المعيلون造句
造句与例句
手机版
- ويعيش الأطفال المعيلون للأسر حالة حرجة للغاية.
随着社会日趋贫困,他们的人数不断增加。 - ويعتبر الآباء الوحيدون المعيلون لأطفالٍ أسراً.
有孩子需要抚养的单亲父母也有资格获得该补贴。 - كما علم المقرر الخاص أن ٥٢ في المائة من اﻷطفال الذين ينخرطون في سوق العمل هم المعيلون الوحيدون ﻷسرهم.
特别报告员获悉,童工有25%是家里的唯一收入来源。 - 36- ويفيد المصدر بأن جميع هؤلاء المحتجزين هم المعيلون الوحيدون لأسرهم، التي تعيش ظروفاً عصيبة جراء الاحتجاز.
来文方称这些被拘留者都是家里唯一的收入来源,他们被拘留导致家人生活困难。 - وعادة ما يرحل الرجال أولاً لأنهم في أغلب الحالات المعيلون لأسرهم المعيشية ولأنهم يجدون عملاً بسهولة نسبية في بلد المقصد.
男子通常首先迁移,因为他们通常是家庭中的养家者,他们在其目的地也较易找到工作。 - فالموظفون المعيلون والمعينون بموجب المجموعة 300 بعقود محدودة المدة (ALD)، يتلقون بوجه عام استحقاقات وبدلات أقل من موظفي المجموعة 100.
有限期任命合同的300号编有受扶养人的工作人员领取的福利和津贴一般低于100号编工作人员。 - كما أن العديد من العلاقات بين الإناث والذكور تعكس أيضا الأدوار التقليدية للجنسين إذ يكون الذكور هم المعيلون والإناث هن المعالات، مع أن هذه الأنماط آخذة في التغير.
许多男女关系也反映了男性赚钱养家和女性依附这一传统的性别角色,虽然模式正在发生变化。 - ولاحظت اللجنة أن النظام المتبع في الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة حتى في إطار نظام دفع الأجر حسب الأداء، يحصل الموظفون المعيلون على أجر صاف أعلى مما يحصل عليه غير المعيلين.
委员会指出,在参照国的制度中,甚至在绩效薪金制度下,有受扶养人的雇员净薪最终也会高于无受扶养人的雇员。 - ويوضح التقرير أن حياة المرأة قد تأثرت بشدة من فقدان مصدر الدخل، وتزايد الفقر، وتناقص فرص الاستفادة من الخدمات الصحية، كما أنها تأثرت بوفاة أو إصابة أفراد الأسرة، بمن فيهم المعيلون الأساسيون والأطفال.
报告显示,由于失去收入、加剧贫穷以及减少获得保健的机会,以及由于包括养家者和儿童在内的家庭成员伤亡,妇女生活大受影响。 - ويسلّم النهج الجديد أيضا بأنه من حيث تكاليف أسرة معيشية ثانية، يتحمل الموظفون المعيلون عموما تكاليف أكثر مما يتحمل نظراؤهم غير المعيلين، وهو فرق لا يراعيه نهج العمليات الخاصة.
新的办法还将确认,就第二处居所费用而言,有受扶养人的工作人员一般比没有受扶养人的工作人员花费更高,而特别业务办法在这方面没有作出区分。 - ولا تزال أغلبية الأسر الفلسطينية تعاني من سَجن السلطة القائمة بالاحتلال أفرادا منها، لا سيما الرجال المعيلون لأسرهم، ومما ينجم عن ذلك من تبعات اجتماعية واقتصادية ونفسية واسعة النطاق لا تزال تتسبب بمعاناة ومشقة كبيرتين لهذه الأسر.
由于占领国监禁其家庭成员、特别是那些身为一家之主的男子,大多数巴勒斯坦家庭受到影响;由此造成的社会、经济和心理影响十分巨大,并继续给他们的家庭造成极大的痛苦和困难。 - وينبغي إيلاء اهتمام خاص للمجموعات التي هي بحاجة لحماية خاصة، بمن فيها أطفال السكان الأصليين وأطفال الشوارع والأطفال المودعون في مؤسسات للرعاية البديلة، والأطفال المتبنّون " بصورة غير رسمية " ، والأطفال المعوقون، والأطفال المعيلون لأسرهم.
具体重点应当是下列那些需要特别保护的群体,包括土着儿童、流落街头的儿童、受替代性照料的儿童、被 " 非正式 " 收养的儿童、残疾儿童和身为户主的儿童。 - وقد تعرضت المرأة بسبب هذا التهجير إلى أشد أنواع الانتهاكات لا سيما إذا رافق ذلك قتل الزوج والأبناء وهم المعيلون للأسرة فأصبحت بذلك تواجه مسؤولية إعالة نفسها وأسرتها على الرغم من الألم النفسي فلا تتوفر لها إعانة كافية من قبل الدولة إذ غالباً ما تسكن العوائل النازحة الخيم صيفاً وشتاءً.
妇女承受了流离失所带来的最严重的伤害,特别是在作为养家糊口者的丈夫或儿子遇害的情况下,虽然精神痛苦而且得不到国家的适当支持,妇女还是必须肩负起养活自己和孩子的责任。 - وتطرقت إلى مسألة العمالة، فقرأت أرقاما من الإحصاءات الوطنية التي يتضمنها التقرير، وأشارت إلى أن النساء ينزعن إلى ترك أعمالهن ذات الأجر وهن في أواسط العشرينيات ثم يعدن إليها وهن في الثلاثينيات أو أوائل الأربعينيات، مما يدل على أن مالطة لا تزال مجتمعا يتكون فيه المعيلون من الرجال أساسا في حين تتولى النساء رعاية أسرهن وأطفالهن.
谈到就业问题,她援引报告中的国家统计资料并指出,妇女往往在25岁前后辞去有偿工作,到30多岁或40岁刚出头时恢复就业,这表明马耳他仍是一个赡养人主要是男子而妇女照顾其年幼的家庭成员的社会。
如何用المعيلون造句,用المعيلون造句,用المعيلون造句和المعيلون的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
