查电话号码
登录 注册

المحاكم الجنائية الخاصة造句

"المحاكم الجنائية الخاصة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتطعن في إشارة صاحب البﻻغ إلى أن اﻷشخاص الذين يحاكمون أمام المحاكم الجنائية الخاصة يدانون دائما.
    它驳斥了提交人的暗示,即对特别刑事法院审判的人员作了不同的定罪。
  • وتفرض المحاكم الجنائية الخاصة هذا النوع من العقوبات بصفة عامة في الوقت الحالي لغير صالح الضحية وأسرتها.
    目前,这种惩罚一般由特别刑事法院判处,给受害人及其家人造成了伤害。
  • ولا تتعلق سوى واحدة من القضايا المعروضة أمام المحاكم الجنائية الخاصة بهجوم يتصف بالجرائم الخطيرة التي ارتُكِبت خلال الصراع.
    提交特别法院的案件中仅有一宗与界定冲突期间所犯重罪的袭击有关。
  • والأجهزة التي شكلتها الحكومة، من قبيل المحاكم الجنائية الخاصة المعنية بحوادث دارفور، لم تعالج القضايا التي رفعت أمامها على النحو اللازم.
    政府建立的机构,例如关于达尔富尔所发生事件的特别刑事法庭,没有适当地审理向其提交的案件。
  • ويجب الوفاء بعبء الإثبات نفسه في المحاكم الجنائية الخاصة مثلما هو الحال في المحاكم الجنائية العادية، أي ثبوت الجرم بما لا يدع أي مجال معقول للشك.
    特别刑事法院与普通刑事法院必须履行同样的举证责任,即超出合理怀疑范围的有罪证据。
  • وتوفر المحاكم الجنائية الخاصة مساعدة متخصصة لكل من المعتدي والضحية من قبل فريق متعدد المهن، من أجل حماية الضحية والإسراع في الإجراءات.
    特别刑事法院由多专业小组向侵害者和受害者两个方面提供特别援助,以便保护受害者并加快诉讼进程。
  • 43- وأوضح مركز دارفور للإغاثة والتوثيق أن إجراءات المحاكم الجنائية الخاصة في دارفور لا توفر الحد الأدنى من معايير العدالة والمحاكمة العادلة(94).
    达尔富尔救济与记录中心指出,达尔富尔特别刑事法院的诉讼程序连最低的公正与公平审讯标准都没有。
  • 2-3 وعلى النقيض من المحاكم العادية ذات الاختصاص الجنائي التي تعين لها هيئات محلفين، تتألف المحاكم الجنائية الخاصة من ثلاثة قضاة يتخذون القرارات بأغلبية الأصوات.
    3 普通刑事管辖法院实行陪审团制度,而特别刑事法院则由三名法官组成,他们经多数表决作出决定。
  • 2-3 وعلى النقيض من المحاكم العادية ذات الاختصاص الجنائي التي تعين لها هيئات محلفين، تتألف المحاكم الجنائية الخاصة من ثلاثة قضاة يتخذون القرارات بأغلبية الأصوات.
    3. 普通刑事管辖法院实行陪审团制度,而特别刑事法院则由三名法官组成,他们经多数表决作出决定。
  • تختص المحاكم الجنائية الخاصة بكبح الجرائم ضد الأطفال والمراهقين، وهي مسؤولة عن التحقيق في الجرائم، بما فيها الجرائم الجنسية ضد الأطفال والمراهقين.
    三、特别刑事法院----专门打击对儿童和青少年犯罪刑事法院,它们负责调查犯罪行为,包括对儿童和青少年的性暴力。
  • واليوم أصبحت العدالة الجنائية الدولية، المطبقة بواسطة المحكمة الجنائية الدولية وكذلك المحاكم الجنائية الخاصة التي أنشأها مجلس الأمن، أداة رئيسية لجلب المسؤولين عن جرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية أمام العدالة.
    今天,国际刑事法院和安全理事会所设特别法庭执行的国际刑事司法已成为将那些犯有战争罪和危害人类罪的人绳之于法的主要工具。
  • وأشار عدد من البيانات العامة التي أدلت بها الحكومة السودانية إلى أن المحاكم الجنائية الخاصة بشأن الأحداث في دارفور أنشئت للتعامل مع الجرائم الجنائية الرئيسية التي حدثت في تلك الولايات من منطقة دارفور، والتي يمكن وصفها بأنها جرائم حرب أو جرائم ضد الإنسانية.
    苏丹政府发布的若干公开声明表明,设立该法院的目的是处理达尔富尔地区各州发生的可以定性为战争罪或危害人类罪的重大刑事犯罪。
  • وطلب أيضاً شطب إقرار مدير النيابة العامة فيما يتعلق بالجرائم غير المقررة بدعوى أن مدير النيابة العامة غير مخول بإقرار إحالة الجرائم غير المقررة إلى المحاكم الجنائية الخاصة للفصل فيها إذا لم تكن لها صلة بالتخريب.
    他还谋求废除公诉主任关于非明确规定的罪行的证明,理由是如果由特别刑事法院审判的非明确规定的罪行与颠覆行为无关,公诉主任则无权证明此种罪行。
  • 72- وقد ثبت أن آليات المحاسبة المختلفة التي وضعتها الحكومة للتصدي للإفلات من العقاب في دارفور، بما في ذلك المحاكم الجنائية الخاصة في دارفور، غير كافية وغير فعالة في تقديم الجناة المزعومين إلى العدالة.
    为处理达尔富尔的有罪不罚问题,政府设立了各种问责机制,达尔富尔特别犯罪法院就是其中之一。 经证明,这些机制效力不足,无法将受指控的犯罪者绳之以法。
  • " وإذ تشير إلى إدراج الجرائم المتصلة بنوع الجنس وجرائم العنف الجنسي في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، وإلى اعتراف المحاكم الجنائية الخاصة بأن الاغتصاب وسائر أشكال العنف الجنسي يمكن أن يشكل جريمة حرب أو جريمة ضد الإنسانية أو فعلا منشئا لجريمة تتعلق بالإبادة الجماعية أو التعذيب،
    " 回顾《国际刑事法院罗马规约》列入了与性别有关的犯罪和性暴力犯罪,各特设国际刑事法庭确认强奸和其他形式的性暴力可以构成战争罪、危害人类罪或者是灭绝种族或酷刑的犯罪构成行为,

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المحاكم الجنائية الخاصة造句,用المحاكم الجنائية الخاصة造句,用المحاكم الجنائية الخاصة造句和المحاكم الجنائية الخاصة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。