المرأة الموريتانية造句
造句与例句
手机版
- ولا يمكن تحسين وضع المرأة الموريتانية من خلال محور واحد أو من خلال أي هدف على حدة.
任何一个重点本身或任何一项单独制定的目标,都不可能改善毛里塔尼亚妇女的处境。 - وأصبحت المرأة الموريتانية لاعباً أساسياً في الحياة السياسية الوطنية، وهو ما أدى إلى تعزيز وضعها.
毛里塔尼亚妇女成为了国家政治生活中至关重要的一环,这也让她们的社会地位得到了提高。 - 28- ولاحظت اللجنة أن بعض أحكام قانون الجنسية الموريتاني لا تزال تميّز ضد المرأة الموريتانية ودعت إلى تعديله(56).
消除对妇女歧视委员会指出毛里塔尼亚国籍法的某些规定继续歧视毛里塔尼亚妇女,并呼吁予以修改。 - وفي مجال القانون المدني، تم اتخاذ العديد من التدابير لصالح المرأة الموريتانية تحضر التمييز ضدها وهي مدرجة في مدونة الأحوال الشخصية (الزواج والميراث والأهلية).
在公民权利方面,毛里塔尼亚妇女享有公民身份法规定的多项非歧视措施(婚姻、继承、能力)。 - وبالمثل، وعلى الرغم من أن المرأة الموريتانية يمكن أن تمنح جنسيتها إلى زوجها، فإن الإجراء المتعلق بذلك يختلف عن الإجراء المتعلق بالمرأة المتزوجة من رجل موريتاني(12).
同样地,虽然毛里塔尼亚妇女可把国籍传给丈夫,但程序与嫁给毛里塔尼亚男人的妇女不同。 12 - وتحصل المرأة الموريتانية على جميع حقوقها وتحقق المساواة التامة مع الرجل بموجب قوانين تكفل تنمية وتمكين مجموعة تشكل أكثر من 50 في المائة من السكان.
毛里塔尼亚妇女正在获得其所有权利,并根据法律与男子完全平等,这些法律确保占人口50%以上的妇女的发展和权利。 - وتستند هذه الاستراتجية إلى رؤية مستقبلية تهدف إلى تحرير المرأة الموريتانية بحلول عام 2015 من القيود الاجتماعية والاقتصادية التي لا مبرر لها لكي تصبح قادرة على المساهمة بفعالية في تنمية البلد.
这项战略的愿景是在2015年使毛里塔尼亚妇女摆脱毫无道理的社会和经济限制,并有能力切实参与国家发展。 - وتقوم الاستراتيجية الإنمائية للبلد، التي تهدف إلى تخفيض نسبة الموريتانيين الذين يعيشون تحت خط الفقر إلى 17 في المائة، بوضع المرأة الموريتانية في صميم استراتيجية البلد لمكافحة الفقر.
我国发展战略的目标是把生活在贫困线以下的毛里求斯人民的比例减少至17%,把毛里塔尼亚妇女放在消除贫困战略的核心。 - تهدي حكومة الجمهورية الإسلامية الموريتانية تحياتها إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وتبلغها استعدادها الكامل للشروع في حوار بناء مع كافة أعضاء اللجنة بهدف كفالة التطبيق الفعلي لأحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وتمتع المرأة الموريتانية الكامل بالحقوق التي تنص عليها الاتفاقية.
BDFG 戈尔戈勒妇女发展银行 CDHLCPI 人权、扶贫和融入社会委员会 - واستطرد قائلا إن المرأة الموريتانية تضطلع بدور متزايد في المجتمع منذ عقدين من الزمن، وخاصة منذ صدور قانون الانتخابات لعام 2006 الذي خص المرأة بحصة 18 في المائة من جميع القوائم الانتخابية.
二十年来,特别是2006年选举法颁布之后,毛里塔尼亚妇女在社会中的作用日益重要;该选举法要求所有选举名单为妇女保留18%的定额。 - تشعر اللجنة بالقلق إزاء أحكام قانون الجنسية التي تحرم المرأة الموريتانية من الحق في نقل جنسيتها إلى أطفالها على قدم المساواة مع الرجل إذا كان الأب مجهول الهوية أو زوجاً أجنبياً لامرأة موريتانية.
委员会感到关切的是,《国籍法》中的规定剥夺了子女的父亲未知或为外国人的毛里塔尼亚妇女在与男子平等的基础上将国籍传给子女的权利。 - 2- وتمثل المرأة الموريتانية الشريحة المهملة في النظام الاقتصادي حيث إنها لا تزال مستبعدة من النظام المالي الرسمي والتقليدي الذي يتيح للجهات الفاعلة الاقتصادية إنتاج الثروة من خلال قروض مكيفة.
事实上,毛里塔尼亚妇女是经济体系中的贫穷群体,因为她们处于可使经济参与者通过相应的借贷方式创造财富的正规或传统金融流通体系的边缘地带。 - وتستفيد المرأة الموريتانية اليوم من الحملة الكبيرة لمكافحة الأمية (2004-2006)، التي اضطلعت بها هذه الإدارة الوزارية، والتي تستهدف القاء على هذه الظاهرة في جميع فئات المجتمع، في نهاية الأمر، على صعيد الإقليم الوطني بأسره.
今天,毛里塔尼亚妇女从由这一部门发动的大规模扫盲运动(2004-2006年)中获益匪浅 ; 该运动是要在全国范围内,在社会各阶层中消除文盲。 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تعدِّل قانون الجنسية من أجل مواءمته مع المادة 9 من الاتفاقية، وتمكين المرأة الموريتانية من نقل جنسيتها إلى أطفالها وزوجها الأجنبي، على قدم المساواة مع الرجل الموريتاني.
委员会呼吁缔约国修正《国籍法》,使之与《公约》第9条相一致,并使毛里塔尼亚妇女能够在与毛里塔尼亚男子平等的基础上,将国籍传给其子女或外国配偶。 - وفي هذا الإطار سجلت المرأة الموريتانية نجاحا متميزا في المجال السياسي حيث حصدت ما يقارب 20 في المائة في مجلسي البرلمان وأكثر من 33 في المائة في المجالس البلدية، بالإضافة إلى تعزيز حضورها في الحقل الدبلوماسي، حيث ترأس اليوم ولأول مرة بعثات دبلوماسية وتتولى مناصب قيادية في الإدارة الإقليمية.
在毛里塔尼亚,妇女在政治上不断取得巨大进步。 她们在议会两院占20%,在市议会则占33%以上。 此外,妇女还出现在外交舞台上,担任高级行政和外交职务,并参与维护儿童权利。
如何用المرأة الموريتانية造句,用المرأة الموريتانية造句,用المرأة الموريتانية造句和المرأة الموريتانية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
