查电话号码
登录 注册

المصادرات造句

造句与例句手机版
  • هذا القسم في الولاية , ممصر المصادرات
    这段州际公路是该郡的小金库
  • أوامر نقل الغرامات أو المصادرات إلى الصندوق الاستئماني
    罚金或没收财物转入信托基金的命令
  • (إحدى أكبر المصادرات التي حدثت في تأريخ (لوس أنجلوس
    这是近段时间来洛杉矶最大一起贩毒案
  • 7-4 أوامر نقل الغرامات أو المصادرات إلى الصندوق الاستئماني
    4 罚金或没收财物转入信托基金的命令
  • أوامر نقل الغرامات أو المصادرات إلى الصندوق الاستئماني
    148. 罚金或没收财物转入信托基金的命令
  • لقد شهدنا عددا من المصادرات والمحاكمات المهمة في السنوات الأخيرة.
    近年来,我们看到了有不少重大缴获和起诉。
  • أما المصادرات للذخيرة التي قامت بها فرقة العمل المشتركة فلم تكن مقترنة بحالات اعتقال.
    联合特遣部队缴获的其他弹药不是在逮捕时缴获的。
  • وقد جلبت هذه المصادرات معها أضرارا للبيئة وتدميرا لكثير من مساكن الفلسطينيين.
    这一举动给环境带来了恶果并使许多巴勒斯坦居民房舍遭到毁坏。
  • وهذه المصادرات يعتقد أنها تهدف إلى إعادة تأكيد سيادة إسرائيل على جميع أجزاء المدينة.
    人们认为,没收这些土地是旨在重新确认以色列对该城各地区的主权。
  • غير أن صاحب البﻻغ يشير إلى أن هذا القرار لم يؤثر، فيما يبدو، على المصادرات التي تمت بموجب ذلك المرسوم.
    但是提交人注意到该决定显然没有影响到根据该法令进行的没收。
  • 120- بيد أنّ المصادرات كافة شملت تهريب سلع تقليدية كوقود الديزل والملابس والإسمنت والأغذية وغيرها.
    收缴的都是柴油、服装、水泥或粮食等传统走私物资,没有收缴武器或爆炸物。
  • إن المواد لا تنطبق بالطبع فقط على خرق الالتزامات الدولية، وبالتالي ليس على تلك الفئة من المصادرات التي تعد مشروعة في حد ذاتها.
    这些条款当然只适用于违反国际义务的行为,因此不适用于本身合法的没收类别。
  • ونتيجة لما يتمتع به موظفو الهجرة من سلطات تقديرية مفرطة تنتشر المصادرات التعسفية لتصاريح الإقامة وحالات الاعتقال والترحيل التعسفية(22).
    由于移民官员自行斟酌权太大,因此经常发生任意取消居住证以及任意逮捕和驱逐的情况。
  • ففي غواتيمالا، مثلاً، هناك في الغالب مطالبات متعددة بنفس الأراضي بسبب سجل المصادرات من قبل مُلاّك أقوياء.
    例如,在危地马拉,由于存在权势地主征用土地的历史,所以往往有多人主张对同一块土地的所有权。
  • ولدى إعادة توحيد ألمانيا، انتقل الاختصاص السيادي في بتّ استمرار صلاحية المصادرات التي قامت بها السلطة القائمة بالاحتلال إلى جمهورية ألمانيا الاتحادية.
    德国统一以后,对于占领国的征用行为是否继续有效作出裁判的主权权力转归德意志联邦共和国。
  • (د) مصادرة محكمة اتحادية في كندا هذه الموجودات بوصفها ممتلكات تتصل بالإرهاب (القانون الجنائي، البند 83-14). ويوجد بديلان لهذه المصادرات المحددة.
    (d) 加拿大联邦法院系将资产作为牵涉到恐怖主义的财产而加以没收(《刑法典》第83条第14款)。
  • 4-5 وتطلب الدولة الطرف إلى اللجنة أن تحيط علماً بأنها حاولت التوصل إلى حلول عديدة لجبر الضرر الحاصل جراء المصادرات التي أمر بها النظام الشيوعي.
    5 缔约国请委员会注意,缔约国已经试图为补偿共产党政权下令没收所造成的损失而寻求各种解决办法。
  • كما أن الفقرة 120 قد ذكرت " ... بيد أن المصادرات كافة شملت تهريب سلع تقليدية كوقود الديزل والملابس والاسمنت والأغذية وغيرها.
    同样,第120段表示: " 查缴的全部为通常的走私货物,例如柴油、服装、水泥或食品。
  • وفي هذا السياق، كان يحق للحكومة الاتحادية أن تستنتج أن التعامل مع المصادرات باعتبارها باطلة ولاغية لن يكون منسجما مع تحقيق إعادة التوحيد بروح من التعاون.
    在这种情况下,联邦政府可以断定,将征用行为视为无效是与本着合作精神实现统一的宗旨不相符合的。
  • وعلى الصعيد العالمي، ازدادت المصادرات من تبغ التدخين بمعدل أربع أضعاف بين عامي 2003 و 2004 بينما تضاعفت المصادرات من السجائر المزورة مرتين تقريبا بين عامي 2002 و 2004.
    2003年和2004年之间全球收缴的用于抽吸的烟草增加了四倍,而收缴的伪造香烟几乎增加了一倍。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المصادرات造句,用المصادرات造句,用المصادرات造句和المصادرات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。