المرصد الوطني لحقوق الإنسان造句
造句与例句
手机版
- رئيس المرصد الوطني لحقوق الإنسان
国家人权观察中心主席, - رئيس المرصد الوطني لحقوق الإنسان
国家人权观察所所长, - لجنة الصليب الأحمر الدولية، المرصد الوطني لحقوق الإنسان (الجزائر).
红十字国际委员会、(阿尔及利亚)全国人权监测会。 - تم إسداء المشورة المتخصصة لإعداد وتنظيم حلقة العمل الوطنية بشأن المرصد الوطني لحقوق الإنسان
在筹备和举办关于国家人权观察委员会的讲习班方面提供专家意见 - 2-5 وفي أعقاب ذلك، قدمت عائلة ميهوبي إلى المرصد الوطني لحقوق الإنسان طلباً تدعو فيه المرصد إلى تحديد مكان وجود نور الدين ميهوبي.
5 Mihoubi一家之后向国家人权观察站提交了寻找受害人的请求。 - وتلاحظ اللجنة أيضاً أن صاحبة البلاغ قد فهمت أن رسالة المرصد الوطني لحقوق الإنسان تبلغها بوفاة زوجها.
委员会还注意到,提交人将全国人权观察组织的来函理解为向她通告她丈夫死亡的消息。 - 25- ولاحظت المملكة العربية السعودية أن المرصد الوطني لحقوق الإنسان يعمل وفقاً للتشريعات الوطنية والصكوك الدولية التي انضم إليها النيجر.
沙特阿拉伯指出,国家人权观察员按照国内法律和尼日尔接受的国际标准开展工作。 - 11- وأعلن المرصد الوطني لحقوق الإنسان والحريات الأساسية أنه من أجل تحسين النظام الجنائي، أُدخلت إصلاحات بدعم من شركاء خارجيين.
全国人权和基本自由观察站说,在外部伙伴的支助下,已经进行改革以改善刑罚制度。 - وأثناء زيارتها الأخيرة إلى كينشاسا التقت برئيس المرصد الوطني لحقوق الإنسان وبأعضاء من لجنة الحقيقة والمصالحة.
在最后一次访问金沙萨期间,她与刚果人权监督中心主席以及真相与和解委员会成员进行了会谈。 - ولم يكتمل حتى الآن إنشاء المرصد الوطني لحقوق الإنسان ولجنة الحقيقة والمصالحة، المطلوبين بموجب الاتفاق الشامل والجامع.
《包容各方的全面协定》规定成立的全国人权观察组织以及真相与和解委员会均尚未正式成立。 - ويقوم المرصد الوطني لحقوق الإنسان من جهته بتبسيط مبادئ حقوق الإنسان الواردة في التشريعات الوطنية والصكوك الدولية التي انضمت الجزائر إليها.
全国人权监督组织则普及国家立法和阿尔及利亚已经加入的国际文书中所载的人权原则。 - 76-7- النظر في الاستعاضة عن المرصد الوطني لحقوق الإنسان بمؤسسة دائمة ومستقلة لحقوق الإنسان، وذلك وفقاً لمبادئ باريس (إندونيسيا)؛
7 考虑按照《巴黎原则》成立一个常设独立国家人权机构,取代国家人权监察局(印度尼西亚); - 29- وتولي السلطات الجزائرية، كما يولي المرصد الوطني لحقوق الإنسان والجمعيات، وكذلك وسائط الإعلام، اهتماماً كبيراً لإمكانيات التظلم المتاحة أمام الآليات الدولية.
阿尔及利亚政府、全国人权观察机构、各种协会和新闻媒体非常重视国际机制下的补救手段。 - استئناف عمل الأجهزة القضائية في إيتوري وإعادة فتح سجن بونيا واشتراك المجتمع المدني في حلقة عمل وطنية عن المرصد الوطني لحقوق الإنسان
恢复伊图里司法机关的工作;重开布尼亚监狱;民间社会参加一个关于人权情况观察的全国讨论会 - تم تدريب 846 2 شخصا (من موظفي المرصد الوطني لحقوق الإنسان ومنظمات حقوق الإنسان المحلية، والقضاة العسكريين والمدنيين، والمدعين العامين وأفراد الشرطة)
2 846人受训(国家人权观察组织的官员、地方人权组织、军事和民事法官和检察官以及警察) - 34- ويتجلى التعاون بين المرصد الوطني لحقوق الإنسان والسلطات العامة أيضاً في تدخل رئيس الدولة شخصياً لحماية مدافِعَيْن عن حقوق الإنسان.
国家人权观察所与政府机关的合作可以从国家元首亲自介入保护两名人权工作者这件事中略窥一斑。 - إنشاء المرصد الوطني لحقوق الإنسان والحريات العامة في أبيدجان العاصمة مع تمثيل المرصد في منطقة موايان كافالي (منطقة الوسط الغربي).
在首都阿比让设立国家人权和公民自由委员会,并在中西部的Moyen-Cavally地区设立地方委员会。 - وجاري تشكيل مؤسسات جديدة للمواطنين لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وهما المرصد الوطني لحقوق الإنسان ولجنة تقصي الحقائق والمصالحة.
目前正在着手设立旨在促进和保护刚果民主共和国人权的新的公民机构,即全国人权观察组织和真相与和解委员会。 - 30- أفاد المرصد الوطني لحقوق الإنسان والحريات الأساسية أن النيجر تواجه بعض الوقائع التي تحد أحيانا من إنجاز المشاريع التي تضعها في إطار سياستها الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
全国人权和基本自由观察站表示,尼日尔在贯彻其增进和保护人权的政策过程中面临某些现实问题,有时阻碍了落实规划项目。 - وبالإضافة إلى ذلك، لم تلقَ الرسائل التي وجهها المرصد الوطني لحقوق الإنسان إلى وكيل الجمهورية لدى محكمة الحرّاش والنائب العام لدى محكمة الاستئناف في الجزائر العاصمة أي ردّ.
对于她发给国家人权观察站、El Harrach法院地方检察官或阿尔及尔上诉法院首席检察官的信函,她也没有收到任何答复。
- 更多造句: 1 2
如何用المرصد الوطني لحقوق الإنسان造句,用المرصد الوطني لحقوق الإنسان造句,用المرصد الوطني لحقوق الإنسان造句和المرصد الوطني لحقوق الإنسان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
