الميالين造句
造句与例句
手机版
- وفي بداية عام 2005 سوف تُنشأ جماعات دعم للرجال الميالين للعنف في تالين.
2005年初,施暴男子支助团体将在塔尔图成立。 - وتحتوي قاعدة بيانات أقسامفراد شرطة القسم معلومات عن 699 من الأشخاص الميالين للعنف.
警察分管区的数据包含了关于699名施暴者的信息。 - وفي عام 2004، نظمت أول حلقات دراسية للأخصائيين الذين يقدمون خدمات إعادة التأهيل للرجال الميالين للعنف.
2004年,为将为施暴男子提供康复服务的专家组织了第一次研讨会。 - وتذهب عقلانية الميالين جنسياً إلى الأطفال إلى درجة ضم ضحيتهم إلى معتقدات يحاولون من خلالها تبرير الاعتداءات الجنسية التي يرتكبونها.
恋童癖自找理由,以力图使其受害者相信他们的性要求是有理由的。 - وأشارت أوكرانيا إلى إبرام اتفاق لتبادل المعلومات عن الانتقال عبر الحدود للأشخاص الميالين لارتكاب أعمال خليعة مع الأطفال.
乌克兰指出,已订立彼此交流关于倾向于对儿童实施淫荡行为者跨境流动资料的协议。 - فيجري حاليا إجلاء 17 شخصا من الأشخاص الميالين إلى العنف من بيوتهم كل شهر، وهذا عدد لا يستهان به بالنظر إلى حجم السكان.
目前,每月有17名施暴者被依法逐出家门;与全国人口相比,这个数字可不是微不足道的。 - إن مأزق صانعي السياسات الميالين نحو اختيار السياسات التوسعية المحبذة للفقراء، لا يمكن حله في إطار السياسة النقدية وحدها.
往往选择扩张性的政策以帮助穷人的决策者所遇到的进退两难的处境不可能只在货币政策框架内得到解决。 - وينطبق القرار على فئة واسعة من الحالات بما فيها الاتجار بالأطفال واستغلالهم في الدعارة وفي المواد الإباحية وأيضاً في شبكات الميالين إلى الأطفال على الإنترنت.
该决议涉及十分广泛的情况,其中包括贩卖儿童、儿童卖淫和色情制品以及因特网恋童癖者网络等问题。 - وثمة مجموعة أخرى من الميالين جنسياً إلى الأطفال يفضلون المرور عبر " مجموعات الأخبار " أو منتديات المناقشة، حيث يكون التبادل مباشراً ويكون من شبه المستحيل اعتراض سبيله.
另有一些恋童癖偏爱通过新闻小组或讨论论坛行动,这种交流是直接进行的,似乎无法加以干涉。 - ولهذا الغرض أنشأت الوزارة المختصة )وزارة العمل، واﻷسرة، والشؤون اﻻجتماعية( فريق عمل للإعداد " للقانون المقترح المعني بالشراكات المسجلة لﻷزواج الميالين إلى الجنس المماثل " .
为此目的,主管部门(劳动、家庭和社会事务部)已设立了一个工作组以编写拟议中的《关于登记同性恋夫妇伴侣关系的法律》。 - ومن وجهة النظر القانونية، تتضمن الحياة اﻷسرية اﻷزواج الميالين إلى الجنس المماثل، حيث كان هناك شعور أيضا في سلوفينيا بمشكلة التمييز الناشئ عن التوجه الجنسي )واﻻتجاه نحو منع ذلك التمييز(.
从法律观点看,家庭生活也包括同性恋夫妇,因为在斯洛文尼亚也感受到了由性取向所产生的歧视问题和防止这种歧视的倾向。 - وهي بلد الإقامة الحالي لصاحب البلاغ - نشر تقارير عن إدانته، ومضايقة أرباب عمله لدعمهم الميالين جنسيا إلى الأطفال.
因此,美利坚合众国(提交人目前的居留国)的 " 极右 " 媒体人继续有关他被定罪的报道,并以支持恋童癖之说骚扰其雇主。 - كما تم تنظيم تدريب محدد من أجل الأشخاص العاملين مع هؤلاء الأطفال، لمساعدة الأطفال في التغلب على صدماتهم وتعلُّم قيمة ثقافة اللاعنف وذلك للحيلولة دون أن يصبحوا هم أنفسهم من الميالين إلى العنف في حياتهم فيما بعد.
为这类儿童的工作人员组织了专门培训,以帮助儿童克服其创伤并懂得非暴力文化价值,以防他们在日后的生活中成为施暴者。 - ولمنع وقوع الجرائم المتصلة بالإرهاب، تضطلع وزارة الخارجية، في إطار اختصاصاتها، بأعمال تنفيذية ووقائية مستمرة تهدف إلى الكشف عن الأشخاص الميالين إلى الانخراط في الأنشطة الإرهابية ودوائر معارفهم.
为了防止与恐怖主义有关的犯罪,外交部在本身职责范围内不断开展预防性的业务工作,这项工作的另一个目的是,发现那些有从事恐怖主义活动倾向的人及其交往圈子。 - 73- وعلى الرغم من أن معظم الميالين جنسياً إلى الأطفال يرتكبون أفعالهم على انفراد، فإنهم يكوِّنون كذلك شبكات ويستخدمون أحدث التكنولوجيات للتواصل عبر المنيتيـل أو الإنترنت كما يتبادلون المعلومات والمواد الإباحية، بل حتى الأطفال.
尽管多数恋童癖是单独行动的,但他们也可能会组成圈子,并通过微型网(minitel)或互联网等新技术聊天,在网上交流信息、色情材料甚至儿童。 - ففضﻻ عن اﻷسرة " الكﻻسيكية " لﻷزواج ذوى اﻷطفال، يتزايد عدد اﻷسر التي يرأسها والد وحيد أو والدة وحيدة، واﻷسر المستكملة أو المعاد تنظيمها، والمجتمعات اﻷسرية خارج نطاق الزواج، وأسر الشركاء الميالين إلى نفس الجنس.
除了已婚夫妇带孩子的 " 传统 " 家庭之外,单亲家庭、增员或重组家庭、婚外家庭群落和同性恋伴侣家庭的数目在增加。 - والمبادرات التي تلقى استجابة على أوسع نطاق هي اقتراح بجعل اﻷزواج الميالين إلى الجنس المماثل وشركاء الحياة من الرجال والنساء متساوين أمام القانون، ومبادرة التعديﻻت واﻹضافات المتعلقة " بقانون الزواج والعﻻقات اﻷسرية " في شكل إنشاء صندوق للصيانة.
受到最广泛响应的倡议是使同性恋对子和男女生活伙伴关系在法律面前平等的提案和关于在建立扶养基金意义上修正和补充《婚姻和家庭基本法》的倡议。 - وينبغي للمجتمع الدولي أن يستفيد من اﻹنترنت ويستخدمها في نشر التشريعات المعنية بالطفولة، وسجﻻت اﻷشخاص الميالين إلى اﻷطفال جنسيا، وقوائم اﻷطفال المختفين، فضﻻ عن تبادل المعلومات بشأن اﻻستراتيجيات التي تبين أنها ناجحة، ومن شأنها أن تمنع استخدام اﻹنترنت لﻷغراض الضارة كاستغﻻل اﻷطفال في إنتاج المواد الخليعة، وخدمات طلب العرائس بالبريد، والعبودية الجنسية.
国际社会应该积极地使用因特网(载有关于儿童的法律,恋童癖资料、失踪儿童名单、最理想的实践交流),并阻止利用它达到消极目的(儿童色情业、邮购新娘服务和性奴隶等)。
如何用الميالين造句,用الميالين造句,用الميالين造句和الميالين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
