查电话号码
登录 注册

المرتدين造句

造句与例句手机版
  • بوجودِ هؤلاءِ الأشخاصِ المرتدين لمناظيرَ ليليّة
    他们带着夜视镜呢
  • المرتدين لحمالات صدر مزيفة
    出现穿 迷彩布,
  • وفجأة ظهر عدة عشرات من جنود قوات الدفاع الإسرائيلية غير المرتدين للزي النظامي.
    几十名未穿制服的以色列国防军士兵立即出现了。
  • 47- لا تنص قوانين العقوبات الإيرانية على تجريم المرتدين والسحرة والملحدين.
    伊朗的刑事法律未将叛教、巫术和亵渎行为定为刑事犯罪。
  • وتبيح الفتوى لأي شخص قتل المتعاونين مع اليهود أو المرتدين عن الدين الإسلامي.
    该法特瓦允许任何人杀死和犹太人合作的人或放弃信仰伊斯兰宗教的人。
  • وأصيب اثنان من الإخوة بطلقات أطلقها الجنود غير المرتدين للزي النظامي، وتلقى أحدهما سبع طلقات من مسافة قريبة.
    便衣士兵枪击了其中两名兄弟,一名在近距离被击中若干次。
  • وكانت المقررات الدراسية المعتمدة في المدارس السعودية تشجع على ممارسة العنف إزاء المرتدين ومن يُعتبَرون مشركين وعلى قتلهم.
    沙特学校使用的教科书主张对叛教者和被认为是多神论者的人实施暴力和杀害。
  • وحتى في الألعاب الجماهيرية التي يقوم بها 000 100 شخص في مهرجان آريرانغ، تُبين شهادات المرتدين كم هو متعب التدريب من أجل ألعاب القوى الجماعية.
    阿里郎节上的10万人的团体操也是如此,据叛逃者说,其排练非常累。
  • وتعاونت شرطة الفرع الخاص ووكالة الاستخبارات الوطنية لوضع قوائم بالأهداف غير المحصنة المحتملة وزيادة عدد الضباط المرتدين للزي الرسمي والسريين.
    特别警察和国家情报机构也合作拟订可能的软目标名单,并且增加制服和便衣警察的人数。
  • وأفادت المعلومات الواردة أن الرجال المرتدين ملابس مدنية هم أفراد من هيئة حماية سلطات ومؤسسات الدولة الرومانية.
    他说,这些人是Serviciu de paza si protectie即保护罗马尼亚国当局和机构处的雇员。
  • وأعاد مكتب التأمينات الصحية توزيع اشتراكات التأمين على مكاتب الخدمات الصحية الإقليمية المنشأة مؤخرا، وعلى مكتب منفصل للخدمات الصحية المقدمة للمرضى المرتدين الزي الرسمي.
    保险费由健康保险局再分配给新设立的区域(省)保健服务机构及一个单独的住院病人保健服务机构。
  • وقد أفيد بأن مجموعة صغيرة من الرجال المرتدين الزي العسكري قاموا بفتح النار على اثنين من رجال الميليشيا الإريتريين، فأردوا أحدهما قتيلا بينما فر الآخر دون أي إصابة.
    据报告,一小股身穿军装的男子向两名厄立特里亚民兵开火,打死一人,另外一人逃脱没有受伤。
  • فقد أحاط 40 جندياً إسرائيلياً وفرداً من أفراد القوات الخاصة المرتدين ثياباً مدنية بمنزله ونادوا عليه ليخرج من المنزل ثم أطلقوا عليه الرصاص في صدره وفي ظهره.
    约有40名身穿便服的以色列军队和特种部队士兵,包围了他的住房,将他唤出屋后,朝着他的胸膛和背后开枪射击。
  • وقد فرض الجانب القبرصي التركي ضوابط تقيد استخدام أفراد الأمم المتحدة المرتدين لملابس مدنية أو الذين هم خارج الخدمة والمتنقلون بمركبات تحمل شعار الأمم المتحدة للمعابر المدنية المعتمدة من المنطقة العازلة.
    土族塞人一方实行控制,限制穿便装或下班的联合国人员驾驶有联合国标记的汽车使用既定的民用过境点穿过缓冲区。
  • كما يساور اللجنة قلق بخصوص تقارير التعصب الديني إزاء المرتدين عن دين الأكثرية، بما في ذلك حالات خطاب الكراهية (المواد 18 و19 و26 و27).
    委员会还关注有报告称,在脱离主要宗教皈依他教方面存在宗教不容忍,包括仇恨言论事件(第十八、第十九、第二十六和第二十七条)。
  • كما يساور اللجنة قلق بخصوص تقارير التعصب الديني إزاء المرتدين عن دين الأكثرية، بما في ذلك حالات خطاب الكراهية (المواد 18 و19 و26 و27).
    委员会还感到关切的是,有报告称,在脱离主要宗教皈依他教方面存在宗教不容忍,包括仇恨言论事件(第十八、第十九、第二十六和第二十七条)。
  • وتلاحظ اللجنة بقلق أيضاً أن الأفراد المرتدين عن الإسلام يتعرضون للتوقيف وأن المادة 225 من مشروع قانون العقوبات تتوخى جعل عقوبة الإعدام إلزامية في حالة المرتدين الذكور المدانين (المادة 18).
    委员会还关切地注意到,一些改变伊斯兰教信仰的个人遭到逮捕,而且《刑法》第225条旨在强制规定对被定罪的男性叛教者处以死刑(第十八条)。
  • وتلاحظ اللجنة بقلق أيضاً أن الأفراد المرتدين عن الإسلام يتعرضون للتوقيف وأن المادة 225 من مشروع قانون العقوبات تتوخى جعل عقوبة الإعدام إلزامية في حالة المرتدين الذكور المدانين (المادة 18).
    委员会还关切地注意到,一些改变伊斯兰教信仰的个人遭到逮捕,而且《刑法》第225条旨在强制规定对被定罪的男性叛教者处以死刑(第十八条)。
  • وثمة زعم واسع النطاق في لبنان بأن الوجود العسكري السوري، بما فيه العنصر الكبير لمسؤولي المخابرات غير المرتدين الزي الرسمي، يتيح للجمهورية العربية السورية تأثيرا كبيرا على الشؤون الداخلية اللبنانية.
    在黎巴嫩,人们普遍认为,阿拉伯叙利亚共和国的军事存在(其中包括为数不少的便衣情报官员)使叙利亚能够对黎巴嫩的国内事务产生相当大的影响力。
  • ويجري تنسيق هذه الهجمات بين نظام كينشاسا وميليشيا الإنتراهاموي والقوات المسلحة الرواندية اللذين ضمنا تعاون باتريك ماسونزو، أحد المرتدين الذين التحقوا بالتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية ثم فرُّوا بعد أن أُلقي القبض عليهم لضلوعهم في مذبحة ماكوبورا التي وقعت في عام 2000.
    这些进攻均由金沙萨政权和联攻派民兵及前卢部队民兵负责协调,他们得到了刚果民主共和国叛徒和逃兵帕特里克·马松祖的配合。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المرتدين造句,用المرتدين造句,用المرتدين造句和المرتدين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。