查电话号码
登录 注册

المرشدة造句

造句与例句手机版
  • ويعمل هذا الهيكل بالتعاون مع المرشدة الاجتماعية التابعة لدائرة الشرطة.
    该机构与警察社会助理一同工作。
  • ومن جعلك الخبيرة، الدكتوره، المرشدة الروحية؟
    你凭什么自命为专家 医生、精神导[帅师]?
  • 2-1 هيكل الاتفاق ومبادئه المرشدة
    1. 《服务贸易总协定》的结构和指导原则 21
  • .دع المرشدة النفسية تؤدي عملها .لا أريد أي مخالفة
    让心理医生处理她的工作, 我不想做些惊世骇俗的事
  • وليس لوظيفة المرشدة الاجتماعية صفة قانونية، ولذلك ليس لها سلطة حقيقية للتدخل.
    这些社会工作者没有正式法律地位,也没被授权进行干预。
  • فيعرّف تعديل عام 1977 الإسلام بأنه أحد المبادئ المرشدة للأمة.
    根据1977年的修改,伊斯兰教被确定为指导国家的原则之一。
  • وترد أدناه المعايير الرئيسية المرشدة في التخطيط والعمليات في قطاع سيادة القانون، مبينة حسب المجال المواضيعي.
    以下是这部分中按专题领域分类的指导规划和行动的主要标准。
  • وتقوم بضمان التﻻحم بين السياسة والممارسة، خاصة في مجال تعيين الخطوط المرشدة وتحديد اﻷولويات.
    她在确定指导路线,规定优先重点方面保证各项政策与实践的连续性。
  • ومن ثم ينبغي أن تُترك مناقشة القضايا الهامة من قبيل المبادئ المرشدة إلى ذلك المحفل الحكومي الدولي.
    因此,关于指导原则等重要议题的讨论应留到上述政府间论坛进行。
  • (ه) تحسين آلة البحث بما في ذلك استخدام قوائم الرفع إلى أعلى مثلا استخدام الكلمات المرشدة والمناطق الجغرافية إلخ.
    例如使用关键词、地理区域等改进搜索器,包括使用弹出式菜单。
  • 114- أما نقل الكلاب المرشدة للمكفوفين أو ضعاف البصر والكلاب المساعدة للمعوّقين فهو مجاني في شبكة النقل المحلية بسكك الحديد والحافلات.
    在国内铁路和公共汽车交通网运输导盲犬和助行犬是免费的。
  • ولا حاجة إلى التغيير أو إعادة النظر في المبادئ المرشدة لأن الجمعية العامة أقرتها بالفعل.
    既然其指导原则已经获得大会通过,因此就没有必要对其进行改动或重新审查。
  • وتلك الأهداف لن تكون عملية إلا إذا راعينا القيم والمبادئ المرشدة الكامنة وراء العلاقات الدولية اليوم.
    只要我们遵守成为当今国际关系基础的指导价值和原则,这些目标才是可行的。
  • إن تحقيق المساواة بين الرجل والمرأة في المشاركة في جميع مجالات الحياة الاجتماعية هو أحد المبادئ الرئيسية المرشدة لتطوير المجتمع المعاصر.
    实现男女平等参与社会生活各个领域是现代社会发展的基本原则之一。
  • فهو يتساءل أولاً عما إذا كانت المبادئ المرشدة التي جاء ذكرها في فتوى عام 1981 قد عرضت على الجمعية العامة بالفعل.
    首先,他想知道1981年法律意见中描述的指导原则是否已提交给大会讨论。
  • الهدف والمقصد من معهد التنمية الاجتماعية الدولية هو بناء عالم أفضل بواسطة التوعية وتنفيذ المبادئ المرشدة للأمم المتحدة.
    国际社会发展研究所的目标和宗旨是通过认识和执行联合国的指导原则建立更好的世界。
  • ونحن نرى أنه ينبغي أن يكون تحسين الطابع التمثيلي والشفافية والفعالية من الشروط المرشدة في المناقشة المتعلقة بالإصلاح الشامل للمجلس.
    我们认为,代表性、透明度和效力必须是关于安全理事会全面改革的辩论的指导原则。
  • وتتجاوز ضرورة منع حدوث العنف الجنسي إطار الدين أو السياسة أو الجغرافيا، لكونها من صميم إنسانيتنا المشتركة والرسالة المرشدة لهذا المجلس.
    防止性暴力的要求超越政治、宗教或地理界线。 它居于我们共同人性和安理会指导使命的核心。
  • وسيستند البرنامج الفرعي إلى الخبرة المكتسبة في فترات السنتين السابقة، ويواصل الدعوة إلى المساواة والعدالة الاجتماعية والشمولية والمشاركة باعتبارها المبادئ المرشدة للتنمية الاجتماعية.
    次级方案将凭借先前两年期的经验,继续倡导把公平、社会公正、包容和参与作为社会发展的指导原则。
  • وهذه هي أيضا القناة التي توصل من خلالها نواحي قلق المرأة الريفية إلى الإدارة المرشدة حيث يعتَزَم التخفيف من الصعوبات.
    同样,通过同一渠道,农村妇女的不安和忧虑可以上达提高妇女地位和社会事务部,由它负责努力缓解这些困难。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المرشدة造句,用المرشدة造句,用المرشدة造句和المرشدة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。