和技能部已采取措施以落实妇女和工作委员会的部分建议,比如实施《第14-19项教育和技能战略》以及2005年《青年绿皮书》中所提建议; - 32- وردّت غرفة التجارة الدولية في تعليقها على الورقة الخضراء قائلة " إنّ غرفة التجارة الدولية تفضّل أن ترى هذه المسألة معالجة ضمن التوجيه المتعلق بالإفلاس أو ضمن اتفاقية الأونسيترال لإحالة المستحقات.
国际商会在其关于绿皮书的意见中答复说, " 国际商会倾向于在《破产指令》或联合国转让公约的范围内处理这一问题。 - وهذه " الورقة الخضراء " ، فضلا عن اللقاءات المفتوحة التي سبقت نشرها وتلته، أُعدت لتيسير النقاش ولإتاحة الفرصة للجمهور للإسهام في بلورة سياسة وطنية في مجال الطاقة.
这本 " 绿皮书 " ,连同其出版前后的市民会议,旨在便利辩论,并为公众提供一次机会,为国家能源政策制定提供投入。 - 22- ويمثل تعزيز التعاون على مراقبة المخدرات في سياق إدارة الحدود فيما بين أفغانستان وإيران (جمهورية-الإسلامية) وباكستان الهدف الذي ترمي إليه خطة أخرى من خطط العمل ( " الورقة الخضراء " ).
另一个行动计划( " 绿皮书 " )的目标是加强阿富汗、伊朗伊斯兰共和国和巴基斯坦之间在药物管制方面的边境管理合作。 - وتتناول الورقة الخضراء من جملة قضايا المفهوم الجديد للمساعدة القانونية، وتطبيق المساعدة القانونية، واختبار أهلية الاستفادة منها، وتوسيع نطاق خدمات المساعدة القانونية وتقديمها، وإنشاء مجلس للمساعدة القانونية وتحديد المسؤولية الاجتماعية للشركات.
这份绿皮书,除其他问题外,讨论法律援助的新概念,法律援助的适用,资格测验,法律援助事务机构的扩大和扩充,设立法律援助委员会以及法人社团的社会责任。 - فعلى سبيل المثال، وضعت المفوضية الأوروبية، في الورقة الخضراء التي أعدتها مؤخراً بشأن البرنامج الأوروبي لحماية الهياكل الأساسية الحساسة، قائمة تضم 37 عنصراً من عناصر الهياكل الأساسية مصنفة في 11 قطاعاً.
例如,欧盟委员会在其最近有关欧洲要害基础设施保护方案的 " 绿皮书 " 中拟定了按11个部门分类的37个基础设施要素的清单。 - وفي الآونة الأخيرة، أوضحت الحكومة البريطانية رؤيتها لمعاقبة وإعادة تأهيل المجرمات بصورة أكثر فعالية وذلك في الورقة الخضراء المعنونة " كسر دورة المجرمات، ومعاقبتهن، وإعادة تأهيلهن والحكم عليهن بصورة فعالة " (15).
英国政府刚刚在其题为 " 打破循环,对犯罪者实施有效惩罚、康复和判刑 " 的绿皮书中宣布了其提高针对犯罪者的惩罚和康复效率的设想。 - وتعالج الورقة الخضراء تعديلات للقوانين والنظم الموجودة، التي تحظر ترتيبات العمل المرنة في الوقت الراهن، وتشمل قانون المدن والمجتمعات المحلية، وقانون المتاجر والمكاتب ونظمها، والأمر الخاص بالإجازات ودفع المرتبات (1973).
《绿皮书》建议对现有法律和法规进行修改,因为这些法律法规禁止灵活工作安排。 这些法规包括:《城镇与社区法》、《商店与办公室法和法规》以及《带薪假期法》(1973年)。 - وعلى الصعيد الوطني، كانت " الورقة الخضراء " بمثابة الإطار المرجعي لحقوق الإنسان، ولقد تضمنت، بصفة خاصة، إلغاء جميع العقوبات المهينة، وعدم القضاء بعقوبة السجن إلا إذا كان الشخص المدين يشكل خطرا على الآخرين وهي تفرض كذلك جزاءات مشددة على كل من يعرض أي سجين أو متهم للتعذيب أو سوء المعاملة.
在国家一级,绿皮书是人权的参照基准,尤其规定废除所有侮辱人格的惩罚和只在被判刑者对他人有危害时才判刑。 它还对任何使囚犯和被告人遭受酷刑和虐待的人实行严厉惩罚。 - وتقرّ الورقة الخضراء الصادرة عن المفوضية عام 2005 بشأن تحسين الصحة العقلية للسكان() بأن إيداع المرضى في المصحات العقلية رغماً عنهم ومعالجتهم رغم إرادتهم يمسان بشدة بحقوقهم وبأن هذه التدابير ينبغي أن تطبَّق كملاذ أخير فقط وفي حال إخفاق التدابير الأقل تقييداً.
欧盟委2005年关于提高人口心理健康的《绿皮书》, 承认强制患者进入精神病院并接受非自愿治疗,是在严重妨害他们的权利,此种措施应仅在其他限制性不强的做法无效的情况下,不得已才适用。
- 更多造句: 1 2
如何用الورقة الخضراء造句,用الورقة الخضراء造句,用الورقة الخضراء造句和الورقة الخضراء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
