查电话号码
登录 注册

المشاكل الداخلية造句

造句与例句手机版
  • وقد أبطأت المشاكل الداخلية تنفيذ المشروع.
    由于国内问题导致该项目执行缓慢。
  • أما المشاكل الداخلية الشائعة، فهي أوجه القصور القائمة على مستوى الإدارة وقلة الخبرة الدولية.
    共同的内部问题是管理层的缺陷和缺乏国际经验。
  • (ه) النظر في المشاكل الداخلية والدولية المتصلة بالهجرة، والعنصرية والمستوى المعيشي؛
    研讨与移民、种族主义和生活水准有关的国内和国际问题;
  • وهناك العديد من التحديات التي تواجه الأمم المتحدة، وهي المشاكل الداخلية والعالمية على السواء.
    联合国面临着许多挑战,既有内部问题也有全球问题。
  • 12- وأيدت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية المصالحة الوطنية وحل المشاكل الداخلية سلمياً في ميانمار.
    老挝人民民主共和国支持缅甸民族和解与和平解决内部问题。
  • (أ) من المشاكل الداخلية التي تحتاج إلى حلول ما يتمثل في التعامل مع الصدمات وكفالة حقوق الضحايا.
    一个需要解决的内部问题涉及受害人的心理创伤和权利。
  • واستمر إشراك المراكز على نحو بناء في لجان الﻻجئين وفي معالجة المشاكل الداخلية في المخيمات.
    青年中心继续建设性地参与难民委员会的工作和解决难民营的内部问题。
  • والبند المتصل بتسوية المشاكل الداخلية لدى الأحزاب يدعو إلى القلق، ولا سيما في حال حزب الاتحاد الشعبي Unión Popular (UP))).
    解决政党内部问题的条款也令人担忧,特别是人民联盟党的情况。
  • واختيرت بعض البلدان بسبب آثار انتشار الصراع إليها نتيجة المشاكل الداخلية لبلدان أخرى في المنطقة دون الإقليمية.
    一些国家被选中是因为该分区域的其他国家的国内问题蔓延到它们的境内。
  • إلا أنه بسبب المشاكل الداخلية التي يعاني منها الطرفان، لم تجتمع اللجنة بعد لمناقشة أعمالها.
    然而,由于影响到双方的各种国内问题,尚有待委员会举行会议来处理其工作。
  • (أ) معالجة المشاكل الداخلية للبلدان الإسلامية بإصلاح النظام التربوي والقضاء على التطرف والعنف الطائفي.
    (a) 通过教育改革、根除极端主义、激进主义和宗派暴力来解决穆斯林国家的内部问题。
  • ونحن على اقتناع راسخ بأن تلك التحولات ستكون الأساس السليم والوحيد لحل المشاكل الداخلية للدولة المولدوفية والمشاكل المتعلقة بالأمن الإقليمي.
    我们坚信,只有这种转变才能成为解决摩尔多瓦国内问题和区域安全问题的适当基础。
  • وعلى الرغم من اعتماد خطط استراتيجية في بعض المجالات، فإن المشاكل الداخلية الخطيرة أدت إلى وقف المبادرات المتعلقة بتطوير الجهاز القضائي(77).
    虽然某些领域制定了战略计划,但是严重的内部问题使司法机构的发展举措停滞不前。
  • وقد أثرت الحالة السياسية والأمنية في هايتي وكذلك المشاكل الداخلية على الأداء الفعلي للبعثة على النحو الموضح في الأطر المدرجة أدناه.
    如下文框架所示,稳定团的实际执行情况受到了海地政治和安全局势以及国内问题的影响。
  • وعﻻوة على ذلك، قد يؤدي استمرار حاﻻت الريبة في المنطقة إلى تفاقم المشاكل الداخلية في البلد المضيف، وخاصة فيما يتصل بالعﻻقات بين اﻷعراق.
    此外,区域内局势仍旧不稳定,这可能加重东道国内的问题,特别是在族裔间关系方面。
  • ويشمل ذلك اعتماد مبلغ 240 مليون دولار لفائدة صندوق تحقيق الاستقرار الاقتصادي بغرض التخفيف من وطأة المشاكل الداخلية الناتجة عن زيادات الأسعار على الصعيد العالمي.
    这包括2.40亿美元的经济稳定基金,以缓解全球价格上涨造成的潜在的国内问题。
  • ينبغي تجنب التفرق على أي " جانب " بحل المشاكل الداخلية على حدة داخل كل جانب (وإن أمكن، قبل المفاوضات) من خلال مناقشات بنّاءة.
    各方(如果可能的话,在谈判前)应通过建设性讨论,审慎解决内部问题避免四分五裂。
  • ﻻحظت اللجنة مع اﻻرتياح رغبة حكومة الدولة الطرف ووفدها في تجديد الحوار مع اللجنة على الرغم من المشاكل الداخلية الخطيرة التي تواجه تشاد.
    委员会满意地注意到该缔约国政府及其代表团恢复同委员会对话,虽然乍得正面临严重的国内问题。
  • ومن المؤكد أن المشاكل الداخلية تكمن في جذور حالة التوتر وعدم الاستقرار في لبنان، ولكن هذه الحالة تجسيد جزئي أيضاً للصراعات التي لم تحل في المنطقة بأسرها.
    内部问题显然是黎巴嫩紧张和不稳定局势的根源,但这种局势也部分反映了整个地区的未决冲突。
  • فقد أعربت القيادة الأبخازية عن قلقها من أن تتسبب المشاكل الداخلية والديناميات الانتخابية في جورجيا في تمهيد الساحة لإجراء عسكري في منطقة الصراع.
    阿布哈兹领导层表示关切的是,格鲁吉亚的内部问题以及选举动态可能为在冲突区采取军事行动铺垫基础。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المشاكل الداخلية造句,用المشاكل الداخلية造句,用المشاكل الداخلية造句和المشاكل الداخلية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。