المنتدى الدولي للمجتمع المدني造句
造句与例句
手机版
- المنتدى الدولي للمجتمع المدني من أجل الديمقراطية
国际民间社会促进民主论坛 - تنفيذ نتائج المنتدى الدولي للمجتمع المدني لعام 2003
2003年国际民间社会论坛的执行工作 - تنظيم المنتدى الدولي للمجتمع المدني لتوفير ساحة لتبادل الأفكار وبناء التحالفات وإعداد استراتيجية الدعوة للمؤتمر الدولي السادس لتعليم الكبار.
组织国际民间社会论坛,为交换意见提供空间,建立合作联盟,并拟定第六次国际成人教育会议宣传战略。 - نعتقد أن إعلان وتوصيات وخطة عمل المنتدى الدولي للمجتمع المدني لعام 2003 لا تزال صالحة لتشكيل إطار للتفكّر والعمل الجماعيين.
我们认为,2003年国际民间社会论坛的《宣言、建议和行动计划》作为集体思索和行动框架仍然是切合实际的。 - كذلك أسهم أعضاء الشبكة في المنتدى الدولي للمجتمع المدني المعقود في منغوليا بتوفير نموذج للتدريب في مجال حقوق الإنسان الذي يقوم به الشباب لفائدة الشباب.
该网络的成员还通过介绍青年人为青年人提供人权培训模板,为在蒙古召开的国际民间社会论坛作出了贡献。 - ويلزم أن يعتمد المنتدى الدولي للمجتمع المدني من أجل الديمقراطية على ممارساته السابقة ويثريها ويقوي نفسه من الناحية التنظيمية والمالية وذلك من أجل تعزيز الأهداف والوفاء بالالتزامات المذكورة أعلاه.
为了推进上述目标,履行上述承诺,国际民间社会促进民主论坛须借鉴和丰富其过去做法,并从组织上和财务上加强论坛。 - يلزم أن يبادر المنتدى الدولي للمجتمع المدني من أجل الديمقراطية بعملية تؤدي إلى اعتماد الجمعية العامة للأمم المتحدة لإعلان عالمي دعما لدور المجتمع المدني في مجال العمليات الديمقراطية والحكم العالمي.
国际民间社会促进民主论坛有必要启动一项进程,促使联合国大会通过一项世界宣言,支持民间社会在民主进程和全球治理方面发挥作用; - ونعرب أيضا عن تقديرنا للجهود التي بذلتها اللجنة التوجيهية الدولية التابعة للمنتدى الدولي المجتمع المدني من أجل الديمقراطية لتعزيز أهداف المنتدى الدولي للمجتمع المدني لعام 2003 وتقوية الشراكة الثلاثية الناشئة دعما للديمقراطية.
我们还赞赏国际民间社会促进民主论坛国际指导委员会为推进2003年国际民间社会促进民主论坛目标和加强新生的三方伙伴关系以支持民主而做出的努力。 - وعمل مشروع المتابعة أيضا على إشراك شبكة رصد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في متابعة توصيات المنتدى الدولي للمجتمع المدني الذي عُقد بموازاة المؤتمر الدولي الخامس (انظر الفقرة 20 أدناه).
后续行动项目还请消除对妇女一切形式歧视公约国家观察网一起贯彻落实国际民间社会论坛的各项建议;该论坛与第五次国际会议并行召开会议(见下文第20段)。 - مقتطف من بيان المنتدى الدولي للمجتمع المدني بشأن الأمن الدولي لمنغوليا ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية " ... يعتقد المنتدى أن ضمان أمن أكبر للدول يهيئ للحكومات الظروف المؤاتية لتركِّز بدرجة أكبر على تعزيز حقوق الإنسان والأمن البشري.
2003年9月9日 -- -- 国际民间社会论坛关于蒙古国际安全和无核武器地位的声明摘要 " .论坛认为,确保加强国家安全有助于促进各国政府更集中促进人权和人类安全。 - يلزم إضفاء الطابع المؤسسي بشكل سليم على الإجراءات المخصصة التي تستخدمها اللجنة التوجيهية الدولية لتنسيق أنشطتها الخاصة والأنشطة الإقليمية وذلك من أجل زيادة فعالية وكفاءة المنتدى الدولي للمجتمع المدني من أجل الديمقراطية ككل للعمل كشريك فعال للمؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة ومنتدى البرلمانيين.
国际指导委员会用以协调委员会活动和区域活动的特别程序需加以适当制度化,以提高整个国际民间社会促进民主论坛的效力和效率,从而成为新的民主政体或恢复民主的政体国际会议和议员论坛的有效伙伴。
相邻词汇
"المنتدى الدولي للقضاء على الفقر"造句, "المنتدى الدولي للشعوب الأصلية المعني بالتنوع البيولوجي"造句, "المنتدى الدولي المعني بالعولمة"造句, "المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية"造句, "المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات"造句, "المنتدى الدولي لنساء منطقة البحر الأبيض المتوسط"造句, "المنتدى الدولي من أجل قانون أفضل"造句, "المنتدى الرابع رفيع المستوى بشأن فعالية المعونة"造句, "المنتدى الرفيع المستوى المعني بالتنسيق"造句,
如何用المنتدى الدولي للمجتمع المدني造句,用المنتدى الدولي للمجتمع المدني造句,用المنتدى الدولي للمجتمع المدني造句和المنتدى الدولي للمجتمع المدني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
