查电话号码
登录 注册

المعاني造句

造句与例句手机版
  • المعاني والصور المتغيرة للشيخوخة
    老龄化不断变化的意义和形象
  • الشخص المعاني من إعاقة بدنية أو عقلية؛
    患有身体或精神残疾;
  • أدركت ذلك بكل المعاني
    我意识到任何事物 都有它存在的意义
  • بكل المعاني , تفضل ,
    [当带]然, 您敞开了吃吧, 议员
  • الفتيات يستمعن للاغاني من أجل المعاني
    男孩听歌听的是声能学
  • كلمة تحمل العديد من المعاني
    一个有那么多含义的词
  • الخدعة، كلمة تحمل العديد من المعاني
    欺骗,一个有那么多种含义的词.
  • غرس المعاني والمفاهيم السليمة لدى الطالبة.
    2002年9月1日启动这一项目。
  • وبعبارة أخرى، فإن المسألة تحمل من المعاني أكثر مما يبدو للوهلة الأولى.
    换言之,该问题比表面看来更加复杂。
  • تلك المعاني تؤدي في النهاية إلى البيت " بيت الرجل يعد المرتبة العزيزة الثانية إليه بعد شرفه "
    「家是仅次於尊严的东西」
  • يعرﱠف نوع الجنس عادة بأنه المعاني اﻻجتماعية للفروع البيولوجية بين الجنسين.
    性别的定义通常是男女两性所具的社会意义。
  • ويعرف نوع الجنس بأنه المعاني اﻻجتماعية المضفاة على اختﻻفات النوع البيولوجية.
    生物的不同性别赋予社会含意便是性别的定义。
  • وتتباين المعاني التي يوحي بها أمن الطاقة بتباين الأشخاص والأزمنة().
    能源保障在不同时间不同时刻对不同人有不同意义。
  • إن الفقر مفهوم متعدد المعاني يجب فهمه بشكل متعدد الأبعاد.
    贫穷是一个包含多层意思的概念,应该从多方面加以研究。
  • 25- تبيّن هذه النظرة الخاطفة بوضوح تنوع المعاني التي تُسبغ على مفهوم التعاون نفسه.
    这一简要概述清楚地表明合作概念的含义多种多样。
  • 26- تبيّن هذه النظرة الخاطفة بوضوح تنوع المعاني التي يمكن أن يكتسيها مفهوم التعاون نفسه.
    这一简要概述清楚地表明合作概念的含义多种多样。
  • 25- تبيّن هذه النظرة الخاطفة بوضوح تنوع المعاني التي تُصبَغ على مفهوم التعاون نفسه.
    这一简要概述清楚地表明合作概念本身的含义多种多样。
  • والترجمة تعني نقل المعاني في لغة إلى أخرى وليس نقل المفردات.
    翻译是用一种语文转述另一种语文的语意,而不是单个词的转述。
  • وما وقد جرى التشديد أحياناً على صفتها الزمنية أو المكانية أو المعاني المباشرة الإضافية لمدى إلحاحها.
    有些人强调其时间或空间特性或其直接或间接的内涵。
  • ولذلك لا يمكن كسره عن طريق ليّ المعاني المتعمد أو عن طريق الاقتراحات الذكية بوضع برنامج للعمل.
    因此,修改措辞或提出更合理的工作方案建议,打破不了僵局。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المعاني造句,用المعاني造句,用المعاني造句和المعاني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。