查电话号码
登录 注册

المناقش造句

造句与例句手机版
  • ولخص المناقشة المناقش الرئيسي.
    主谈者对讨论作了总结。
  • وكذلك أوصى المكتب بتقديم بيان هذا الطرف المناقش على نحو مسبق.
    主席团还建议提前提供讨论员的讲话。
  • ولخص المناقش الرئيسي المناقشة وأدلى المشاركون في النقاش بملاحظات ختامية.
    主谈者对讨论作了总结,各位谈论者作了结论性发言。
  • إﻻ أنه ما زالت هناك تعريفات ذروة وتصاعد للتعريفات، على النحو المناقش أدناه.
    不过,如下文所示,某些关税高峰和关税升级仍旧存在。
  • تكرر الموضوع المناقش في الاجتماعات الإقليمية المعقودة في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    在《荒漠化公约》区域会议上讨论这一议题的经常程度
  • وكان المناقش هو أظفرخان، أخصائي هجرة أقدم بمنظمة العمل الدولية.
    劳工组织移徙问题资深专家Azfar Khan先生也参与了讨论。
  • وكانت رسوم التدريب المذكورة للتدريب التقني وكانت منفصلة عن التدريب الميداني المناقش أعلاه.
    这一培训费是用于技术培训的,与上文所述的实地培训单独分列。
  • وكانت رسوم التدريب المذكورة للتدريب التقني وكانت منفصلة عن التدريب الميداني المناقش أعلاه.
    这一培训费是用于技术培训的,与上文所述的实地培训单独分列。
  • كما أدلى السيد شيرو هوريوتشي من جامعة روكفلر، المناقش الخاص، ببيان.
    洛克菲勒大学特别参与讨论者Shiro Horiuchi先生也发了言。
  • 17- وبخصوص نطاق الالتزام المناقش في إطار المبدأ 2، نُظر في توخي شيء من التفصيل وإدخال بعض التعديلات.
    关于原则2项下的讨论义务范围,考虑作进一步阐述和修订。
  • وكان المناقش هو ألبرت كرالر، موظف بحوث، المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة.
    国际移徙政策发展中心研究干事Albert Kraler也参与了讨论。
  • 75- اعتمد الفريق فيما يخص التواريخ المنطبقة بالنسبة لأسعار صرف العملة وأسعار الفائدة، النهج المناقش في الفقرات 226-233 من التقرير الأول عن المطالبات من الفئة " هاء-4 " .
    索赔报告第226至233段中所述的方法。
  • وستلي ذلك فترة حوار سيكون المناقش الرئيسي فيها السيد روبرتو بيسيو، من معهد العالم الثالث.
    其后进行对话会,由第三世界研究所Roberto Bissio先生主持。
  • (ج) البعد الجنساني المناقش داخل الاجتماع السنوي للجنة المعنية بالمستوطنات البشرية التي تقوم بمراجعة تنفيذ أهداف الاستراتيجية.
    (c) 人类住区委员会审查战略目标执行情况的年度会议上讨论性别层面。
  • وسيمنح البرنامج المجتمعي للتبادل والتدريب، المناقش أعلاه، الأولوية للمشاريع التي تدعمها المنظمات غير الحكومية والمجتمعات المحلية.
    以上所讨论的社区交流和培训方案将把非政府支助的项目和当地社区放在优先地位。
  • وقد كُلف مكتب التقييم بإجراء التقييم المناقش أعلاه، الذي قدر الحاجة إلى تعزيز قدرات التقييم، بموارده العادية.
    评价处利用其经常资源,委托进行上述总评价工作,评估了强化评价能力的需要。
  • وأجاب مدير النقاش والمشاركون في حلقة النقاش على تعليقات وأسئلة المناقش وممثل أيرلندا والمراقب عن النرويج.
    主持人和小组成员回复了小组讨论参加者、爱尔兰代表和挪威观察员的评论和提问。
  • وقبلت إدارة المفوضية بجميع التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات واتخذت الإجراءات التصحيحية على النحو المناقش أدناه وفي جميع أجزاء هذا التقرير.
    人权专员办事处接受了审计中提出的所有建议,并如下文和整个报告所述已采取纠正行动。
  • 425- وحدثت تغييرات أخرى في وضع السكان البدو أُشير إليها أعلاه في الفرع المتعلق بالإسكان المناقش في إطار المادة 11.
    以上有关住房问题的一节已经述及了贝多因人口情况的其他一些变化(有关第11条的讨论)。
  • وأدلى ببيان المناقش كريغ مخيبر، رئيس فرع التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية، مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    讨论者联合国人权事务高级专员办事处发展和经济社会问题处处长Craig Mokhiber发了言。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المناقش造句,用المناقش造句,用المناقش造句和المناقش的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。