المصيبة造句
造句与例句
手机版
- هل يوجد شخص يستطيع أن يطلق النار على هذه المصيبة ؟
谁来让他住嘴? - لاتبقى هنا في هذه المصيبة
此处不留 正处於危机之中。 - الروح الإنسانية تتغلّب على المصيبة الإنسانية تبدو شبيهة بـ(هوراشيو ألجير في باريو)
美国作家 - والان بدأنا نرى المصيبة التي حلت على رؤوسنا
如今一发不可收拾 - أن يطلع على المصيبة
都是因为在不幸降临前他不知挫折为何物 - بشأننا. نحن في نفس المصيبة
我们其实处境相似 - كلّ هذه المصيبة اللعينة
这件麻烦的事情 - المصيبة ان المستهلك العادي
讽刺的是 - "ما عند مُسْتَدْعا هذه المصيبة ل... ؟" " رَأَيْتُ هذه الإمرأة في مكان ما
"我看见这个女人到处煽动狂热" - ولا يفوتني أن أضم صوتي إلى من سبقني لتقديم التعازي إلى الاتحاد الروسي على المصيبة التي ألمت به.
我还要借此机会,像前几位发言者一样,为俄罗斯联邦遭受的灾难而向该国代表团表示慰问。 - (تانر) الطبول هي المصيبة لدينا
坦纳 鼓架的音调简直他妈的惨不忍睹 Tanner, the kit is a fucking tonal catastrohpy - وقد بدأت المصيبة المخيفة، التي تثير قلقا بالغا لدى شعبنا، في سنوات الاتحاد السوفياتي، ولا يجب أن تترك قيرغيزستان وحدها كي تواجهها على انفراد.
使我国人民严重关切的不幸始于苏联时期,因此不应由吉尔吉斯斯坦单独来承担这项不幸。 - ولذلك، تتحمل الدول الأعضاء مسؤولية مشتركة تحتم عليها العمل سوياً لوضع نهاية لهذه المصيبة العالمية، ولحماية الضحايا الأبرياء ومقاضاة الجناة.
因此,会员国共同有责合作结束这种全球日益扩大的祸害、保护无辜受害者和起诉犯下这种罪行的人。 - ولكن بودي في البداية أن أنضم إلى عبارات التعاطف، وأخشى أن تكون عبارات تعازي، للحكومة والشعب السويسريين على المصيبة المفجعة التي حلت بهما اليوم.
但首先我愿与各位一道就瑞士政府和人民今天所遭受的可怕悲剧向他们表示同情,恐怕是表示吊唁。 - ويؤكد تحليل صور الساتل اندلاع الحرائق على نطاق واسع وأن الآثار الكارثية لهذه المصيبة على كامل النظام الإيكولوجي للأراضي المحتلة والمنطقة عامة لجلية واضحة.
卫星图象分析证实, 火灾波及范围甚广,显然这场灾祸对被占领领土和整个地区的整个生态系统造成灾难性后果。 - وفي اليوم نفسه، أصدرت وزارة الخارجية والتعاون بيانا تدين فيه بشدة هذه الأعمال الكريهة وتؤكد من جديد تضامن شعب جزر القمر مع شعب الولايات المتحدة الذي يعاني من هذه المصيبة الفظيعة.
同一天,外交合作部发表公报,强烈谴责这一卑劣行径,并重申科摩罗人民与遭受巨大不幸的美国人民站在一起。 - وأوصت اللجنة البلدان الأعضاء بتكثيف جهودها من أجل تنفيذ توصيات المؤتمر وبصورة أعم لمضاعفة تحمسها من أجل مكافحة انتشار الأسلحة الخفيفة وذات العيار الصغير وتداولها بطريقة غير مشروعة، بالنظر إلى المخاطر التي تشكلها هذه المصيبة على سلم هذه المنطقة الإقليمية وأمنها واستقرارها وتنميتها.
委员会建议各成员国更加努力执行会议的各项建议,并考虑到轻型武器和小口径武器对分区域的和平、稳定和发展产生的祸害,更全面地加倍努力防止这类武器的扩散和非法流通。 - 6-36 ليس من المبالغة القول إن التدخلات التي تقوم بها تحالفات خاصة (أو حتى دول منفردة، وهنا تكون المصيبة أكبر) دون موافقة مجلس الأمن أو الجمعية العامة، أو منظمة إقليمية أو دون الإقليمية يكون المستهدف فيها دولة من الدول الأعضاء، لا تجد تأييداً واسع النطاق.
36 未经安全理事会或大会批准,也未经目标国为其成员的区域或分区域集团批准,而由一些临时性的联盟(或者甚至是个别国家)进行的干预得不到 -- -- 这是一种客气的说法 -- -- 广泛的赞同。
如何用المصيبة造句,用المصيبة造句,用المصيبة造句和المصيبة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
