查电话号码
登录 注册

المقامات造句

造句与例句手机版
  • "الخدمه السريه لحماية أصحاب المقامات الرفيعه"
    特勤局贵宾保护小组
  • كما أن من الأهداف الأساسية إعادة بناء وتجديد مواقع المقامات الدينية المقدسة.
    另一个主要目标是重建和修复各个宗教圣地。
  • وهناك حوالي 25 ألف مكان للعبادة و45 مركزاً لتدريب أصحاب المقامات الرفيعة.
    约有25,000个宗教场所和45个宗教人士培训中心。
  • إذ أنشئ معهد نام تونغ البوذي ويتم توفير الكتب بلغة الخمير لتسهيل تدريب أصحاب المقامات الرفيعة وتيسير الممارسات الدينية لشعب الخمير.
    成立了高棉南堂佛学院,还进口高棉语书籍,为培训宗教人士和高棉族人举行宗教活动提供便利。
  • وعلى جميع اﻷحزاب والتجمعات والناس من كافة المقامات السياسية أن يتكافؤا في فرص إجراء الحوار، وتنمية الحوار الثنائي والمتعدد اﻷطراف.
    所有党派、团体和各种社会地位的人都应该得到进行平等对话的机会,双边和多边的对话应予以发展。
  • وهو يبدأ بعقد اجتماع رفيع المستوى للجمعية العامة بخصوص الأهداف الإنمائية للألفية سيضم نحو 132 من رؤساء الدول أو الحكومات وغيرهم من أصحاب المقامات الرفيعة.
    它将首先召开有关千年发展目标的高级别全体会议,使将近132位国家元首或政府首脑及其他贵宾聚集一堂。
  • وهناك حملة لتوعية الجمهور تتواصل مع الأمهات بشأن قضايا الزواج بالإكراه والاسترقاق الـ " تروكوسي " في المقامات المقدسة؛ كما أن اللجان المشكلة على مستوى القرى تحارب الاتجار بالأطفال وبتر الأعضاء التناسلية.
    一项公众宣传运动向母亲们宣讲强迫婚姻和神之奴等问题,村委员会努力消除贩运儿童和切割生殖器官现象。
  • فقد شارك أكثر من 50 رئيس دولة أو حكومة وغيرهم من أصحاب المقامات الرفيعة، المخولين صلاحيات واسعة بما يحدث فارقا، مشاركة ناشطة في المناقشات التي دامت أكثر من 4 ساعات وتجاوزوا الوقت المحدد لهم بأكثر من ساعة.
    有50多位国家元首或政府首脑以及其他被赋予广泛决定权的要人积极参加了讨论。 讨论时间长达4个多小时,超出原定时间一小时。
  • وقد تم تجديد أو بناء عدد كبير من أماكن العبادة. واستمر تدريب أصحاب المقامات الدينية الرفيعة ووُسع نطاقه. وأُرسل العديد منهم إلى بلدان أخرى (الولايات المتحدة الأمريكية وفرنسا وإيطاليا والهند الخ) للحصول على مزيد من التدريب.
    越南已经整修或修建了大量宗教场所,一直保持并不断扩展对宗教人士的培训,还派遣多人至其他国家(美国、法国、意大利、印度等)接受进一步培训。
  • وأكاد أرى وراء استهداف المدنيين الأبرياء، وتدمير المقامات والمراقد والأضرحة و المساجد، كيداً وغَيلةً من خارج العراق، فما أحرى أهله أن يفوتوا الفرص على الكائدين، وأن ينأوا بوطنهم عن التجاذبات الإقليمية والدولية.
    从杀害无辜平民、破坏神坛、圣地和清真寺的背后,人们几乎可以看见来自伊拉克境外的阴谋,但是伊拉克人有能力挫败这些阴谋,保护自己的祖国免遭这些互相争斗的区域势力和国际力量的损害。
  • وقالت إنها تود أن تعرف، بوجه خاص، ما إذا كانت الحكومة تقدم إلى رؤساء المقامات المقدسة بدائل صالحة للبقاء عن فتيات الـ " تروكوسي " ، اللواتي تُرسِلهن إليهم أُسَر من ارتكبن جرائم بموجب القانون العرفي، أو إلى الذين يمارسون بتر الأعضاء التناسلية للإناث كوسيلة لكسب الرزق.
    她特别希望了解贝宁政府是否为神之奴少女的祭司或者那些以切割女性生殖器官为生者提供了可行的替代方案? 按照习惯法,犯罪者将家中的少女送给祭司,成为神之奴。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المقامات造句,用المقامات造句,用المقامات造句和المقامات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。