查电话号码
登录 注册

المنظمة العالمية للتجارة造句

造句与例句手机版
  • ويتورث المنظمة العالمية للتجارة
    世界贸易组织
  • روليان المنظمة العالمية للتجارة
    世界贸易组织
  • وقدمت المنظمة العالمية للتجارة تحليﻻ دعمت به هذا الخيار.
    世界贸易组织提供了一项分析以支持该选择方案。
  • ولها أيضا مركز مراقب في المنظمة العالمية للتجارة واستوفت اﻵن شروط العضوية الكاملة.
    它并在世界贸易组织拥有观察员地位,现在则已满足了成为一个正式成员的条件。
  • وكانت ثمة أهمية خاصة لهذه الكتيبات الصادرة باللغة العربية في ضوء شحة الموارد الصادرة عن المنظمة العالمية للتجارة باللغة العربية.
    这些阿拉伯文小册子特别重要,因为用阿拉伯文编写的世界贸易组织问题材料绝无仅有。
  • كان التعاون بين اللجنة والأونكتاد يدور حول مجالات رئيسية ثلاثة، وهي قضايا المنظمة العالمية للتجارة والاستثمار الأجنبي المباشر والمنافسة وحماية المستهلك والتجارة والتنمية.
    西亚经社会和贸发会议围绕三个主要领域开展合作:世界贸易组织问题;外国直接投资、竞争与保护消费者;贸易与环境。
  • وأدى إصدار هذه الكتيبات، إلى جانب إعداد صفحة للبداية بشأن قضايا المنظمة العالمية للتجارة على شبكة إنترنت، إلى المساهمة أيضا في زيادة وعي الدول العربية بالآثار الحالية والمستقبلية للتغيرات العالمية على هذه الدول.
    发行这些小册子及建立世界贸易组织问题主页还有助于促进阿拉伯国家认识全球变化目前和今后对阿拉伯国家的影响。
  • وبالإضافة إلى ذلك فإن فشل مؤتمر المنظمة العالمية للتجارة الذي عقد في سياتل، عرّض للخطر عملية بدء ما كان يعتقد أنه جولة إنمائية تجعل من الممكن في نهاية المطاف تحقيق الفوائد من تحرير التجارة الذي نلتمسه كثيرا.
    而且,最近世界贸易组织(世贸组织)西雅图会议的失败,已影响了所谓能最终能够带来有人大肆宣扬的贸易自由化的好处的发展循环的发起。
  • يدعو أيضاً شركاء إفريقيا في التنمية ومن بينها المنظمة العالمية للتجارة إلى اتخاذ تدابير ترمي إلى الرفع من موارد إفريقيا من الصادرات وللتخفيف من وطأة تقلب تدفقات هذه الموارد على اقتصاديات إفريقيا وكذلك اتخاذ إجراءات للحد من عبء المديونية الخارجية التي تعيق إنعاش إفريقيا وتنميتها.
    还请参与非洲发展的所有各方,包括世贸组织在内,采取旨在增加非洲出口收益和减少非洲经济收益波动的消极影响的措施。
  • يدعو أيضاً شركاء أفريقيا في التنمية ومن بينها المنظمة العالمية للتجارة إلى اتخاذ تدابير ترمي إلى الرفع من موارد أفريقيا من الصادرات وللتخفيف من وطأة تقلب تدفقات هذه الموارد على اقتصاديات أفريقيا وكذلك اتخاذ إجراءات للحد من عبء المديونية الخارجية التي تعيق إنعاش أفريقيا وتنميتها؛
    还请参与非洲发展的所有各方,包括世贸组织在内,采取旨在增加非洲出口收益和减少非洲经济收益波动的消极影响的措施。
  • وهذا الحوار من شأنه أن ينطوي على شراكات تركز على الشراء والتسعير فضلاً عن جوانب حماية الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة داخل المنظمة العالمية للتجارة واتفاقات التجارة الحرة الثنائية والإقليمية التي تشترك فيها المؤسسات ذات الصلة؛
    这一对话将涉及到采购和定价方面的伙伴关系以及世贸组织与双边和区域自由贸易协议所规定的与贸易有关的知识产权保护方面的伙伴关系,期中包括一些有关机构;
  • وفي إطار أولوية التجارة وتيسيرها، ثمة تنويه بأهمية اتفاق المنظمة العالمية للتجارة لتيسير التجارة وتنفيذه في الوقت المناسب في سياق مجموعة تدابير بالي من أجل تيسير التجارة لصالح البلدان النامية غير الساحلية.
    在贸易和贸易便利化这个优先领域内,《行动纲领》指出了世贸组织《贸易便利化协定》以及结合巴厘一揽子文件及时执行《协定》在为内陆发展中国家提供贸易便利方面的重要性。
  • ومثلما أشار إلى ذلك Amsden (1999) تبين القراءة الدقيقة لقواعد المنظمة العالمية للتجارة أن ما حُرّم من الاستراتيجيات التي استخدمتها " دول التنمية " في السبعينات والثمانينات نادر جدا.
    正如Amsden(1999)指出的那样,仔细读一下世贸组织规则便可看出, " 发展国家 " 在1970年代和1980年代使用的战略被禁止的很少。
  • وفيما يتصل بتعليقات أحد الوفود على التجارة الدولية، قال إن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي هو الذي يضطلع بتوفير المساعدة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية والمؤسسات اﻷخرى لكفالة مشاركة المنطقة في قواعد المنظمة العالمية للتجارة وعملياتها في مجال التجارة الدولية.
    关于一个代表团就国际贸易问题所提出的评论,开发计划署的任务是要向贸发会议和其他机构提供援助,以确保该区域参与世界贸易组织(世贸组织)的国际贸易规则和进程。
  • وعلاوة على ذلك، كانت هذه البلدان غير قادرة على استغلال أوجه المرونة الموجودة في نظم حقوق الملكية الفكرية واتفاق المنظمة العالمية للتجارة المتعلق بالجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية من أجل الحصول على التكنولوجيات الأساسية التي تُستخدم لإنتاج السلع والخدمات الضرورية لسكانها.
    此外,这些国家未能利用知识产权制度和世界贸易组织(世贸组织)《与贸易有关的知识产权协议》中现有的灵活性来获得用于为本国人口生产基本商品和服务的必要技术。
  • ومن منطلق التسليم بالشواغل التي أعربت عنها البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، أوصت اللجنة بأن يشارك أعضاء المنظمة العالمية للتجارة في أنشطة المنظمات اﻷخرى التي توجد لديها خبرة فنية لتقديم مساعدة تقنية في هذا المجال، وأن تتولى أمانة المنظمة استعراض كافة المعلومات الداخلية المتعلقة بهذا الموضوع، وذلك من أجل اﻻجتماع المقبل للجنة.
    在认识到发达国家和发展中国家表示的关切的同时,它建议世贸组织成员参与具有在这一领域提供技术援助专门知识的其他组织的活动,并建议世贸组织秘书处为委员会下次会议审查关于这一主题的所有内部资料。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المنظمة العالمية للتجارة造句,用المنظمة العالمية للتجارة造句,用المنظمة العالمية للتجارة造句和المنظمة العالمية للتجارة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。