查电话号码
登录 注册

المجلس المشترك بين الأديان造句

"المجلس المشترك بين الأديان"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وناقش هذه المسألة أيضا المجلس المشترك بين الأديان في البوسنة والهرسك.
    波斯尼亚和黑塞哥维那宗教间理事会也讨论了这个问题。
  • وأوصى المجلس المشترك بين الأديان بأن تنفذ الحكومة كل التوصيات المتبقية للجنة تقصي الحقائق().
    12 TRC建议,政府实施所有尚未执行的TRC建议。
  • وعلى سبيل المثال، قدم المجلس المشترك بين الأديان في سيراليون إسهاما هاما في عملية السلام.
    例如,塞拉利昂跨宗教理事会就为和平进程做出了重要贡献。
  • وأوصى المجلس المشترك بين الأديان بوضع برامج تعليمية إلزامية في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك في المدارس().
    153 TRC建议开展强制性的人权教育计划(其中包括学校教育)。 154
  • وأصدر المجلس المشترك بين الأديان في البوسنة والهرسك مسردا بالمصطلحات الدينية تعزيزاً لفهم أفضل للتنوع.
    波斯尼亚和黑塞哥维那宗教间理事会发布了一份宗教术语表,以促进更好地理解多样性。
  • ومنذ عام 1989، ما برح المجلس المشترك بين الأديان في سورينام ملتقى للمشاورات والحوار بين الأديان الرئيسية في البلد.
    1989年以来,苏里南宗教间理事会一直是该国几大宗教进行磋商与对话的场所。
  • وأوصى المجلس المشترك بين الأديان بمواءمة القوانين الوطنية المتعلقة بجرائم الحرب المتمثلة في العنف الجنسي مع أحكام نظام روما الأساسي().
    15 IRC建议,根据《罗马规约》的规定修订有关涉及性暴力的战争罪的国内法律。
  • وأعرب المجلس المشترك بين الأديان عن قلقه من عدم وجود برنامج منظم وكلي لتنفيذ توصيات لجنة تقصي الحقائق.
    11 宗教间理事会(IRC)对于没有一个周密的整体计划来实施TRC建议的情况表示关注。
  • وعلى الصعيد الإقليمي، يتعاون المجلس المشترك بين الأديان في سورينام مع نظرائه في منطقة البحر الكاريبي بغية مناقشة مسائلَ إقليمية ودولية.
    在区域一级,为讨论区域和全球性问题,苏里南宗教间理事会与加勒比的对应机构开展合作。
  • وأوصى المجلس المشترك بين الأديان بأمور من بينها التصديق على بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا().
    64 IRC建议,除其他外,批准《非洲人权和人民权利宪章关于非洲妇女权利的议定书》。
  • وتقدم الحكومة الدعم لأنشطة المجلس المشترك بين الأديان في نيجيريا من أجل تعزيز التعايش المتبادل والانسجام الديني والحوار بين الأديان للمسلمين والمسيحيين في البلد.
    政府支持尼日利亚宗教间理事会的活动,促进国内穆斯林和基督徒之间的共处、宗教和谐与宗教间对话。
  • 71- وأُحرز تقدم كبير على أرض الواقع في مجال التعاون مع المجلس المشترك بين الأديان في البوسنة والهرسك واللجنة المعنية بالتعاون فيما بين الأديان في 12 بلدية من البلديات(12).
    经与波黑宗教间理事会和宗教间合作委员会在12个城市内开展合作,波黑现已在实施地取得显着进展。
  • 135-126- مواصلة تعزيز دور المجلس المشترك بين الأديان من أجل تعميق القيم الأخلاقية ومكافحة الفساد الأخلاقي لكي يتسنى استئصال الإيديولوجيات المتطرفة والجذرية من المجتمع (جنوب السودان)؛
    126 继续加强宗教间委员会的作用,以深化道德价值观和打击道德腐败,从而在社会中根除极端和激进的意识形态(南苏丹);
  • ويعمل المجلس المشترك بين الأديان في روسيا، الذي أنشئ في عام 1998، على أساس حرمة التعاليم الدينية وحرمة القواعد الأخلاقية، التي تتشابه إلى حد كبير في جميع الأديان.
    俄罗斯宗教间理事会成立于1998年,按照宗教教义和道德规范神圣不可侵犯的原则行事。 从很大程度上讲,各宗教都是如此。
  • وهي إذ تشيد بالتزام نيبال بالتعاطي مع المجتمع المدني، توصي الحكومة بالتعاون الوثيق مع المجلس المشترك بين الأديان في نيبال وبالسعي إلى إنشاء هيئة قانونية تُعنى بالتعدد العقائدي كجزء من الدستور الجديد.
    它赞扬尼泊尔与民间社会合作的承诺,并建议政府与尼泊尔宗教间理事会紧密协作,力图将法定的多信仰政体纳入新《宪法》。
  • 80- وتشجع الحكومة أنشطة المجلس المشترك بين الأديان في نيجيريا الرامية إلى تعزيز التعايش المتبادل والانسجام الديني والحوار بين الأديان بين المسلمين والمسيحيين، فضلاً عن الممارسين الدينيين التقليديين في البلد.
    政府支持尼日利亚宗教间理事会(NIREC)促进国内的穆斯林与基督徒及传统宗教信徒之间的相互共存、宗教和谐与宗教间对话。
  • ودعا المجلس المشترك بين الأديان ونقابة المحامين في ليبريا إلى إلغاء الاتهام الصادر عن المحكمة الخاصة لسيراليون ضد الرئيس تايلور، غير أن هذا الموقف لم يلق التأييد من جميع ممثلي المجتمع المدني.
    宗教间理事会和利比里亚律师协会主张塞拉利昂问题特别法庭撤销对泰勒总统的起诉,但所有民间社会团体的代表均不赞同该立场。
  • وتقوم المنظمة، كما تعهدت بذلك في أثناء انعقاد دورة الجمعية العامة للأمم المتحدة الاستثنائية المعنية بالطفل لعام 2002، بتمويل المجلس المشترك بين الأديان المعني بتعليم الأخلاقيات للأطفال، والذي تضم عضوية ممثلين كبارا من اليونيسيف.
    并且根据向2002年联合国大会儿童问题特别会议作出的保证,为儿童道德教育信仰间理事会提供经费。 该理事会成员包括儿童基金会高级代表。
  • وأنشئت هيئات شتى من بينها المجلس المشترك بين الأديان في البوسنة والهرسك الذي يهدف إلى منع التمييز على أساس ديني ويدعو إلى حرية الدين، واللجنة المعنية بالروما التي تدعو إلى التسامح. واحترام التنوع.
    现已设立了一些机构,包括以防止基于宗教理由的歧视和保护宗教自由为目标的波斯尼亚和黑塞哥维那宗教间理事会,以及旨在促进容忍和尊重多样性的罗姆人委员会。
  • يعرب عن تقديره للدور الذي لعبته منظمات المجتمع المدني في ليبريا بما فيها المجلس المشترك بين الأديان وشبكة نهر مانو النسائية للسلام قبل وأثناء المفاوضات ويشجعها على تقديم كل عون ممكن لتنفيذ اتفاق السلام الشامل؛
    赞赏利比里亚民间社会各组织、包括宗教间理事会和马诺河妇女和平网络在谈判前和谈判期间发挥的作用,并鼓励它们在《全面和平协定》的实施方面尽可能给予合作;
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المجلس المشترك بين الأديان造句,用المجلس المشترك بين الأديان造句,用المجلس المشترك بين الأديان造句和المجلس المشترك بين الأديان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。