查电话号码
登录 注册

المواعظ造句

造句与例句手机版
  • أنت تكتب تلك المواعظ -نعم .. نعم
    你的讲道稿是自己写的吧?
  • أنت كذلك تكتب المواعظ التي تقدمها ، أليس كذلك ؟
    你也是自己写讲道的稿子吧
  • يا صاح، أنت تعطي المواعظ التي لا تبدو منطقيّة.
    哥们 你在白费口舌 压根说不通
  • اذا كنت ستستمر في القاء المواعظ فسأذهب
    你要这样子说教的话那我就不写了
  • مفكرة للحِكم و المواعظ يا جنرال
    那是不可能的
  • يبدو أنَكم لم تحدَدوا أنفسكم ..بإعطاء المواعظ من خلال الكلمة الطيبة
    你似乎已经不局限自己只能传教
  • أفضل المواعظ التي ألقوها طوال العام في موعظة واحدة كبيرة .. تضم أفضل ما فيهم جميعا
    在此时讲出整年最棒的演讲
  • ولا أدعي تقديم المواعظ من على ظهر دبابة.
    我不想在坦克的掩护下装出道貌岸然的样子。
  • لا يكفي أن نلقي المواعظ على الغير بل علينا نحن أيضا أن نتبع التعاليم التي ندعو لها.
    在我们说教时,我们也应真正成为其信奉者。
  • ويبدو أن الدول التي لها سجل فيما يتعلق بالمشاركة عمدا في تفجيرات التجارب النووية تكاد تكون غير مؤهلة لتقديم المواعظ بشأن عدم الانتشار.
    历史上有过在核试爆中肆意共谋的国家似乎没有资格就不扩散高谈阔论。
  • وعلى جميع الوفود، خاصة أستراليا، أن تجمع معلومات كافية ودقيقة قبل إلقاء المواعظ أمام اللجنة.
    所有代表团,特别是澳大利亚代表团,在委员会行使发言权时首先应掌握充足和准确的信息。
  • ويلقي الوفد الإسرائيلي المواعظ بشأن الديمقراطية؛ ولكن الديمقراطية تتعارض مع العنصرية ونزع الملكية والاحتلال والتشريد القسري والجرائم المرتكبة ضد المدنيين.
    以色列代表团鼓吹民主;但民主与种族主义、征用、占领、强迫流离失所和对平民犯下罪行格格不入。
  • فلا يمكن لإسرائيل الاستمرار في إلقاء المواعظ بشأن أمنها بينما تنتهك باستمرار أمن كامل السكان الفلسطينيين الخاضعين لاحتلالها وتعرض وقف إطلاق النار للخطر.
    以色列不可一味鼓吹其自身安全,与此同时却继续侵犯在其占领下全体巴勒斯坦人民的安全,破坏停火。
  • وقال إن السودان يدرك تماما التزاماته فيما يتعلق بحماية حقوق مواطنيه. وهو ليس بحاجة إلى تلقي المواعظ من الدول التي ينبغي أن تركز على معالجة حالة حقوق الإنسان في أراضيها.
    苏丹对保护本国人民的责任非常清楚,不需要向那些自己都需要改善人权状况的国家学习。
  • وأفادت إحدى الدول بأنها تمارس اليقظة من خلال مؤسساتها الدينية المختصة لكي تضمن اتسام المواعظ الدينية بروح الاعتدال ورفض أي شكل من أشكال التطرف أو التعصب.
    一个国家报告说,它通过主管宗教机构保持警惕,以确保布道始终温和,摒弃任何极端主义或不容忍。
  • وهناك معلومات تفيد باتجاه بعض الطوائف الدينية إلى استخدام المواعظ الدينية المتطرفة والتمييزية في بعض الأحيان ضد المرأة، مما يقوض الطابع العلماني لدولة كوت ديفوار.
    一些资料提到某些教派利用激进宗教颂歌的倾向,有时对妇女进行歧视,损害了科特迪瓦国家的世俗特征。
  • وليس من المفيد بأي حال إلقاء المواعظ بشأن منافع المبادئ الديمقراطية، التي تدافع عنها الدول الأعضاء جميعاً، بينما يجري التخلي عن هذه المبادئ في الجمعية العامة.
    一方面标榜所有会员国都维护的民主原则的裨益,另一方面在大会上又不遵守这些原则,是没有任何意义的。
  • فهيا بنا نغتنم هذه الفرصة خشية أن يدركنا الوقت الذي نفعل فيه ما أشار إليه ذات مرة رجل الدولة البريطاني العظيم، بنيامين دزرائيلي، وهو إلقاء المواعظ وسط الخرائب.
    让我们利用这一机会,否则我们就要冒伟大的不列颠政治家本杰明·迪斯雷利曾经说过的在废墟中进行道德说教的风险。
  • ومثلما قال الأمين العام، إننا نجوب العالم لوعظ الآخرين بالديمقراطية؛ وحان الوقت الآن لتطبيق تلك المواعظ على أنفسنا وبيان أن هناك تمثيلاً حقيقياً في الهيئات السياسية للأمم المتحدة.
    秘书长说过,我们访问世界各地向别人宣扬民主;现在,我们在自己身上也必须实行民主,并表明联合国各政治机构有真正的代表性。
  • 16- وبالرغم من المواعظ بشأن فوائد حرية الاتجار بالمنتجات الزراعية، لا يزال كل من الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية واليابان وغيرها من البلدان الصناعية يوفر حماية كبيرة لزراعته من أجل كفالة إنتاج المواد الغذائية الأساسية.
    尽管欧洲联盟、美利坚合众国、日本和其他工业化国家宣扬农业自由贸易的益处,但仍然大量保护本国农业,以确保本国基本主粮的生产。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المواعظ造句,用المواعظ造句,用المواعظ造句和المواعظ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。