查电话号码
登录 注册

الموافقة المستنيرة造句

造句与例句手机版
  • الموافقة المستنيرة 61-69 22
    D. 知情同意 61-69 16
  • نظم الموافقة المستنيرة المسبقة
    事先知情的同意制度
  • الموافقة المستنيرة والخصوصية والسرية (نماذج)
    (a) 自主性----知情同意、隐私和保密(样品);
  • ثمة عدد من العمليات غير الرسمية القائمة في مجال الموافقة المستنيرة المسبقة.
    许多非正式事先知情的同意程序已经存在。
  • وتشكل الموافقة المستنيرة المسبقة أحد أعمدة عملية الوصول إلى الموارد وتقاسم المنافع.
    事先知情同意是获取和利益分享的支柱之一。
  • ويرمي إطار الموافقة المستنيرة إلى تأكيد أهمية المساواة في حقوق الإنسان وعالمية هذه الحقوق.
    知情同意框架常常强调平等和普遍享有人权的作用。
  • وبعض هذه البلدان فقط يقوم بتوسيع نطاق مبدأ الموافقة المستنيرة المسبقة ليمتد إلى مستوى المجتمع المحلي.
    其中只有部分国家将事先知情同意的原则应用到社区一级。
  • (د) البروتوكول واستمارة الموافقة المستنيرة والخبرة الفنية في مجال الطب الشرعي للعمل الاجتماعي.
    d. 关于接受社会工作者的专业医学鉴定的议定书和知情同意书。
  • وتضمّ الموافقة المستنيرة عدة من عناصر حقوق الإنسان غير القابلة للتجزئة والمتداعمة والمترابطة.
    知情同意秉持了人权中一些不可侵害、相互储存和相互关联的要素。
  • `1` مسألة الموافقة المستنيرة المسبقة على أي تجارب واستقصاءات علمية وأخذ المواد الوراثية؛
    在事先知情同意的基础上进行科学实验、调查和提取遗传材料的问题;
  • وركزت المناقشات على الموافقة المستنيرة باعتبارها أحد المبادئ الرئيسية المتصلة بمسألة خصوصية البيانات الجينية.
    讨论中强调指出,知情同意是与遗传隐私权问题有关的关键原则之一。
  • وقد شهدنا فرقاً تسلب أعضاءها الإرادة الحرة بحرمانهم من الموافقة المستنيرة بحق.
    我们注意到,邪教剥夺其成员真正的知情同意,从而剥夺他们的自由意愿。
  • (د) تدريب العاملين في مجال الصحة على عدم التمييز وعلى الموافقة المستنيرة والسرية وواجب تقديم العلاج؛
    对卫生工作者进行不歧视、知情同意、保密和治疗责任问题的培训;
  • والحريات، بالنسبة إلى كبار السن، تتعلق بمسائل مثل الموافقة المستنيرة والاستقلالية والوصاية.
    对于老年人,这就是指对于诸如知情同意、自主和看护人等问题方面的自由。
  • 61- إن ضمان الموافقة المستنيرة من السّمات الجوهرية لاحترام استقلالية المرء وتقريره لمصيره واحتفاظه بكرامته الإنسانية.
    保障知情同意是尊重个人的自主、自决和人的尊严的一项基本特点。
  • وأوصت أيضا بأن يجري كجزء من الموافقة المستنيرة تزويد المريض بمعلومات عن العواقب الدائمة للتعقيم.
    她还建议,作为知情同意的一部分,应当向病人说明绝育的永久性后果。
  • ومن واجب لجان المراجعة الأخلاقية أن تكفل توافر الموافقة المستنيرة بصورة ملائمة من الناحية الثقافية.
    道德审查委员会有责任确保,是以文化上适当的方法充分给予了知情同意。
  • تشجيع توسيع نطاق نظام الموافقة المستنيرة المسبقة غير الرسمي المستخدم في جنوب آسيا وجنوب شرقيها ليشمل مناطق أخرى
    鼓励将南亚和东南亚实施的非正式事先知情的同意制度推广到其他区域;
  • وتتمثل الناحية الثانية في أن العلاج كثيرا ما يجرى بشكل جماعي، ويتغاضى عن الحاجة إلى منح الموافقة المستنيرة على أساس فردي.
    其次,治疗通常是群体进行的,忽略了征得每个人知情同意的必要性。
  • وتوصي اللجنة الفرعية الآلية الوقائية الوطنية أيضاً بأن تقوم بإعداد منشور يصف ولايتها وأساليب عملها ويوضح مفهوم الموافقة المستنيرة ويقدم معلومات الاتصال.
    全国防范机制拟订一份宣传,解释事先同意概念,并提供联系地址。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الموافقة المستنيرة造句,用الموافقة المستنيرة造句,用الموافقة المستنيرة造句和الموافقة المستنيرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。