查电话号码
登录 注册

المحكمة الابتدائية الأوروبية造句

"المحكمة الابتدائية الأوروبية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وبدأت المحكمة الابتدائية الأوروبية بأن أكدت أن الجماعات الأوروبية والمحكمة ذاتها ملتزمة بميثاق الأمم المتحدة.
    欧洲初审法院首先规定欧共体和欧洲初审法院本身均受《联合国宪章》的约束。
  • وعلى النقيض من هذه التقييمات الأدق المحتملة، فإن المحكمة الابتدائية الأوروبية قد قبلت الوضع الراهن بشكل ما.
    与这些可能采用的更加严格的检验相比较而言,欧洲初审法院或多或少地接受了现状。
  • وقد تمت الإشارة أعلاه في الجزء الخاص بالترخيص الإلزامي إلى قرار المحكمة الابتدائية الأوروبية في عام 2007 بشأن قضية مايكروسوفت.
    欧洲一审法院2007年关于微软公司的决定已在前面关于强制颁发许可一章提到。
  • وفيما بعد، تقدمت منظمة سيغي بشكوى إلى المحكمة الابتدائية الأوروبية في لكسمبرغ، تطعن بها في إدراجها في قائمة الاتحاد الأوروبي.
    SEGI后来向设在卢森堡的欧洲初审法院提起申诉,对其被列入欧盟清单表示质疑。
  • ويمكن في هذا الصدد ملاحظة أن محكمة العدل الأوروبية قد تطبق تقييما للاستئناف أدق مما طبقته المحكمة الابتدائية الأوروبية بادئ ذي بدء.
    在这一方面,欧洲法院比欧洲初审法院在初审中对于上诉进行了更为严格的审查。
  • وقالت المحكمة الابتدائية الأوروبية إنها لا تملك سلطة تحديد هل قرارات مجلس الأمن للأمم المتحدة تتفق أم لا مع الحقوق الأساسية التي يحميها النظام القانوني للجماعات.
    欧洲初审法院认为,它无权对联合国安全理事会的决议与受欧共体法令保护的基本权利是否一致进行审查。
  • وادعى يوسف، بشكل أعم، أن المحكمة الابتدائية الأوروبية أخطأت في قولها إن الحق في محاكمة عادلة والحق في الانتصاف القانوني الفعال لم ينتهكا().
    尤素福更概括性争辩说,欧洲初审法院认为接受公正审讯以及进行有效法律救济的权利没有受到侵犯,这种观点是错误的。
  • وفي ضوء السوابق القضائية لهذه المحكمة بشأن هذين الحقين، فإنه قد يتضح أنها أكثر تشددا مما كانت المحكمة الابتدائية الأوروبية في قضيتي يوسف و القاضي.
    鉴于在这两种权利上有现行的判例法,与欧洲初审法院在尤素福和卡迪案件中的表现相比,欧洲人权法院可能会显得有些更加严格。
  • وبوجه عام، أكدت المحكمة الابتدائية الأوروبية أسبقية مجلس الأمن للأمم المتحدة، وإن كانت قد راجعت أعمال المجلس من زاوية اتفاقها مع معايير القواعد الآمرة.
    总体上来说,尽管欧洲初审法院的确就联合国安全理事会的决议与绝对法的规范是否一致进行了审查,但还是维护了安理会的崇高地位。
  • وفي قضية يوسف والقاضي، فإن المحكمة الابتدائية الأوروبية التابعة للجماعات الأوروبية رأت هي الأخرى أنها مختصة بالنظر في جوهر مسألة العلاقة بين قرارات مجلس الأمن للأمم المتحدة وسائر الصكوك والقواعد الدولية.
    在卡迪和尤素福案件中,欧洲共同体(欧共体)的欧洲初审法院也认为自己有资格处理联合国安全理事会决议与其他国际法律文件和条例之间的关系问题。
  • ومن الملاحظ في هذا الصدد، علاوة على ذلك، أن استئناف يوسف والقاضي لم ينصبّ على ما انتهت إليه المحكمة الابتدائية الأوروبية بشأن الحق في الممتلكات، بل إنهما أعربا عن عدم اتفاقهما مع الاستنتاجات المتعلقة بالحقوق في محاكمة عادلة.
    此外,这方面很明显的例子还有:尤素福和卡迪没有就欧洲初审法院在财产权方面的裁决进行上诉,但他们的确就公平审判权的裁决表示了异议。
  • ومن المهم إلى حد ما الإشارة إلى أن المحكمة الابتدائية الأوروبية قضت في قضية مشابهة بأن الجماعة الأوروبية ليست مسؤولة عن الخسارة الناجمة عن الحظر لأنه مفروض بموجب قرار لمجلس الأمن بالأمم المتحدة، ولا يمكن بالتالي إسناده إلى الجماعة الأوروبية().
    有意思的是,在一个类似案件中,欧洲一审法院裁定,欧共体不须对这一禁令所致损失负责,理由是,禁令是根据联合国安全理事会决议实施的,因此不能归责于欧共体。
  • وقد حدثت في أوروبا الطعون القانونية الأولى المقدمة إلى المحاكم الدولية في الإدراج في القوائم وفيما بعد في فرض جزاءات الأمم المتحدة، إذ قدمت هذه الطعون إلى المحكمة الابتدائية الأوروبية التابعة للجماعات الأوروبية في لكسمبرغ في قضيتي يوسف و القاضي.
    首次向国际法庭就列入清单的做法和随后联合国实施的制裁提出法律质疑的情况发生在欧洲,审理Yusuf和Kadi案件过程中,向位于卢森堡的欧洲共同体欧洲初审法院提出了质疑。
  • وعلى النقيض من المحكمة الابتدائية الأوروبية ومحكمة العدل الأوروبية، وهما من محاكم الجماعات الأوروبية التي لا تتعامل كثيرا في إجراءاتها مع حقوق الإنسان، فإن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان محكمة مختصة حصرا بحقوق الإنسان، ولذلك يتوقع منها أن تتناول المسألة من المنظور الصرف لحقوق الإنسان.
    欧洲初审法院和欧洲法院是欧共体的法院,在其常规的诉讼活动中,并不经常涉及人权方面的案件。 与其相反的是,欧洲人权法院是一个专门的人权法院,因此可能会从一个纯粹的人权角度来处理案件。
  • وتجدر الإشارة أيضا إلى مجموعة من القرارات الصادرة مؤخرا عن المحكمة الابتدائية الأوروبية قضت، لأسباب تتعلق بالإجراءات القانونية الواجبة، بعدم صحة تطبيق الجزاءات الأوروبية المراد منها تنفيذ القرار 1373 (2001) على الأفراد (الذي يقضي بفرض جزاءات الأشخاص الذين يرتكبون أعمالا إرهابية أو ييسرون ارتكابها)().
    还值得注意的是,欧洲初审法院最近作出一系列裁判,根据适当法律程序,否定欧洲制裁的单独适用性,这些制裁旨在执行第1373(2001)号决议(要求对犯下或协助犯下恐怖主义行为者进行制裁)。
  • ثالثا، قد تثار القضية في المحاكم الوطنية والدولية كمسألة عرضية في قضية معروضة عليها، كما حدث في قضية لوكيربي المعروضة على محكمة العدل الدولية، وقضية تاديتش المعروضة على المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، والقضايا المتعلقة بالجزاءات المالية المحددة الهدف المعروضة على المحكمة الابتدائية الأوروبية ومحكمة العدل الأوروبية().
    第三,可以在国家或国际法院审理案件时作为附带问题提出,例如国际法院审理洛克比案件,前南斯拉夫问题国际刑事法庭审理塔迪奇案件,以及欧洲初审法院和欧洲法院审理关于特定目标的金融制裁的案件。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المحكمة الابتدائية الأوروبية造句,用المحكمة الابتدائية الأوروبية造句,用المحكمة الابتدائية الأوروبية造句和المحكمة الابتدائية الأوروبية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。