查电话号码
登录 注册

الهجرة السرية造句

造句与例句手机版
  • 4- الحد من الهجرة السرية إلى الجماهيرية العربية الليبية
    遏制向阿拉伯利比亚民众国的偷渡
  • 5- الحد من الهجرة السرية إلى الجماهيرية العربية الليبية
    遏制向阿拉伯利比亚民众国的偷渡
  • وتُضاف إلى ذلك الهجرة السرية في اتجاه بلدان المغرب العربي والغرب.
    此外,还有向马格里布和西方偷渡的非法移民。
  • وهناك بالطبع مشكلة الهجرة السرية التي تعني انعدام الحماية الكامل.
    当然,秘密移徙问题是存在的,而且得不到任何保护。
  • ولعل هذا القانون من شأنه الخلط بين الهجرة السرية والإرهاب(31).
    不管怎么样,这项法律进一步混淆了非法移民与恐怖主义的关系。 31
  • 147- ولا بد من التوضيح في هذا الصدد أن الهجرة السرية تمثل حقيقة مختلفة تماماً عن الاتجار بالأشخاص.
    对此,需要明确的是,非法移民与人口贩运具有根本性的不同。
  • وفي عام 2009، بلغ عدد الأشخاص الذين وصلوا إلى مالطة سعيا إلى الهجرة السرية عن طريق البحر 475 1 شخصا.
    2009年,通过海上偷渡到达马耳他的人数为1 475人。
  • وبوجه عام، فإن الدول ناشطة نشاطا قوياً في محاولة مكافحة الهجرة السرية وغير المشروعة بما في ذلك الاتجار بالعمال.
    总的说来,各国在努力制止秘密和非法移徙、包括贩卖劳工方面是很积极的。
  • وأسباب الهجرة السرية متباينة وتشمل الفرار من النزاع، وانتهاكات حقوق الإنسان، والحرمان الاقتصادي، واستنفاد الموارد الطبيعية.
    暗中移民的原因有很多,包括逃离冲突,人权受到侵犯,经济困难和自然资源耗竭。
  • وأخذت أيضا علما بمشاعر القلق لدى السلطات الغابونية إزاء موضوع ظاهرة الهجرة السرية ومشاعر القلق لديها إزاء عدم الأمن.
    此外,它还注意到刚果当局对地下移民现象及其对安全产生的不良影响表示关切。
  • فهذا يؤدي لا محالة إلى الهجرة السرية بكل ما ينطوي عليها من مخاطر يتعرض لها الأفراد والمجتمعات بصفة عامة.
    这样做不可避免会导致秘密移徙,并导致对个人和整个社会隐含着风险的所有问题。
  • ولا يزال التعاون الدولي من المعطيات الأساسية للمساعدة في مكافحة الهجرة السرية والنظر في وضع سياسة للهجرة تحترم حقوق المهاجرين.
    在打击地下移民和制定尊重移民人权的移民政策方面,国际合作是一个重要因素。
  • 92-73- السعي حثيثًا إلى إدراج حقوق الإنسان في صميم سياسات وإجراءات مكافحة الهجرة السرية والاتجار بالبشر (فييت نام)؛
    73 在打击非法移民和人口贩运问题上,努力在政策和行动中使人权主流化(越南);
  • وفي هذا الصدد، تقترح النيجر، وبشكل ملموس للغاية، إنشاء آلية فعالة لمكافحة الهجرة السرية والاتجار بالبشر.
    为此,作为非常具体的行动,尼日尔建议建立打击非法移民活动和人口贩卖活动的有效机制。
  • وبهذه الطريقة وحدها - يمكننا معاً إيجاد الوسيلة لمكافحة ظاهرة الهجرة السرية بشكل فعال ومستدام.
    这样 -- -- 也只有这样 -- -- 我们才能共同找到有效和可持续地打击非法移民现象的办法。
  • وبخلاف ذلك، سنشهد استمرار تلك الظواهر، بما فيها مأساة الهجرة السرية وهجرة الأدمغة وتصاعد الجريمة وغيرها من العلل.
    不然,我们将看到秘密移民的悲剧、人才外流、犯罪增加以及其他弊病久治不愈的现象。
  • 21- أبلغ وزير حقوق الإنسان المقررة الخاصة بأن هناك مشكلة معينة أخرى يواجهها المغرب وهي مشكلة الهجرة السرية للأطفال.
    摩洛哥人权事务部长告诉特别报告员说,摩洛哥有另一个特别问题,就是孩子被偷运出国。
  • وجرى التأكيد أيضا على أن جميع جوانب الهجرة السرية تحتاج إلى معالجة بطريقة متكاملة وشاملة، على أساس التعاون الدولي.
    还强调,要根据国际合作,以综合和全面的方式解决秘密移徙的方方面面。 A. 海员和渔民
  • (و) الجهود الرامية إلى المحافظة على مكافحة الهجرة السرية بقصد تجنب حدوث اختلال في قوة العمل الوطنية بين العرض والطلب، فضلاً عن تجنب المنافسة غير المشروعة؛
    努力控制偷渡的外来移民,以避免国内劳动力供需之间出现失衡及不公平竞争;
  • وقد كُـشف حجم الهجرة السرية عن طريق البحر جزئيا في إحصاءات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن البحر الأبيض المتوسط وخليج عدن.
    联合国难民事务高级专员办事处(难民署)有关地中海和亚丁湾的统计可以部分说明海上秘密移徙的规模。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الهجرة السرية造句,用الهجرة السرية造句,用الهجرة السرية造句和الهجرة السرية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。