查电话号码
登录 注册

الملتقيات造句

造句与例句手机版
  • وحضر هذه الملتقيات ممثلو 37 منظمة أتوا من 15 كيانا اتحاديا.
    来自15个州的37个组织的代表参加了这些会议。
  • وقد أتاحت هذه الملتقيات وشبكات المعارف الناشئة فرصا للتعاون بين بلدان الجنوب.
    这些论坛和正在形成的知识网络为南南合作提供了机会。
  • واستؤنفت الملتقيات في هذا الصدد توطئة للانتخابات التي ستجرى في عام 2006.
    在2006年选举即将到来之时,这类活动又得到了恢复。
  • وينبغي أن تترجم نتائج الملتقيات المقبلة الخاصة بمسائل التنمية الصناعية إلى استراتيجية شاملة.
    今后关于工业发展问题的论坛的结果应转化为一种全面战略。
  • لإجراء مزيد من تنظيم مشاركة الأعضاء في مثل هذه الملتقيات سواء داخل البلاد أو خارجها.
    更大程度地规范成员参加这类会议的情况,无论是在国内还是国外举行
  • ويؤثر العنف على أمان الناس في البيوت والمدارس والمنشآت التجارية والنقل العام والملاعب الرياضية وغيرها من الملتقيات العامة.
    它影响到家、学校、商业企业、公共交通、体育及其他公共场地的安全。
  • وتعين الحكومة بانتظام نساء في الوفود التي تتفاوض أو تمثل إمارة أندورا في الملتقيات الدولية.
    在从事谈判或在国际场合代表安道尔公国的代表团中,政府一贯都派有妇女代表。
  • تأخر وصول المراسلات البريدية والتي كانت تصل جوا، الأمر الذي أدى إلى عدم حضور كثير من الملتقيات العلمية في مواعيدها المحددة.
    过去的航空邮件现在投递经常延误,这样就经常丧失按时参加科学会议的机会。
  • وأسهمت أيضاً في تعزيز سلامة الأغذية والأمن الغذائي بترويج الاستثمارات والتكنولوجيات من خلال الملتقيات العالمية في البلدان الأفريقية.
    他在商务部担任柬埔寨于2003年加入世界贸易组织(世贸组织)的首席谈判代表。
  • ونعتقد بأن هناك مسائل معينة يمكن تدارسها بصورة أكثر تعمقا في إطار الملتقيات الإقليمية من أجل وضع استراتيجيات التعاون.
    我们认为,可以在区域会议的框架内更深入地处理很多具体问题,从而寻求合作战略。
  • وتقع على عاتق اليونيدو مسؤولية إعادة بناء دورها في عقد الاجتماعات، ولهذا السبب أنفق كثير من الوقت في عقد الملتقيات والمحافل.
    工发组织有责任重新发挥其召集作用,这就是他在论坛方面耗费大量时间的原因之所在。
  • وعلى وجه الخصوص، ينبغي لتلك المنظمات أن تنظر في تقديم بيانات مشتركة في تلك الملتقيات نيابة عن الاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي.
    具体而言,这些组织应考虑在这些论坛上代表外层空间活动机构间会议作联合发言。
  • 37- وبالنظر لمعالجة موضوع التدريب والتعليم في الكثير من الملتقيات الأخرى، لم يتناول المشاركون تفاصيل هذا الموضوع في مناقشاتهم.
    鉴于关于教育和培训的问题已由其他许多论坛讨论过,与会者们在讨论过程中没有阐述这个议题。
  • 37- وأعربت المتكلمة عن تأييد المجموعة لأنشطة الملتقيات العالمية التابعة للمنظمة، كالملتقى العالمي للتكنولوجيا الأحيائية، وخصوصا عندما تضيف هذه الأنشطة قيمة للتعاون التقني.
    该集团支持本组织全球生物技术论坛等全球论坛活动,特别是那些提高技术合作的价值的论坛。
  • وأعطت تلك الملتقيات الحكومية الدولية دفعة للأعمال المضطلع بها في ميدان العدالة الجنائية، وتزايد ما ولّدته من اهتمام تزايدا كبيرا بمرور الزمن.
    这些政府间论坛对刑事司法领域的工作起到了促进作用,多年来人们对这些论坛的兴趣已有很大提高。
  • وتناقش المعارف والتجارب والخبرات التي تتراكم بفضل هذا النهج في منتديات التمويل والسياسة الوطنية والدولية، وكذلك في الملتقيات الدولية بشأن القضايا السكانية.
    通过这种方法而积累的知识、经验和专长,拿到国家和国际筹资和政策辩论会以及国际人口问题活动中讨论。
  • 13- وسيكون هذا الموضوع واضحا للعيان في الملتقيات والمؤتمرات العالمية والاقليمية التي تنظمها اليونيدو، وكذلك في المنشور الرائد المسمى تقرير التنمية الصناعية العالمي.
    工发组织安排的全球和区域论坛与会议及计划中的主要出版物《世界工业发展报告》均明确体现了这一主题。
  • وغالبا ما تنظم الشراكة أحداثا جانبية بالتزامن مع الملتقيات الرئيسية المعنية بالغابات، مستفيدة من الفرصة من أجل عرض بيانات ونشر معلومات عن مبادراتها المشتركة.
    15. 伙伴关系经常配合主要森林集会举办附带活动,利用机会说明和散播有关它的各项联合倡议的信息。
  • 219- وأوصت الملتقيات التي نظمت بهذه الشأن باتخاذ إجراءات تستهدف مهنيي وسائل الإعلام لجعلهم يتبنون نهجا أفضل في معالجة مسائل المرأة.
    219.为此组织的历次会议都建议,必须对媒体的从业人员开展有针对性的工作,促使他们改进对妇女问题的研究。
  • 60- وقال انه اذا كانت الملتقيات الممتازة التي نظمتها اليونيدو قد أفلحت في اثارة اهتمام جديد في العالم قاطبة فان بامكانها أن تساهم في تعزيز التنمية الصناعية.
    60.工发组织举办的出色论坛如果能成功地引起全球范围的新兴趣,则可在加强工业发展上作出贡献。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الملتقيات造句,用الملتقيات造句,用الملتقيات造句和الملتقيات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。