查电话号码
登录 注册

المستقبلات造句

造句与例句手机版
  • تقترب من المستقبلات و تلمسها
    停在感受器的表面,附着在上面
  • المستقبلات المصممة خصيصا أو المعالجة خصيصا.
    c. 特别设计或特别处理的受体;
  • جيمس) ، إنظر إلى هذا) عجبا المستقبلات تالفة
    詹姆斯,你过来看看 接收器烧坏了
  • فتلتقطها المستقبلات في جيوبهم
    用口袋里的接受器收
  • و كل خلية من الممكن أن يكون لديها آلاف المستقبلات
    一个细胞可以有上千个感受器遍布其表面,
  • `6` التغيرات في نشاط المخ الكهربي في مجال البصر عند حث المستقبلات الدهليزية؛
    (六) 大脑在视场和前庭感受器刺激中的电活动变化;
  • وتُنقل البيانات عبر سواتل اتصالات متطورة إلى آلاف المستقبلات المنخفضة التكلفة والمتوفرة في الأسواق.
    这些数据通过先进的通信卫星向成千上万低成本、现成的接收器传播。
  • وقد ظهرت سوق استهلاك للمستقبلات ذات القدرة على التقاط تردّدات متعدّدة بالنسبة للمنتجات زهيدة الثمن وكذلك المستقبلات البالغة التطوُّر الموجودة من قبل.
    在多频率功能接收器的消费者市场上,出现了对成本较低的产品和以前提供的高端接收器的需求。
  • " المستقبلات " تعني التركيبات البيولوجية ذات الجزيئات الضخمة، القادرة على ربط المربوطات، التي يؤثر ربطها على الوظائف الفسيولوجية. " التبريد المفاجئ بالتبقيع " " Splat quenching "
    `受体 ' 是能够结合配体并且此种结合影响生理作用的生物大分子结构。
  • وقد قامت الوكالة، في اطار العمل مع مؤسسات في الفلبين وشيلي، بتطوير اختبار لمدى ترابط المستقبلات لـه فعاليته في تحديد مصادر تسمّم الأغذية البحرية.
    原子能机构同菲律宾和智利的研究所一道开发了一种受体结合实验,可以有效确定海产食品中毒情况。
  • 5- قدَّم ممثل الولايات المتحدة عرضاً إيضاحياً عنوانه " التمكين من الرصد المستقل لسلامة الإشارات في المستقبلات المتقدمة للتشكيلات المتعدّدة " .
    美国代表作了题为 " 促成多星座高级接收器自主完好性监测 " 的专题介绍。
  • وقد يؤثر الفينول الخماسي الكلور أيضاً على جملة الغدد الصماء الأخرى من خلال التفاعل مع المستقبلات أو تغيير مستويات الهرمونات غير الدرقية (وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة الأمريكية، 2010).
    五氯苯酚还可能通过与受体作用或非甲状腺激素水平的改变而影响其他内分泌系统(美国环保局,2010年)。
  • ولذلك فإن زيادة المستقبلات في هذا الإنزيم توفر آلية قد يتم عن طريقها استنفاد هرمون الثيروكسين في الكائنات المعرضة (أي عن طريق اتحاد وإفراز أسرع وتيرة).
    因此,这种酶的正向调节会提供一种作用机制,通过这种机制T4可能会在受暴露生物体中衰竭(即通过更快的接合和分泌)。
  • ولوحظ أنَّ استعمال التردّد المزدوج والرصد المستقل لسلامة الإشارات في المستقبلات المتقدّمة قد أوصي بهما، في إطار دراسة الهيكل المتطوّر للنظم العالمية لسواتل الملاحة، لجني الفوائد لصالح الطيران.
    据指出,在全球导航卫星系统演化架构研究的框架内,建议使用双频率和高级接收器自主完好性监测,以便有益于航空飞行。
  • وتناولت اللجنة الدولية أيضا تكنولوجيا النظم العالمية لسواتل الملاحة في عصر المستقبلات المتعدّدة النظم وتأثير قابلية التشغيل المتبادل لتلك النظم على التوقيت وغيره من التطبيقات.
    导航卫星委员会还讨论了多系统接收器时代的全球导航卫星系统技术,以及全球导航卫星系统互操作性对授时和其他用户应用的影响。
  • وكان ثمة تطوّر جديد تمثل في الاتفاق الذي توصل إليه مقدِّمو الخدمات لتنظيم الاتصال بالهيئات الدولية المختصة لضمان أن تكون أشكال مُخْرَجَات المستقبلات بالنسبة لإشارات النظم العالمية لسواتل الملاحة في المستقبل محدّدة تحديدا لا لبس فيه.
    一个重要的新进展是,系统提供商达成协议,与相关的国际机构联络,以确保明确限定未来全球导航卫星系统信号接收器的输出格式。
  • ولاحظ كرمب وآخرون (2008) أيضاً حدوث انخفاض في المستقبلات في الجين المسؤول عن تشفير بروتين الترانزثايريتين الموجود في البلازما عند التعرض للمزيج التقني والأيزومر ألفا بتركيزات تزيد عن 1 ميكرومولاري.
    Crump等人(2008年)还观测到在浓度大于1uM时,六溴环十二烷和α-六溴环十二烷的技术混合物会下调基因编码转甲状腺素蛋白(TTR)。
  • ورئي أنَّ معالجةَ احتمالات تعرُّض التردّدات الراديوية للتشويش المتزايد بطرائق من بينها استخدام المشوّشات الرخيصة وضرورةَ تخفيف المخاطر التشغيلية والتقنية إنما هما عاملان رئيسيان لزيادة قدرات المستقبلات في الحاضر والمستقبل.
    会上指出,因为廉价干扰发射机的使用等因素,易造成无线电频率干扰越来越强,而且需要在操作和技术上抑制干扰,这都是目前和未来的接收器的主要机遇。
  • وسوف يتسنى مقارنة خصائص انتشار الترددات المنخفضة جداً من مسارات تعبر الشذوذ المغنطيسي كلياً، ومسارات وضعت المستقبلات الخاصة بها على حدود الشذوذ المغنطيسي أو خارجه، ومسارات تنتهي عند منتصف موقع الشذوذ المغنطيسي (انظر الشكل الخامس).
    将有可能对通过以下路径传播的甚低频传播特点进行比较:完全穿过SAMA的路径、接收器安置在SAMA边缘或以外的路径以及终点位于SAMA中心位置的路径(见图五)。
  • (ز) تشير عبارة " مواد مناهضة ذات مفعول أفيوني " إلى التناول المنتظم لمواد مناهضة ذات مفعول أفيوني طويل الأمد لإيقاف المستقبلات ذات المفعول الأفيوني وتفادي أي مفعول أفيوني (منقول بتصرف عن منظمة الصحة العالمية، 2009).
    g " 类阿片拮抗药维持疗法 " 系指定期注射长效类阿片拮抗药阻挡类阿片受体和避免产生任何类阿片效力(改编自卫生组织,2009年 )。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المستقبلات造句,用المستقبلات造句,用المستقبلات造句和المستقبلات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。