المنعطفات造句
造句与例句
手机版
- لنرى كيف تتعامل هذه الصغيرة مع المنعطفات
看看这宝贝儿转弯怎么样 - ظننت أنك هزمته لا تجاوزته في المنعطفات
没事 转弯的时候我超过他了 - إنّه يقود بسرعة عند المنعطفات
他转弯的时候开太快 - بعد الكثير من المنعطفات والتقلبات، أدركت أنني فقدت تماما.
经过九弯十八拐之[後后]我迷路了 - عندما تفعل ذلك , قصر النير سيساعدهم ذلك عند المنعطفات
做时 也把轭弄短些 这可帮助它们转弯 - أبنتها و لوحاتها و بعد كل المنعطفات المجنونة في القصة
◇在 经历了各种风风雨雨[後后]◇ - يجب أن يكون فى الوسط حتى يستطيع قيادة الآخرين بثبات عند المنعطفات
它应该跑内侧 这样在转弯时可以稳定其他的马 - ومن الواضح أننا نقف عند واحد من أدق المنعطفات في تاريخ البشرية.
显而易见,我们正处于人类最关键的时刻之一。 - بعد صعودك، ستواجه بعض المنعطفات ثم سترى "كوكر".
上了坡[後后],经过一些弯道, 你就看到 Koker 了. - بعض المنعطفات القادمة , الآن مع جاري اونز , جايكب وليسون
几圈中,加里欧文,杰森LAN和雅各布·威尔逊... - 来吧! - وسيعزز التدريب العملي بدورات إعلامية وتوجيهية لتهيئة الموظفين على المنعطفات البارزة التي ستشهدها عملية التغيير.
将以沟通和情况介绍会议来支持实训,帮助工作人员规划实施里程碑。 - 80- وسلّمت هندوراس بالدور الأساسي الذي أداه المدافعون عن حقوق الإنسان في معظم المنعطفات السياسية الحاسمة التي شهدها البلد مؤخراً.
洪都拉斯承认人权维护者在最近国家最紧要的政治关头所发挥的作用。 - ومضت تقول إن الوكالة، خاصة في المنعطفات الأشد خطورة كما هي الحال اليوم، اضطرت الوكالة إلى اللجوء إلى الجمعية العامة من أجل المساعدة العاجلة.
特别是在当前这样更加重要的时刻,工程处不得不寻求大会的紧急援助。 - بدء المسح الواقعي المؤقت لثلاث بلدات والتقييم الميداني المؤقت لمواضع العلامات الحدودية في المنعطفات والمواقع الوسيطة والأنهار في جميع القطاعات.
开始对3个城镇进行临时的实地查勘,并开始临时的实地评估各段转弯点、中点和河流的立碑点。 - " وقد أضحى حجر الأساس الذي يرتكز إليه نظام نزع السلاح، ألا وهو معاهدة عدم الانتشار النووي، عند أشد المنعطفات حسماً في تاريخه.
" 核不扩散条约是裁军体制的基石,目前是其有史以来的最重要关头。 - وعند المنعطفات الخطيرة، لا بد أن تتعاون الجهات الفاعلة من كافة الانتماءات السياسية ومختلف فروع الحكم كي تعمل سوية لخدمة الصالح العام.
在这样一个关键时刻,来自各个政治阶层和各个政府部门的行为者必须为谋求共同利益而携手合作。 - لقد تميز مسار تاريخ البشرية بعدد قليل من المنعطفات الحاسمة التي أتيحت لنا فيها الفرصة لاتخاذ القرار الصائب أو الخاطئ، مما أثر على مصائر الأجيال اللاحقة.
人类历史进程中会有几个关键时刻,期间,我们曾有机会做出会影响到后来者命运的、正确抑或错误的决定。 - وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، اجتازت المفوضية العليا المستقلة للانتخابات عددا من المنعطفات الهامة في العمل التنفيذي، أهمها تثبيت أركان الهيكل الميداني اللازم لإدارة الأنشطة الانتخابية في أنحاء البلد.
本报告所述期间,独立高级选举委员会达到了若干重要的里程碑,最重要的是巩固了在全国各地实施选举活动所需的实地机制。 - (أ) يكون تعيين نهر ما كحد كافيا في العادة دونما حاجة إلى ترسيم فعلي له ما عدا إذا تعلق الأمر بتحديد المنعطفات التي قد يثير غيابه الشكوك، وكذلك الأمر بالنسبة للروافد العليا والمنابع؛
(a) 一般将河流定为边界即已足够,无需实际标界,除非不予标出就会产生疑问的此类转折点以及上游源头或发源地; - وفي الختام، أود أن أعرب عن ثقتي وأملي في أن الدول والشعوب والإنسانية جمعاء سوف تبدي من الحكمة والإرادة والمسؤولية ما يلزم لاتباع السبيل الرشيد والحصيف الذي يخلو من المنعطفات المشؤومة من قبيل تشيرنوبيل.
最后,我要表示对各国、各国人民和全人类的智慧、意志和责任感抱有信心和希望,他们将会遵循理智和智慧的道路,不会重蹈切尔诺贝利的可怕覆辙。
- 更多造句: 1 2
如何用المنعطفات造句,用المنعطفات造句,用المنعطفات造句和المنعطفات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
