查电话号码
登录 注册

النظام المعقد造句

造句与例句手机版
  • وفيما يلي عرض موجز لهذا النظام المعقد نسبياً.
    下文简述了这一相当复杂的系统。
  • ويبدو أن هذا النظام المعقد والذي تعوزه الموارد أحيانا، يعمل بصورة لا بأس بها.
    一个复杂而且有时资源不足的系统似乎正在很好地运作。
  • ويعكس هذا النظام المعقد واقع أن نظام تأمين الرعاية الطبية الياباني شكل ونظم على أساس مجتمعي وعلى أساس قطاع التوظيف على حد سواء.
    这一复杂的制度反映了日本医疗保险制度是在社区和就业部门基础上形成和发展的。
  • وأعرب عن أمله أن يكون تطوير النظام اقترب من النهاية وأن تبدأ المنظمة جني فوائد ذلك النظام المعقد الباهظ التكلفة والبالغ المقدرة.
    他希望该系统的开发接近尾声,而且本组织将开始由于这一超常复杂、昂贵和高能力系统而受益。
  • وأحد أهم التجديدات التي أدخلها القانون هو إلغاء النظام المعقد لمنح تراخيص العمل والأخذ بوثيقة موحدة تشمل الترخيص بالعمل والترخيص بالإقامة في آن معاً.
    该法律的一大创新就是废除了工作许可方面的复杂制度,确定了单一凭证,该凭证既是工作许可也是居留许可。
  • ويذكر التقرير أن الشفافية ضئيلة بالنسبة للأطراف الثالثة في النظام المعقد لتشريعات المساواة في المعاملة، مما يجعل الوعي العام بمعايير المساواة في المعاملة متدنيا.
    报告指出,对于第三方来说,复杂的平等待遇法律体系几乎是不透明的,因此公众对平等待遇标准的认识水平很低。
  • ثم إن إعادة هيكلة الشركات تتطلب، بدورها إصلاح النظام المعقد للملكية الاجتماعية والعامة، وتحرير هيكل الأسعار النسبية الشديد التشوه تمهيدا لتخصيص الموارد على نحو أكثر كفاءة.
    企业调整反过来也需要改革复杂的社会和公共所有制,并且高度扭曲的相对价格结构也必须自由化,这样才能大幅度提高资源分配的效率。
  • وبسبب النظام المعقد المتعلق بتخصيص ولايات تعويضية في مجلس نواب البوسنة والهرسك، فمن السابق جدا لأوانه التنبؤ بالتشكيل النهائي لبرلمان الدولة أو الشكل المحتمل للحكومة.
    波斯尼亚和黑塞哥维那代表院分配补偿性授权的制度很复杂,所以,现在预测国家议会的最后组成情况或国家行政部门可能的组成情况都为时过早。
  • وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي إنشاء مثل هذا النظام المعقد والدقيق بحرص وبشكل تدريجي لتنفيذ المبادئ التي أعربت عنها الجمعية العامة والسماح في الوقت نفسه بالمضي في تطويره في ضوء التجربة.
    咨询委员会的看法是,这样一个精心设计的复杂系统需要谨慎、逐步地实施,这样可以落实大会提出的原则,而又允许根据经验进一步发展。
  • وذكر أن النظام المعقد الذي يجسده مشروع المواد والمنازعات الكثيرة الذي يمكن أن يؤدي إليها تطبيقه تحتم وجود إجراءات لتسوية المنازعات، بغض النظر عن الشكل الأخير الذي قد يتخذه مشروع المواد.
    由于条款草案中含有复杂的体制,它们在实际适用时可能产生许多冲突,因此,无论条款草案最终会采取什么形式,都有必要订立冲突解决程序。
  • وتثق اللجنة الاستشارية في أن وثيقة الميزانية المقبلة ستتضمن معلومات بشأن الأدوار المحددة التي يضطلع بها مختلف المشاركون في هذا النظام المعقد ونطاق سلطة المكتب في كفالة اتباع نهج منسق ومنهجي تجاه مشاريع النفقات الرأسمالية.
    咨询委员会相信,下次提交预算时将提供资料说各个参加者在这个复杂系统中所起的确切作用和中央支助事务厅对资本支出项目采取体系性协调方式的权力范围。
  • وأشارت إلى أن المشروع سيستغرق عدة سنوات، وإلى أن الخبرة المكتسبة في النشر الأولي لهذا النظام المعقد جدا للتخطيط المركزي للموارد ينبغي تحليلها بعناية، من أجل استخلاص دروس مفيدة للمراحل اللاحقة، والسماح بتطوير حلول ترقبا للمشاكل.
    项目将跨越数年;在初始部署这一高度复杂的企业资源规划系统中取得的经验必须加以仔细分析,以便为后续阶段积累有益的经验教训,并对预期问题制定解决方案。
  • ومن المظاهر المميزة في السنوات اﻷخيرة تنوع الخيارات المعروضة داخل النظام التعليمي، وترشيد النظام المعقد بحيث يفي بالمتطلبات المختلفة لفئات اجتماعية مختلفة، وازدياد اﻻلتحاق بجميع مستويات التدريب الحرفي والمهني والتعليمي.
    近年出现的一个特点是教育系统内提供多种多样的选择,使得一个复杂系统趋于合理化,适应不同社会群体的多样化需求,不但不同级别职业和专业培训增大了入学人数,而且增加了教育选择。
  • وقال إن المجلس غير قادر حتى الآن على تقديم تأكيدات بشأن توفير بيئة مراقبة لكامل عملية التوحيد على نطاق هيكل النظام المعقد لإعداد بيانات مالية تمتثل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بالنسبة للأمم المتحدة إذ أن ذلك لم يتم إنجازه أو اختباره بعد.
    审计委员会还不能对在联合国这一复杂的系统架构开展公共部门会计准则财务报表编制的全面合并工作的控制环境提供保证,这是因为这项工作迄今尚未完成,也没有进行测试。
  • وليس هناك منتدى عالمي لتحديد الاحتياجات في مجال التقييم والنظر في الاستنتاجات بصورة منتظمة تتيح تناول الضغوط التي تتعرض لها المحيطات والروابط فيما بينها بطريقة فعالة ومتكاملة وحسنة التوقيت، أو لتوفير التوجيه بشأن المستويات والآليات المناسبة لاتخاذ القرارات في إطار النظام المعقد لإدارة المحيطات.
    目前没有一个全球论坛来阐明评估需求和定期审议结果,以便有效、综合和及时地处理海洋的各种压力与联系,也没有提供适当级别的指南和复杂的海洋治理系统内的决策机制。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用النظام المعقد造句,用النظام المعقد造句,用النظام المعقد造句和النظام المعقد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。