查电话号码
登录 注册

المهمل造句

造句与例句手机版
  • البيت المهمل المهجور دائما يتسم بمنظر حزين
    房子看起来让人很不舒服
  • انك تترك الأفكار بجوار الشخص ليحلها, ايها المهمل
    你看 你到处都是破绽
  • تفادي التناول المهمل والاهتزاز الناشئ عن الكلل
    避免草率处理和防止因振动而引起疲劳
  • والأطفال هم الوجه المهمل الصامت للإيدز.
    在艾滋病问题方面,儿童既受到忽视又是沉默的群体。
  • هل تظن أن المحلفين يهتمون بالتوزيع المهمل للأسلحة؟ أو جودة المنتج بالطبع يهتمون
    你以为陪审团管什么叫 「任意贩售」还是「产品责任」吗?
  • ومعيار النية المحددة أو التجاهل المهمل يبدو مناسبا في هذه الحاﻻت.
    68 在这种情况下似乎应该执行一种具体意图或轻率忽视的标准。
  • وذلك الهدف المهمل وغير المقدر يشكل فعلا شرطا لازما ومحور ارتكاز للتنمية ذات المغزى.
    这项遭到忽视而且不被理解的目标实际上是有意义发展的前提和支柱。
  • ويحتج صاحب البلاغ بأن من غير المقبول أن تعدل القواعد الإجرائية لصالح الطرف المهمل وهو الدولة.
    提交人辨称,为了袒护政府的疏忽行为更改诉讼规则是不可接受的。
  • ويحتج صاحب البلاغ بأن من غير المقبول أن تعدل القواعد الإجرائية لصالح الطرف المهمل وهو الدولة.
    提交人辩称,为了袒护政府的疏忽行为更改诉讼规则是不可接受的。
  • إلا أن هذا سيتطلب زيادة كبيرة في حجم الدعم المقدم للبحث والتطوير في هذا المجال المهمل نسبيا.
    但这就要求在一个较受忽略的领域内大幅增加对研究和部署的支持。
  • 74- وينبغي تغيير الموقف المهمل للزراعة، وإيلاء المزيد من الاهتمام لتمويل الزراعة من أجل الأمن الغذائي.
    对农业的忽视必须改变,应当更多地关注为实现粮食安全而为农业提供资金。
  • كما واصلت الوكالة مشاركتها في مشاريع لإعادة الوقود المهمل للمفاعلات البحثية العاملة باليورانيوم العالي التخصيب إلى مصادره.
    原子能机构还继续参与将停用的高浓缩铀科研反应堆燃料运回来源国的项目。
  • ومع ذلك، فلا تزال الحماية العنصر المهمل من عناصر عملية الاستجابة الشاملة لمسألة التشريد الداخلي.
    即使如此,在全面对付国内流离失所者的困境方面,保护工作仍然是一个不足的环节。
  • وتقترح اليونيدو أن تولي عملية اليونداف عناية خاصة لهذا الجانب المهمل نوعا ما من التنفيذ المشترك للبرامج .
    工发组织建议,联合国发展援助框架的程序应特别注意方案联合实施方面这个被有些忽略的问题。
  • وواصلت الوكالة أيضا مشاركتها في مشاريع لتأمين اليورانيوم العالي التخصيب المهمل والمخصص كوقود لمفاعلات البحوث، وذلك من خلال الإعادة إلى بلد المصدر.
    原子能机构还继续参与各个项目,通过撤离来保证不再使用的高浓铀研究反应堆燃料的安全。
  • ويمكن للمغتربين الأفريقيين المشاركة في تنمية القارة بصورة فعالة دون العودة إلى وطنهم إذا وجدت الآليات الملائمة لحشد هذا المورد المهمل حتى الآن.
    非洲移民即使不返回,也可以有效参与非洲大陆的发展,只要建立适当机制,利用这一基本上尚未利用的资源。
  • ولوحظ على وجه الخصوص أن التركيز على المراهقين، ذلك المجال المهمل نسبيا في التنمية، سيستفيد من التعاون ومن الجهود المشتركة مع الوكالات الأخرى التابعة للأمم المتحدة.
    有代表团特别指出,对青少年的关注是一个相对被忽视的发展领域,与联合国其他机构合作和共同努力将对此有所助益。
  • وقد يؤدي التلف الذي يلحق بحاوية نتيجة التناول المهمل إلى أثر مباشر على محتوياتها، كما قد يقلل من فعالية الحماية الموفرة للمحتويات التي قد تفسد نتيجة لذلك.
    如果因处理不当而使容器受损,则可能会直接影响到其内的弹药。 对弹药的保护作用也会减小,使弹药有可能发生退化。
  • ولا يزال يُشار إلى المدخرات بأنها العنصر المهمل من خدمات التمويل البالغ الصغر()، وتعتبر في كثير من الأحيان أفضل أشكال الحماية ضد المخاطر.
    储蓄一直被称为 " 被忽视的微型金融服务环节 " , 经常被视为一种更佳的风险保障形式。
  • ولوحظ على وجه الخصوص أن التركيز على المراهقين، ذلك المجال المهمل نسبيا في التنمية، سيستفيد من التعاون ومن الجهود المشتركة مع الوكالات الأخرى التابعة للأمم المتحدة.
    有代表团特别指出,对青少年的关注是一个相对被忽视的发展领域,与联合国其他机构合作合作和共同努力将对此有所助益。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المهمل造句,用المهمل造句,用المهمل造句和المهمل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。