查电话号码
登录 注册

المابوتشي造句

造句与例句手机版
  • كما تنكر شيلي حقوق الشعب المابوتشي في أراضي أسلافهم.
    智利还否认马普切人对其祖先土地拥有的权利。
  • ويعتبر شعب المابوتشي نفسه عموما أبناء الأرض وبناتها.
    作为一个整体,马普切人把自己当成地球的孩子。
  • توفير التدريب لنساء المابوتشي في مجال حقوق السكان الأصليين والعهد الدولي
    为马普切族妇女进行土着人民权利和国际十年培训
  • 3- التحقيق كلياً في الحالات المزعومة لتوقيف وطرد الصحفيين والمصورين السينمائيين الذين يروون مشاكل شعب المابوتشي (أذربيجان)؛
    充分调查指称逮捕和驱逐揭露马普切人问题的记者和电影摄制者(阿塞拜疆);
  • وقد عاد البرنامج بالفائدة على 318 امرأة منتمية إلى جماعة المابوتشي وبلغت قيمة إنفاقه الإجمالية 565 355 453 بيزواً شيلياً؛
    318名马普切妇女从中受益,项目总预算为453,355,565比索;
  • وقد اضطرت مجتمعات المابوتشي المحلية في جنوب شيلي إلى قبول تفتيت أقاليمها خلال فترة الحكم العسكري الاستبدادي في السبعينات من القرن العشرين.
    在1970年代军事独裁时期,智利南部的马普切人被迫分散其公有土地。
  • " مركز جماعة المابوتشي للابتكار والمبادرة " الذي يوفر الخدمات إلى 20 مجتمعاً محلياً من المجتمعات المحلية المنضمة إلى " مجلس جماعة المابوتشي ماكيوي " ؛
    马普切创业与创新中心,惠及20个隶属于马普切马克维委员会的社区;
  • " مركز جماعة المابوتشي للابتكار والمبادرة " الذي يوفر الخدمات إلى 20 مجتمعاً محلياً من المجتمعات المحلية المنضمة إلى " مجلس جماعة المابوتشي ماكيوي " ؛
    马普切创业与创新中心,惠及20个隶属于马普切马克维委员会的社区;
  • ورغم أن الاهتمام العام ينصب بصفة خاصة على حالة شعب المابوتشي فيما يتعلق بحقوق الإنسان، فهناك مشاكل تمس كافة الشعوب الأصلية بالبلد.
    人权问题依然影响到该国境内的所有土着居民,虽然公众主要关注的是马普切人的状况。
  • ويسلّط الدليل الضوء على عادات طائفة المابوتشي فيما يتصل بصحة الأم، ويتضمن معلومات ذات صلة بما تزاوله الحوامل وأسرهن من ممارسات يومية.
    该指南重点列举了与孕产妇保健有关的马普切习俗,还载有孕妇及其家人日常行为的相关资料。
  • وقد شُرع اعتباراً من عام ٢٩٩١ بتطوير برامج لتدريب المعلمين في تربية المثاقفة ثنائية اللغة لشعب المابوتشي وشعب آيمارا.
    1992年开始制订从事针对Mapuche人和Aymara人的跨文化双语教育的教师的培训方案的工作。
  • وتقدم اليونسكو، من بين ما تضطلع به من أنشطة أخرى، الدعم لمشروع مشترك بين سكان المابوتشي والتيهولتشي في الأرجنتين يركز على حسم النـزاعات.
    除其他活动外,教科文组织还支持阿根廷马普切-特维尔切人的一个项目,该项目围绕解决冲突问题。
  • ففي شيلي على سبيل المثال، دعمت اليونيسيف دراسة استطلاع آراء أجريت على أطفال من المابوتشي ومراهقين من سانتياغو وبعض الأماكن بالمنطقة التاسعة.
    例如在智利,儿童基金会支助一项对来自圣地亚哥和第九区各地的马普切儿童和青少年进行的舆论研究。
  • فقد كشفت الزيارة أن أغلبية السكان الأصليين، ولا سيما شعب المابوتشي القاطن في منطقة أراوكانيا، يواجه ارتفاعا في مؤشرات الفقر وانخفاضا في مؤشرات التنمية البشرية.
    绝大多数的土着人民,尤其是阿劳卡尼亚区的马普切人正遭受着高度贫困,而人类发展水平又较低。
  • وتكبر احتمالات وفيات الأطفال المابوتشي بسبب الالتهاب الشعبي الرئوي، كما أن معدلات الوفيات بمرض السل لدى فئة الأيمارا قد ضاعفت المعدل الوطني(102).
    Mapuche儿童更有可能死于支气管肺炎,而Aymara人的肺结核死亡率则是全国平均数的两倍。
  • وصوتت شيلي لصالح إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية، ولكنها تجرم قادة الشعب المابوتشي الذين يدعون إلى احترام حرية تقرير المصير والاستقلال والحكم الذاتي.
    智利投票赞成《土着人民权利宣言》,但将倡导尊重自决、自主和自治的马普切领导人定为刑事犯罪。
  • وأفيد بأنه بعد عدة حوادث وقعت بين المابوتشي والشركات، أمر أحد القضاة باحتجاز 18 شخصاً، من بينهم السيد ليندوكيو.
    据报告,在马普切人与这些公司之间发生几起事件以后,一名法官命令将18人拘留,其中包括Lindoqueo先生。
  • وبسبب دفاع زعيمة المابوتشي عن حقوق الإنسان الخاصة بجماعتها واحتجاجها على قطع الأشجار غير القانوني، فقد تعرضت مع أفراد أسرتها، بما في ذلك أمها وجدتها في الماضي، لاعتداءات جسدية.
    该类维权者及其家人,包括她母亲和祖母过去曾因致力于维权者本社区的人权和抗议非法采伐而遭到殴打。
  • ومشروع هدفه تعزيز القدرة التنافسية للحرف اليدوية التي تنتجها جماعة المابوتشي وتعزيز إدماجها في قطاع السياحة، مما سيعود بالفائدة على 20 امرأة من سيدات الأعمال بصورة مباشرة وعلى 80 منهن بصورة غير مباشرة؛
    提高马普切手工艺品的竞争力并将其纳入到旅游产业中,此举使20位女企业主直接受益,80位间接受益;
  • ومما يُقلق اللجنة أيضاً أن هذا التعريف قد أتاح اتهام أعضاء في جماعة المابوتشي بالإرهاب على ما أبدوه من اعتراضات أو ما قدموه من مطالب اجتماعية تتصل بالدفاع عن حقوقهم في أراضيهم.
    对于按这项定义可对为保护土地权举行抗议或提出诉求的马普切社区成员提出恐怖主义指控,委员会也表示关切。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المابوتشي造句,用المابوتشي造句,用المابوتشي造句和المابوتشي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。