المنكر造句
造句与例句
手机版
- 3- التوصية بشأن هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر
关于劝善事务局的建议 - 3- التوصية بشأن هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر 624 138
关于布善机构的建议. 624 109 - 22- التعويض الموصى بدفعه إلى هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر 138
关于劝善事务局的建议赔偿额. 109 - الجدول 22- التعويض الموصى بدفعه إلى هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر
表22. 关于劝善事务局的建议赔偿额 - هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر (لجنة الأمم المتحدة للتعويضات، المطالبة رقم 5000232)
U. 劝善事务局(联合国赔偿委员会索赔号5000232) - ويﻻحَظ أيضاً عودة ظهور المذهب المنكر لحدوث اﻹبادة لليهود ونظرية عدم تساوي اﻷعراق.
4 关于纳粹大屠杀从未发生的主张和所有种族并非平等的理论也有所复活。 - ويمكن ﻹدارة اﻷمر بالمعروف والنهي عن المنكر )الشرطة الدينية( توقيع العقاب على اﻷشخاص الذين ينتهكون قواعد اللباس بصورة مستقلة عن الهيئة القضائية.
凡违犯服装守则的人,都会受到奖善罚恶司的惩罚,无须通过司法机构。 - وهي تأمر بالمعروف عن طريق دعوة الناس إلى القيام بأعمال الخير وتنهى عن المنكر بإبعاد الناس عن الجرائم وغيرها من اﻷنشطة المنافية للدين.
该司通过呼吁人们做好事、不许做坏事,使人们不致犯罪或有其它反宗教的行为。 - وفي هذا الصدد، فإن الاقتراح بإعادة إدارة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر إلى وزارة شؤون الحج والشؤون الدينية يُعد تطورا يستوجب الرصد عن كثب.
在这方面,恢复朝觐和宗教事务部扬善抑恶司的提议,是一个必须密切关注的事态发展。 - (ج) الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر في ممارسة السلطة (أيا كانت قاعدتها، مثل السلطة السياسية أو القضائية أو الإعلامية أو الاقتصادية أو العسكرية أو الشخصية)؛
(c) 无论行使何种权力(如政治、司法、媒体、经济、军事或个人权力),坚守道德,反对不道德行为; - وتم إبﻻغه بأن إدارة اﻷمر بالمعروف والنهي عن المنكر تتناول على وجه الحصر الحوادث والجرائم اﻻجتماعية والدينية البسيطة، فتسدي النصح وتوقع العقوبة.
他被告知,促进道德和遏制劣迹司专管一些小事件和一些违犯社会和宗教规定的小罪行,对此提出一些劝告,或予以惩罚。 - والصورة المبالَغ فيها التي يظهر بها هذا الادعاء ذلك الحادث ويربط عواقبه بتدخل أعضاء هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر إنما هي صورة ملفقة وغير معقولة وتفتقر تماما إلى المصداقية.
有关指控夸张地描述这次意外,把后果归咎于扬善防恶委员会成员的介入,是无中生有和不合情理的,是完全不可信的。 - هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر - الامتثال لقواعد السلوك الإسلامية الصارمة، بما فيها قواعد الملبس.
宗教警察 -- -- 传播美德与防止堕落委员会(al-Mutawa ' een) -- -- 确保遵守严格的伊斯兰行为法则,包括着装准则。 - ٠٢- وقال رئيس إدارة اﻷمر بالمعروف والنهي عن المنكر )الشرطة الدينية( أثناء اجتماعه مع المقرر الخاص إنه، باﻻضافة إلى اﻹدارة التي يرأسها، يتناول شؤون إقامة العدل المحكمة العليا ووزارة العدل والمدعي العام.
在与奖善罚恶司(宗教警察)司长进行会晤时,特别报告员获知,除了该司以外,司法是由最高法院、司法部和总检察长实施的。 - وقد كان لهذه التدابير القمعية التي طُبقت بقسوة أحياناً من قبل قوات الطالبان وﻻ سيما من قبل ممثلي إدارة شرطة اﻷمر بالمعروف والنهي عن المنكر أثر سلبي شديد على حياة السكان وﻻ سيما النساء.
塔利班武装部队,特别是那些宗教警察曾严格推行的这些压制性措施,对人民,特别是妇女的生活造成了相当程度的不良影响。 - والادعاء بأن أعضاء هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر يتحملون المسؤولية بأي شكل عن وفاتهن أمر لا أساس له من الصحة إطلاقا، وهو ما أكدته التحقيقات التي أجريت بعد الحريق والتي نشرت نتائجها.
但指称扬善防恶委员会成员在某种程度上对她们的死负有责任,是毫无根据的。 火灾发生后进行的调查证实了这一点,调查结果也已经公布于众。 - (س) موافاة لجنة مناهضة التعذيب بمعلومات عن لجنة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر المقترح إنشاؤها، بما في ذلك معلومات عما إذا كانت اللجنة ستمارس اختصاصاً محدداً بما يتطابق تماماً مع متطلبات الاتفاقية وما إذا كانت ستخضع للمراجعة من جانب السلطة القضائية العادية؛
向委员会提供关于拟设立的惩恶扬善委员会的情况,其中包括该委员会是否行使完全符合《公约》各项要求的明确管辖权以及是否接受普通司法当局审查的情况。 - ٠٤- وقد تم مؤخراً إنشاء إدارة اﻷمر بالمعروف والنهي عن المنكر )الشرطة الدينية( التي تفيد التقارير أنها مسؤولة بصورة مباشرة أمام المﻻّ عمر زعيم حركة الطالبان وأنها مستقلة عن سائر اﻷجهزة الحكومية.
据报告,最近建立了 " 伊斯兰正确举止和防止邪恶执法署 " (宗教警察署),直接向塔利班最高领导人奥马尔毛拉负责,并与其它政府机关无关。 - تعرب مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي بالأمم المتحدة في نيويورك عن إدانتها القوية للعدوان الإسرائيلي المنكر على المسجد الأقصى المبارك ومدينة القدس الشريف المقدسة بهدم طريق أثرية تربط باب المغاربة بحرم المسجد الأقصى المبارك، إضافة إلى غرفتين متاخمتين لحائط البراق.
以色列除了拆除紧邻西墙的两间房屋外,还拆毁了将Bab Al-Maghariba与圣地阿克萨清真寺连接起来的古道,伊斯兰会议组织纽约联合国小组对以色列令人发指的侵略行为表示强烈谴责。
如何用المنكر造句,用المنكر造句,用المنكر造句和المنكر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
