查电话号码
登录 注册

المشيخات造句

造句与例句手机版
  • ونظمت البعثة أيضا حلقات دراسية عن إنشاء اللجان الشبابية في المشيخات والمقاطعات.
    特派团还为设立酋长辖区和区青年委员会召开了讨论会
  • وتخضع المشيخات لسلطة الزعماء التقليديين الملقبين بزعماء القبائل والزعماء الأدنى رتبة منهم.
    酋长领地由最高酋长及其副酋长等传统领导人负责管理。
  • ويجب أيضا التعجيل ببذل الجهود الجارية حاليا من أجل توزيع المسؤوليات بين مجالس المقاطعات ونظام المشيخات المحلية بشكل واضح.
    目前正在明确区议会的责任分工,并迅速建立酋长体制。
  • ويمثل موضوع المنازعات الحدودية بين المشيخات أيضا مصدر محتملا للتوترات لا بد من معالجته.
    几个部落之间的边界争端问题也有可能成为紧张局势的源头,必须加以处理。
  • 17- وتفصل محاكم المشيخات أو المحاكم المحلية في المسائل المتعلقة بالقانون العرفي وتعمل على صعيد المشيخات.
    酋长领地法院或地方法院就与习惯法有关的事务作出判决,并在酋长一级运作。
  • وسيُشرع قريبا في تنفيذ هذه البرامج، التي تستهدف أهالي المشيخات التي تعاني من توترات سياسية.
    这些方案的实施工作即将展开,其目标社区为正在经历政治紧张局势的酋长领地。
  • أما بالنسبة للهياكل الأساسية، فتكفل الحكومة وجود مدارس ثانوية في جميع المشيخات حيث يشكل ذلك حقاً دستورياً لكل طفل.
    在基础设施方面,政府确保所有部落领地都设有中学,因为这是每个儿童的宪法权利。
  • وقد لاحظ قسم حقوق الإنسان وسيادة القانون في مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون بعض الحالات التي منع فيها زعماء المشيخات أحزاب المعارضة من الوصول إلى مشيخاتهم.
    联塞综合办人权和法制科注意到,一些大酋长禁止反对党进入他们的部落。
  • كما ستساعد على إنشاء آليات مهمة لبناء الثقة ولا سيما على صعيدي المشيخات والمقاطعات ذات الأهمية الحاسمة لنجاح الانتخابات.
    此种援助还将帮助建立重要的建立信任机制,特别是在对选举成功至关重要的酋邦和县一级。
  • وقد ازداد تفاقم هذا الوضع في المشيخات ال149 الموجودة في جميع أنحاء البلد حيث واصل كبار رؤساء القبائل الفصل في القضايا كذلك(76).
    这个情况在该国各地149个部落里尤为明显,在这些地方,地方酋长继续对案件作出裁决。
  • 9- ومن المعروف أن عدداً من زعماء المشيخات يستغلون سلطتهم في المشيخات التابعة لهم في ترهيب ومضايقة وتهديد أحزاب المعارضة وإعاقة أنشطتها.
    据了解,一些大酋长会利用手中的权力在各自的部落中恐吓、骚扰和威胁反对党并阻止他们的活动。
  • 9- ومن المعروف أن عدداً من زعماء المشيخات يستغلون سلطتهم في المشيخات التابعة لهم في ترهيب ومضايقة وتهديد أحزاب المعارضة وإعاقة أنشطتها.
    据了解,一些大酋长会利用手中的权力在各自的部落中恐吓、骚扰和威胁反对党并阻止他们的活动。
  • 28- وفي عام 2010، كررت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية ملاحظتها المتعلقة بالمادة 8(ح) من قانون مجالس المشيخات (الفصل 61).
    2010年,劳工组织专家委员会再次重申了其对部落理事会法第8节(h)段(第61章)所表示的意见。
  • ومنذ الاستقلال، شهدت مؤسسة المشيخات في سيراليون المزيد من التسييس وخضعت لتدخل الحكومة المركزية، مثل ما حدث أثناء انتخابات مشيخة بيريوا.
    自独立以来,塞拉利昂的酋长制日益政治化、受到中央政府的干预,Biriwa部落的大酋长选举就是一例。
  • وتم إيفاد حوالي 000 12 من ضباط الشرطة إلى مراكز الاقتراع في جميع أنحاء البلد، مدعومين بأفراد من القوة الوطنية لإطفاء الحرائق وشرطة المشيخات ودائرة الهجرة.
    在国家消防部队、酋邦警方及入境事务处人员的支持下,在全国各地的投票站部署了约12 000名警察。
  • وقد وزعت الحكومة حتى الآن نحو 000 630 دولار ناتجة عن رسوم الترخيص على مختلف المشيخات في إطار صندوق تنمية المجتمع المحلي في مناطق الماس.
    在钻石区社会发展基金的援助下,塞拉利昂政府迄今从颁发许可证收费中向各酋长管辖区支付了约630 000美元。
  • وتسير هذه التجربة حتى الآن سيرا حسنا، حيث تم جمع حوالي 250 سلاحا وحوالي 800 قطعة ذخيرة، وسيوسع البرنامج تدريجيا ليشمل المشيخات في جميع أنحاء البلد.
    这项试验到目前为止效果很好,已收缴了大约250件武器和大约800件弹药,该方案将推广到全国其它酋长管辖区。
  • فهي تقيّد حق الاعتراض على حق هذه المشيخات في السيطرة على الأسر المعيشية، وحق الاعتراض، في إطار الأسر المعيشية، على الموروث الأبوي، مما يؤدي إلى حرمان أعداد كبيرة من السكان من الإدلاء بأصواتهم وتعرضهم للتمييز.
    它限制了对酋长裁决家产的权利以及在家庭内反对父系继承权的权利,因而导致很多人被剥夺权利和被歧视。
  • كذلك فإن الأعداد الكبيرة من الشباب المنخرطين في أنشطة التعدين غير المشروعة فضلا عن الصلاحيات غير المنظمة إلى حد كبير لسلطات المشيخات فيما يتعلق بإصدار رخص التعدين تشكل تحديا أمام ما تبذله الحكومة من جهود لتشجيع المستثمرين المحتملين.
    大批年轻人参与非法采矿活动,酋长领地当局可随意签发采矿许可证,这对于政府鼓励潜在投资者投资的努力是一大挑战。
  • وخلال عام 2002، تمت مساعدة زُهاء 000 53 مشرد عائد على الاستيطان مجدداً بعد مغادرة مراكز العبور وأماكن الاستيطان المؤقت والمجتمعات المضيفة والتوجه إلى مناطقهم الأصلية في إطار المشيخات التي أعلن عن أنها آمنة للعودة.
    2002年,约有53,000名流离失所的回归者得到协助,以便离开中转中心、临时住区和接收区,前往酋长领地内被宣布可以安全返回的原籍地定居。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المشيخات造句,用المشيخات造句,用المشيخات造句和المشيخات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。