查电话号码
登录 注册

المتجاوز造句

造句与例句手机版
  • · برنامج جزيرة اسبانيولا المتجاوز للحدود؛
    为伊斯帕尼奥拉岛的跨界方案;
  • 139حلقة من الحب المتجاوز للقانون
    非法爱情第139集.
  • مسألة إسناد التصرف المتجاوز لحدود السلطة
    越权行为的归责问题
  • لقد عرفت المتجاوز هنا, وكلننى خارج عن المألوف
    抓到了一个闯入者 可我那儿没包菜
  • أما مسألة إسناد التصرف المتجاوز لحدود السلطة فتتناولها المادة 6.
    第6条载述越权行为的归属。
  • أما مسألة إسناد التصرف المتجاوز لحدود السلطة فتتناولها المادة 7.
    第7条载述越权行为的归属。
  • ويعرقل طابعه المتجاوز للحدود الإقليمية حرية التجارة والتنمية الاقتصادية.
    封锁的治外法权性质妨碍自由贸易和经济发展。
  • وطابعه المتجاوز للحدود الإقليمية يعوق حرية التبادل التجاري والتنمية الاقتصادية.
    这种封锁的治外法权性质有碍自由贸易和经济发展。
  • تتناول المادة 8 تصرف أجهزة أو وكلاء المنظمة الدولية المتجاوز لحدود السلطة.
    (1) 第8条载述国际组织的机关或代理人的越权行为。
  • (1) تتناول المادة 6 تصرف أجهزة أو مسؤولي المنظمة الدولية المتجاوز لحدود السلطة.
    (1) 第6条载述国际组织的机关或代理人的越权行为。
  • 1) تتناول المادة 7 تصرف أجهزة أو وكلاء المنظمة الدولية المتجاوز لحدود السلطة.
    (1) 第7条载述国际组织的机关或代理人的越权行为。
  • إنه من مصلحة الولايات المتحدة وكوبا والمجتمع الدولي أن نرى نهاية لهذا النظام المتجاوز للحدود الدولية.
    终止这种具有域外效力的制度符合美国、古巴和国际社会的利益。
  • فكل شريحة من المجتمع الكوبي قد تضررت من التمديد العقابي لتطبيق الحصار المتجاوز للحدود الإقليمية.
    古巴社会几乎每个部门都受到了域外实施封锁这种惩罚性措施的影响。
  • فطابعها المتجاوز بوضوح للحدود الوطنية تؤيده القوانين؛ وهناك أمثلة كثيرة على تنفيذ تدابير قسرية ضد مواطنين وكيانات من بلدان ثالثة.
    有许多事例表明对第三国的公民和实体实施了这些胁迫措施。
  • 65- وهذا البعد المتجاوز للحدود الإقليمية الذي تنطوي عليه العلاقة بين حقوق الإنسان والبيئة يتجلى في مجال الضرر البيئي العابر للحدود.
    人权与环境间关系的域外方面在跨国界的环境损害领域是显而易见的。
  • والتصرف المتجاوز لحدود السلطة يمكن أن يندرج في نطاق اختصاص المنظمة، غير أنه قد يتجاوز سلطة الجهاز أو الوكيل الصادر عنه.
    越权行为可能属于该组织的权限范围内,但超出了办事机关或代理人的权力。
  • تتضاعف الخسائر الناجمة عن طابع الحصار المتجاوز للحدود الإقليمية بسبب جسامة مشاركة الولايات المتحدة وشركاتها في التجارة والاستثمارات عبر الوطنية.
    禁运的治外性质引起的损害因为美国及美国公司大量参与国际贸易和投资而加剧。
  • وثمة مسألة أخرى تتمثل في ما إذا كان يمكن إسناد التصرف المتجاوز للسلطة والتصرف غير القانوني إلى الدولة، وأن تشملهما الحصانة بالتالي.
    另一个问题是,越权行为和非法行为是否可被归于国家,从而相应地适用豁免。
  • ويقصد بهذه الصيغة التعبير عن الحاجة إلى إقامة صلة وثيقة بين التصرف المتجاوز لحدود السلطة ووظائف الجهاز أو المسؤول.
    这种措词方式是为了表示,在越权行为和机关或代理人的职能之间,必需有密切的联系。
  • ويقصد بهذه الصيغة التعبير عن الحاجة إلى إقامة صلة وثيقة بين التصرف المتجاوز لحدود السلطة ومهام الجهاز أو الوكيل.
    这种措词方式是为了表示,在越权行为和机关或代理人的职能之间,必需有密切的联系。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المتجاوز造句,用المتجاوز造句,用المتجاوز造句和المتجاوز的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。